Learn to manage your life
Шрифт:
========== Глава 4 ==========
Погода разгулялась, яркое солнце повисло высоко над городом, освещая каждый его уголок. На улице продолжает держаться легкая летняя прохлада после вчерашнего дождевого буйства. В такую погоду очень хочется выбраться на природу, но я по уши в работе, сижу, склонившись над кипой бумаг, стараясь разобраться что к чему.
Звонок мобильного отрывает меня от папки-с-документами-номер-три. Увидев на экране номер Брайана, ухмылка сама появляется на лице, ведь я могу предугадать каждое его слово в предстоящем разговоре.
— Доброе утро,
— Грей, да ты в хорошем настроении! — восклицает друг, а я ухмыляюсь еще сильнее.
Да, Брайан, я и сам удивлен. Добродушный настрой у меня бывает крайне редко. В такие дни Уолтер старается не упускать возможности зависнуть со мной в каком-нибудь клубе или посмотреть спортивный мачт по телевизору в компании с немыслимым количеством пива.
— Нужно использовать эту редкостную случайность, — продолжает Брайан. — Сегодня идем в бар, Тедди.
Я закатываю глаза. Похоже друг всеми усилиями пытается вернуть мое раздражение.
— Если мне не изменяет память, я просил меня так не называть, — бормочу я, переводя внимание на следующий документ.
— Брось, Грей! Это же так мило звучит. — В его голосе слышны издевки. — К тому же иногда ты и правда похож на плюшевого мишку.
Ох, Брайан так и нарывается на неприятности!
— Ты ответишь за эти слова, Уолтер, — говорю я как можно серьезнее, но голос все равно получается насмешливым. — В каком баре встречаемся?
Брайан тоже усмехается.
— Я скину адрес эсэмэской.
Отпустив еще одну шутку про меня, Уолтер отключается. Даже интересно, куда он потащит меня на этот раз. Надеюсь, обойдется без приключений. Проснуться утром с еще одной «Робертой» желания нет. Тогда уже у меня возникнет отвращение не только к таким девушкам, но и к самому себе.
Время тянется мучительно долго. Работу с бумагами я заканчиваю только к часу дня. Ужасно утомительное дело, но деваться некуда. Мыслями я далеко-далеко в лесу, на берегу реки, с удочкой в руках. С двенадцати лет отец учил меня рыбачить, и мы часто выбирались на природу.
С горечью осознаю, что до ленча остается всего лишь час. Желание разговаривать с Тиффани так и не появилось. Радует то, что я в хорошем настроении. И если вчера предстоящая встреча доставляла мне кучу недовольства и раздражения, то сейчас я чувствую абсолютное безразличие.
Снова раздается звонок, только уже рабочего телефона, а не мобильного.
— Грей, — коротко отвечаю я.
— Теодор, зайди, пожалуйста, ко мне в кабинет прямо сейчас, — произносит отец.
Какая удивительная срочность. Откладываю в сторону неизученные папки и направляюсь к лифту.
Поздоровавшись с Андреа, захожу в кабинет генерального директора холдинга. Папа само воплощение величия. В идеально выглаженном сером костюме и светло голубой рубашке он восседает за рабочим столом, глубоко погрузившись в работу. Присаживаюсь на стул напротив в полной готовности выслушать наставления отца.
— Одну минуту, Тедд, — произносит он, не отрывая глаза от экрана ноутбука.
Вздох самовольно вырывается из груди. Зачем было звать, если занят
В голове снова вырисовывается предстоящий поход в бар. В этот раз ни за что не поведусь на слова Брайана и его десятиминутных подруг. Порой мне кажется, что у друга жизнь гораздо интереснее моей. Хотя почему кажется? Это действительно так.
— Мистер Грей, к вам пришла мисс Расл, — оживает селектор, и Андреа сообщает отцу о внезапных гостях. Или не такие уж они и внезапные?
— Отлично, — отвечает папа, — Пусть войдет.
Меня вдруг накрывает каким-то ужасно неприятным чувством. От чего? Точно не могу понять. То ли от самой персоны Тиффани, то ли от загадочности отца. Потому что его «отлично» и выражение лица на этих словах заставили меня начать нервничать.
Дверь распахивается, с несвойственной грацией Тифани заходит в кабинет. Я окидываю ее мимолетным взглядом, но получив в знак приветствия «ослепительную» улыбку, недовольно отвожу глаза. Она ведет себя так, словно мы давние друзья. Признаться, это невероятно бесит. Учитывая наше громкое расставания, такое поведение Расл как минимум странное.
— Присаживайтесь, — отец делает жест рукой в сторону свободного стула рядом со мной.
Мне хочется отодвинуться подальше от этой девушки, но здравый смысл подсказывает этого не делать. Такой поступок был бы на уровне девятилетнего ребенка, а мы уже взрослые люди. Наверное…
— Мисс Расл, спешу сообщить вам, что завтра у нас в компании состоит встреча с Генеральным консульством России, — деловым тоном произносит отец. — Как ответственное лицо отдела по работе с иностранцами вы тоже должны присутствовать.
Слова папы пролетают мимо ушей, я тупо разглядываю настольный календарь, ожидая, пока обратятся ко мне.
— Конечно, мистер Грей, — копирует манеру отца Тиффани. — Что-то нужно подготовить?
— Да, вы с Теодором вместе соберете все документы мистера Слоу. Для переговоров с послом это может понадобиться. Сам он не может, у него и без этого предостаточно работы перед встречей.
Замечаю вдруг, что мертвой хваткой вцепился в стул, а челюсти сжаты на столько, что вот-вот будет слышен скрежет зубов. Я шумно выдыхаю, стараясь вернуть утренний настрой. Краем глаза замечаю озабоченный взгляд Тиффани: ей явно не понятна моя реакция. Папа нервно ерзает в кресле под мои свирепым взглядом.
— В чем дело, Тедд? — в его голосе слышно изумление, это вынуждает меня усмехнуться.
Он серьезно не понимает? Что это за шутки? Отцу прекрасно известны мои больные отношения с Тиффани, слишком эмоциональный разрыв и теперешнее отвращение. Ощущение, что он дал эту работу нарочно, чтобы я провел время с этой девушкой. Я едва сдерживаюсь, чтобы не наговорить лишнего в присутствии Тиффани, но наедине с папой я обязательно выскажу все, что думаю по поводу этой ситуации. Со стороны кажется, что отец хочет неким образом нас примирить.