Леди без страха
Шрифт:
Мануэль подал голос:
— Это ты нас так сейчас утешаешь, Чергэн? Если что, выходит не очень хорошо.
— Даже не пыталась, гаджо. Утешение — это всегда ложь. Я предпочитаю не лгать без необходимости.
А если попробовать ослабить вот этот фрагмент?
Я немного потянула за одну нить, пытаясь ослабить всю сеть на двери. Ну не зря же я едва не с пеленок училась чарам? Или зря?
— Эдвард, зачем ты только связался с этой злобной ведьмой? Она даже в такой момент не может поддержать, — возмутился старший Де Ла Серта и принялся расхаживать по комнате. —
Хотела сказать что-то обнадеживающее, однако, принципиально не стала.
— У нас есть все шансы, если не выберемся, — пробормотала я.
Нет, этот прием не помог. Зато во всей конструкции возникло напряжение, возможно, даже критическое напряжение.
— А вот сейчас я что-то увидел, — пробормотал Эдвард, нависая надо мной. — Что ты сделала? Ты ведь что-то сделала?
Ясно. Стоит немного увеличить давление — и мой Второй уже замечает что-то. Славно.
— Кое-где потянула, кое-что подправила, — хмыкнула я, бросая взгляд через плечо. — Что скажешь?
Брат замолчал на несколько минут, а потом произнес:
— Что нужно было лучше учиться у отца. Или хотя бы слушать маму и не лезть слишком глубоко в чужие проблемы. Я ничего не понимаю в этой дряни. Скажи, что ты нас отсюда вытащишь.
Хотела бы я сказать, что да.
А если попробовать пройти так же, как и вошла? Если позвать Охотника и попросить его увезти нас призрачными дорогами своего племени? Да, наверняка придется пообещать что-то действительно значимое, но вряд ли Охотник посягнет на душу или жизнь, в Неблагом дворе отлично знали, что при надобности наш батюшка лорд Дарроу и в Страну Холмов заявится без особых затруднений. О том, что однажды отцу пришлось забирать едва не с бала фэйри нашу мать, и мне, и брату было отлично известно. Явился еще раз — явится снова.
— Эй, Охотник, — позвала я и коснулась зеркала, надеясь получить ответ.
За стеклом проступило лицо, однако вовсе не то, что я ожидала.
На дивно красивом мужском лице проступила злобная ухмылка, и фэйри схватил меня за руку, пытаясь затянуть к себе. В первый момент я вскрикнула от испуга. Краем глаза заметила, как бросился мне на помощь Эдвард. Потом же опомнилась. Ну и схватил меня фэйри? Так и что же? Не так и страшно.
Теперь настал мой черед ухмыляться. Я сама вцепилась в руку нечисти и потянула его на себя. Кажется, такого поворота фэйри не ожидал и даже растерялся, и пока додумался вырываться, я с помощью подоспевшего Второго вытащила дивного едва не до пояса.
Де Ла Серта предусмотрительно вперед не лезли, разумно рассудив, что из зеркала ничего хорошего точно не вылезет. В другой раз я, быть может, даже пристыдила молодых людей за трусость, однако сейчас бездействие иберийцев было только на руку мне и брату. Обычные люди не могут противостоять нечисти, зато фэйри могут вытянуть силы или даже жизнь из простых смертных.
В итоге фэйри удалось все же вывернуться и нырнуть назад, в зазеркалье, однако стекло словно бы потухло, стало совершенно мертвым. Охотника уже не позвать.
— Кто это вообще был? — ошарашенно спросил Теодоро, затравленно
Манэуль держался чуть смелей, но тоже не рвался подойти к стеклу.
— Ну, судя по всему, очень похоже, что нас почтил сам Шут Благой королевы, — ответила я, пытаясь отдышаться. Происходящее становилось все более и более странным. Чего ради вмешался Благой двор? Нет, в какой-то мере это даже логично: если Неблагой двор на твоей стороне, Благой пытается навредить и наоборот.
— Благая королева? — переспросил ибериец, кажется, вообще ничего не понимая.
— Это фэйри, нечисть, — пояснила я, они живут не в нашем мире, не в материальном. — И, видимо, Благой двор решил вступить в игру. Другое дело, это случайно или чернокнижник заключил сделку с королевой?
Эдвард нахмурился и сжал кулаки.
— Или просто эта проклятая нечисть решила подсуетиться и отомстить таким образом матери и отцу. Думаю, они очень сильно расстроились, когда дорогой батюшка разрушил все их грандиозные планы на скромную девушку Кэтрин Уоррингтон.
Иберийцы теперь не понимали происходящее еще больше.
— Выходит, теперь дело уже не только в том, что чернокнижник продал душу Де Ла Серта преисподней, — пробормотала я потерянно. — Теперь…
Второй кивнул и похлопал меня по плечу, разделяя мою тревогу.
— Теперь Дарроу увязли целиком и полностью, — продолжил за меня фразу дорогой брат. — И нам в любом случае следует найти чернокнижника.
Итак, если нельзя уйти через зеркало, нельзя выйти через окно или через дверь… Я снова подошла к двери и тщательно изучила дверные косяки. Кто бы ни заклинал двери, это был человек, не знакомый с физическим трудом. И он или она точно не знал, каким образом в домах устанавливаются двери.
— А вы выломать дверь не пробовали? — поинтересовалась я невинно. — Их можно вынести вместе с косяком. Это может сработать. Только приложите максимум усилий, дже-е-е-ентльмены.
Вот же белоручки. И Эдвард тоже хорош: нет бы приложить хоть чуть-чуть больше, чем обычно, физических усилий. А они всего лишь подолбились немного о дверь, и брат попробовал колдовать. Безуспешно.
Порой мужчины так глупы.
— Могла бы и не издеваться, — пробормотал Эдвард. — И не смотреть так неодобрительно. Словно бы ты справилась лучше в такой ситуации.
Я приподняла одну бровь.
— Ну да, ты уже предложила дельную идею. Молодец, хвалю. Но твое вечное высокомерие…
Тут вмешались Де Ла Серта.
— Да хватит уже вам, голубки. Эдвард, давай возьмем — ну хотя бы вон ту тумбочку, и вынесем проклятую дверь, пока за нами не пришли.
Я сочла предложение разумным и позволила молодым людям действовать. В конце концов, не все же мне идти первой. Пусть я и Первая.
Как ни странно, но при участии трех здоровых молодых мужчин дверь не выдержала и вылетела наружу. С таким жутким грохотом, что если бы неизвестный злодей находился в доме, наверняка бы прибежал проверить. Значит, пока мы еще одни, и шансы благополучно унести ноги стремительно растут.