Лёд
Шрифт:
– В котором часу вы ушли с вечеринка, мистер Картер?
– Около полуночи.
– С Тиной Вонг?
– Да, с Тиной.
– Куда вы отправились оттуда?
– К Тине домой.
– Сколько вы там провели времени?
– Всю ночь.
– Тина видела, как Салли Андерсон нюхала кокаин. Вместе с группой других людей, включая Майка Ролдана, который такжезанят в вашем шоу. Если их видела Тина, то почему не видели вы?
– Мы с Тиной не сиамские близнецы. Мы не срослись с ней бедрами.
– Что это значит?
– У
– Это вполне вероятно, – согласился Карелла. – И, видимо, Тина готова поклясться, что вас не было с ней, когда она видела, как Салли Андерсон употребляла кокаин.
– Я не знаю, в чемготова поклясться Тина.
– А вы употребляете кокаин, мистер Картер?
– Конечно, нет!
– Вы знаете, кто снабжал Салли?
– Нет.
– Вы знаете человека по имени Пако Лопес?
– Нет.
– Где вы были вечером в минувшую пятницу от одиннадцати до полуночи?
– Я сказал вам: в Филадельфии.
– Где вы были вечером во вторник примерно в то же самое время?
– В Филадельфии.
– Видимо, найдется сколько угодно человек...
– Сколько угодно.
– Что вы стараетесь скрыть, мистер Картер?
– Ничего, – сказал Картер.
В больницу Сент-Джуд днем и ночью привозят пациентов с ножевыми ранениями. В этой больнице призывала к себе священника Джудит Квадрадо. Во всяком случае, так все думали. Все думали, что она умирает и хочет исповедоваться. На самом деле она пыталась рассказать, что к ней в дом приходил священник или монах вместе с одной жирной бабой и эти двое искалечили ее.
Джудит находилась в реанимации. От ее носа, рта и рук бежали трубки к аппаратам с электронными огоньками, которые то и дело попискивали. Ей было трудно говорить с трубкой во рту. Когда она попробовала сказать «брат Антоний», как представился священник или монах, у нее получилось «Бранни». Когда она попыталась сказать «Эмма Форбс», как представилась жирная баба, у нее получился звук, похожий на «крест». Она опять попробовала сказать «священник» – это слово они как будто понимали.
Священник пришел в одиннадцать часов семь минут утра. Это был понедельник.
Он немного опоздал.
Джудит Квадрадо умерла за шесть минут до его прихода.
У полицейских и преступников есть общее чутье: они чуют чужой страх. Как только те или другие ощущают испуг, они превращаются в хищных зверей, готовых перегрызть горло и вырвать внутренности. Мигель Ролдан и Антонио Асенсио были смертельно напуганы, и Мейер тотчас почуял их страх в ту минуту, когда Ролдан добровольно рассказал, что они с Асенсио в течение трех лет живут как муж и жена. Мейеру было все равно, какого они пола. Но тот факт, что они рассказали о себе без нажима с его стороны, говорил о том, что они напуганы. Он знал, что они не боятся ареста за гомосексуализм – в этом
«Привет, Джимми! Как у нас дела сегодня утром?» – говорят медсестры председателю совета директоров крупнейшей корпорации и таким образом сразу дают ему понять, что начальник здесь тот, кто ему в задницу вставит термометр. Но у полицейских это получается еще лучше. Назвать кого-нибудь «Джонни» вместо «мистер Фуллер» – это все равно что сказать «мальчик». Этот прием сразу ставит человека на место, заставляет чувствовать себя: а) подчиненным; б) оправдывающимся; в) странным образом зависимым.
– Майк, – сказал Мейер, – почему, ты думаешь, я здесь?
Они сидели в гостиной особняка, который делили между собой Ролдан с Асенсио. Комната была красиво обставлена антиквариатом – такие вещицы Мейер не мог себе позволить. В камине потрескивали дрова. Искры вылетали в комнату.
– Вы насчет Салли, конечно, – сказал Ролдан.
– А тытоже так думаешь, Тони?
– Да, конечно, – запинаясь, проговорил Асенсио.
Мейер не хотел терять время.
– Вы знаете, что она употребляла кокаин, верно? – спросил он.
– Ну... нет, – сказал Ролдан. – Откуда нам знать?
– Ладно, довольно, Майк. – Мейер улыбнулся со знающим видом. – Вы с ней были на вечеринке неделю назад, в воскресенье, и она нюхала кокаин. Ты должен знать, что она употребляла кокаин, так?
Ролдан посмотрел на Асенсио.
– Ты ведь тогда употреблял тоже, Майк, так?
– Ну...
– Я знаю, что употреблял, – сказал Мейер.
– Ну...
– А ты, Тони? Нюхнул щепотку-другую в прошлое воскресенье?
Асенсио поглядел на Ролдана.
– От кого вы с Салли получали порошок? – спросил Манер.
– Послушайте... – сказал Ролдан.
– Я слушаю.
– Мы не имеем отношения к убийству.
– Не имеете? – спросил Мейер.
– Нет, – сказал Асенсио, покачивая головой, и затем поглядел на Ролдана. «Кто из них муж и кто жена?» – подумал Мейер. Оба казались очень скромными. Однако убийства в среде гомосексуалистов бывали исключительно зверскими. Мейеру приходилось расследовать такие.
– Вы знаете, кто мог убить ее? – спросил он.
– Нет, не знаем, – сказал Ролдан.
– Не знаем, – подтвердил Асенсио.
– Так от кого вы получаете порошок? – снова спросил Мейер.
– Почему это важно? – спросил Ролдан.
– Это если мы употребляем, – быстро сказал Асенсио.
– Да, – сказал Ролдан. – Если бы мы употребляли...
– Вы употребляете, – сказал Мейер со всезнающей улыбкой.
– Ну, если мы употребляем, тогда какое имеет значение, от кого мы получали порошок?
– Получали?
– тотчас спросил Мейер.