Лебёдка аэронавта
Шрифт:
– Кто же их снимает?
– живо поинтересовалась Гвен.
– Возможно, я могла бы договориться с этим человеком?
– Это вас не касается, мисс. Без обид, но я не буду болтать о своих клиентах или их делах.
– Уверена, что мы сможем прийти к взаимопониманию, - заявила Гвендолин.
– Комнат нет, - решительно отрезал хозяин гостиницы, упрямо выпятив нижнюю челюсть.
Гвендолин Ланкастер сузила глаза.
Они решили поужинать в своих апартаментах,
Как только еда была выставлена на сервировочный столик, а обслуживавшие их женщины ушли, Фолли закрыла и тщательно заперла дверь. Ученица эфироманта выглядела бледной, будто ела в последний раз несколько дней назад. Как только дверь была закрыта, девушка тут же поспешила в угол комнаты, наиболее удаленной от входа и уселась на пол, бережно держа маленький сосуд с кристаллами.
– Кузина, - сказал Бенедикт, открывая первую бутылку вина, - боюсь, тебе нужно кое-что выучить, чтобы успешно торговаться до лучшей цены.
– Моя задача не экономить деньги, - ответила Гвен довольно едко.
– Я здесь, чтобы сэкономить время.
– Невозможно, невозможно, - пробормотал мастер Ферус.
– Время есть время. Мы едва можем его увидеть, а тем более изменить.
Бенедикт спокойно налил вина в их бокалы, не обращая внимания на урчание желудка, прежде чем сел и начал накладывать в свою тарелку. Его движения, заметила Бриджит, были неторопливыми, но она видела, как вены на его шее вздулись от усилий не наброситься на еду в одно мгновение.
– Тогда, не время, - сказала Гвен, - но решение проблем. Да, мы заплатили в пятикратном размере...
– Десятикратном, - мягко вмешался Бенедикт.
Гвен отмахнулась.
– Дело в том, что мы не тратим часы, бегая туда-сюда к храму, в поисках другой таверны.
– Аргумент, дитя, справедливый аргумент, - заметил мастер Ферус.
– Мышонок, - многозначительно сказал Роул у ее ног, - где я должен сидеть?
Бриджит спокойно расчистила небольшое место на столе, положила немного жареной птицы на маленькую тарелку и подняла Роула на стол, посадив перед ней. Кот издал удовлетворенный, гортанный звук и принялся грызть мясо.
– Если можно спросить, - нерешительно поинтересовалась Бриджит, - какой наш следующий шаг?
– Изучать окружение, - сказал мастер Ферус, прожевав говядину.
– Зал внизу - отличное место, чтобы разобраться в местном климате и выявить признаки необычной активности. Сэр Сореллин, может быть, вы захотите использовать свои таланты, чтобы спуститься и послушать? Притворяйтесь, что пьете, но сильно не налегайте.
Бенедикт
– Мастер Ферус, я боюсь, что приказы Шпилеарха не позволяют мне делать что-то подобное. Я должен оставаться в пределах вашей досягаемости.
Старый эфиромант моргнул.
– О, я полагаю, приказы могут быть истолкованы по-разному, разве нет?
– Толкование буквальное, - сказал Бенедикт.
– Боюсь, что так.
– В таком случае, - сказал Ферус, - я буду сопровождать вас. Это добавит правдоподобности, чтобы напиваться, надо иметь собутыльника.
Он печально покачал головой.
– Смерть легка, как пух, долг тяжел, как шпиль, так?
– Ага, - хмыкнул Бенедикт.
– Мастер Ферус, считаете это мудро?
– спросила Гвен
– Это древняя пословица, дошедшая до нас со времен Строителей, - ответил Ферус.
– Хронологически говоря, это мудрость высшего порядка.
– Я не про пословицу, - сказала Гвен.
– Вы, опьянели. Мне кажется, что, когда вы пьяны, у вас могут возникнуть проблемы с вашей миссией.
– Я скорее должен быть пьяным, чем наевшимся, мисс Ланкастер, - сказал Ферус серьезным тоном.
– Как и все мы. Хорошо, этот вопрос улажен.
Гвен моргнула.
Эфиромант медленно глотнул из своего стакана и сонно кивнул.
– Мы с мастером Сореллином будем противостоять и уничтожим еще несколько бутылок этого превосходного туманного вина и посмотрим, какие новости принесет нам птичка на хвосте. В это время, Роул и Бриджит, с вашей поддержкой, свяжутся с местными кошками. Если что-то необычное происходит в хаббле Лэндинг, они это заметили.
Роул поднял голову от тарелки и мурлыкнул.
– Мое имя он назвал первым, Мышонок. Он правильно расставляет приоритеты.
Бриджит посмотрела на Роула, а затем снова посмотрела на старика.
– Мастер Ферус, простите меня, но я не уверена, сколько времени потребуется, чтобы выйти на контакт. Кошки не склонны к гостеприимству, особенно когда речь заходит о встрече с незнакомцами.
– Я помогу, - спокойно сказала Гвен.
Бриджит вздохнула.
– Я.. думаю, что твоя помощь в этом конкретном деле может быть контрпродуктивной.
Гвен нахмурилась.
– В каком смысле?
"Боже Всемогущий, она действительно не понимает, что ей нравится набрасываться на какого-нибудь бедолагу", - подумала Бриджит. Вслух же произнесла,
– Кошки не очень хорошо реагируют на.., мм..., на... Она запнулась и посмотрела на Бенедикта, молча умоляя о помощи.