Le petit Cheval bossu
Шрифт:
L’argent, aux surveillants, clignent.
La garde de ville, `a propos,
Arrive au rang des chevaux;
Elle y voit une bousculade.
Pas d’entr'ee, de promenade,
De sortie; le peuple rit,
On fourmille, on bat, on crie.
Notre maire de ville s’'etonne
De cette grande joie et ordonne
A sa garde de lib'erer
Le passage pour y entrer.
“Oh'e, vous, nu-pieds, les diables!
Arri`ere! On n’est pas aimable!” –
Crient nos braves moustachus,
Battent par des fouets ces pieds-nus.
Alors les gens bougent sur place,
Se d'ecouvrent, apr`es, s’effacent.
On voit le rang des chevaux;
L`a, il y a deux ch’vaux moreaux
Superbes, et leurs belles crini`eres
D’or ondulent jusqu’`a la terre,
Fris'ees en ronds, leurs queues d’or
Tombent comme un ruisseau encore…
Malgr'e sa fougue, notre maire
Frotte sa nuque et pense, – que faire?
Il dit: “Que le monde de Dieu
A beaucoup de merveilleux!”
Et la garde fait des courbettes,
Ecoutant cette parole nette.
Cependant, le maire de ville
Ordonne aux sujets dociles
Que personne n’ach`ete, ne vende
Ces chevaux sans sa commande;
Il va se rendre au palais
Pour parler au roi du fait.
En laissant la garde sur place,
Pour faire son rapport, il passe.
L`a, il se met `a crier:
“De gr^ace, mon roi-p`ere, piti'e!”
Puis, comme s’il donne corps et ^ame,
Il tombe par terre et s’exclame:
“Ne fais pas m’ex'ecuter,
Ordonne-moi de te parler!”
Le roi daigne lui dire: “Raconte
Ais'ement, comme un bon conte.” –
“Comme je peux, je parlerai:
Je suis maire de ville, tu sais;
Juste, fid`ele, honn^ete, j’exerce
Ce poste…” – “On sait ton commerce!” –
“J’ai pris notre d'etach’ment
Pour voir des chevaux au rang
Du march'e. – J’ai vu la masse
Des badauds qui s’y entassent!
Que faire?.. J’ai dit de chasser
Pour ne pas nous emp^echer.
Ca est fait, notre roi-p`ere!
Qu’est-ce que je devais y faire?
Je vais au rang des chevaux;
L`a, il y a deux ch’vaux moreaux
Superbes, et leurs belles crini`eres
D’or ondulent jusqu’`a la terre,
Fris'ees en ronds, leurs queues d’or
Tombent comme un ruisseau encore…
Leurs sabots de diamants brillent,
Et de grandes perles y scintillent”.
Конец ознакомительного фрагмента.