Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Служанка испуганной мышью прыснула за дверь.

— Умеешь командовать, — прокомментировал Теодоро. — Я бы сказала, очень хорошо умеешь, Чергэн.

Я кивнула, а потом метнулась в сторону Мануэля, отвесив ему подзатыльник, в который вложила все свое негодование из-за откровенной глупости иберийцев. Пока второй Де Ла Серта не опомнился, наградила ударом и его.

— А ты не мелочишься, — фыркнул чрезвычайно довольный зрелищем брат.

Он даже отвлекся от жжения в ране.

— Если бы не был раненым, тоже бы досталось, — процедила я. — Это насколько нужно

быть глупыми, чтобы попасть в такую передрягу? Почему сунулись втроем? Так сложно было о… повестить лорда Дарроу? Теперь чернокнижник унес ноги, дом тот обращен в руины и вряд ли там остались хоть какие-то следы. Все прахом. Абсолютно все.

Иберийцы выглядели так, словно в любой момент могли выставить меня из своего дома. Да, пожалуй, со своеволием я все-таки перегнула палку, и теперь Де Ла Серта попытаются дать отпор.

— Пожалуй, упреки справедливы, — кашлянул Теодоро, который решил не нагнетать и без того напряженную обстановку. — Но все же, не слишком ли ты самоуверенна?

Я только пожала плечами.

— Нет. Я та, кто вытащил вас всех из беды.

Уточнять, каким образом ко мне пришли силы в последний момент, я не стала. Вообще, было откровенно не по себе от вмешательства неизвестной силы. У меня не имелось никаких догадок, какими именно мотивами руководствовался неизвестный благодетель. Скорее всего, щедрость неизвестного помощника обойдется однажды очень и очень дорого.

Страшно даже представить, чем придется в конечном итоге расплачиваться. Только бы до души не дошло. Не люблю крайностей.

— Пожалуй, справедливо. За такой эпический подвиг тебя следует осыпать золотом с ног до головы, Чергэн, — поддержал брата Мануэль Де Ла Серта и широко улыбнулся. — Чего ты хочешь? Мы щедро наградим, красавица. Проси, чего хочешь.

Право слово, ситуация ироничная донельзя. Я сама могла наградить щедро любого, кроме разве что отпрысков королевской фамилии, да и то не факт, что монаршая семья более богата, чем Дарроу, а теперь мне предлагают подачку.

— Мне просить нечего, — пожала плечами я, стараясь урезонить возмущенную гордость. — У меня и так есть весь мир. Считайте, я спасала не вас, а Эдварда.

Де Ла Серта с легкой озадаченностью переглянулись. Как раз вовремя вошла служанка с отваром, которым я тут же принялась поить брата. Тот морщился, но покорно глотал, понимая, что просто так мучить его я не стану.

Иберийцы удалились, позволяя мне и дальше заботиться о Втором. Правда, промеж собой они ворчали, что слишком уж много заботы перепадает Эдварду от простой любовницы.

Через пару часов я поменяла брату повязку. Хвала Творцу, воспаление постепенно спадало, и все равно стоило перевезти Эдварда домой, чтобы о нем позаботился отец и няня Шарлотта, большая мастерица, когда дело доходило до ран, нанесенных нечистью.

Вся комната, выделенная Второму, пропиталась ароматом трав и тем неуловимым запахом, который следовал за болезнью как верный пес за любимым хозяином. Право слово, не дом, а настоящий лазарет, где приходят в себя после битвы раненые воины. Я влила в Эдварда очередной лечебный отвар и ласково поцеловала

его в лоб, когда он безропотно проглотил мое варево.

Эдварду не становилось хуже, однако чувствовал он себя совершенно неважно. Видеть его настолько слабым, уязвимым оказалось для меня ужасно. Разумеется, от близнеца мое смятение не укрылось.

— Со мной уже почти все хорошо, — прошептал Второй и вымученно улыбнулся. — Не волнуйся так. Мы справились, это главное. Ты справилась. Ты такая умница. Все уже закончилось.

Действительно, все закончилось. И теперь можно перестать держать себя в руках и осознать, насколько на самом деле я испугалась. За себя, за Второго. За Мануэля и его брата.

Хорошо, Де Ла Серта рядом нет и можно позволить себе многое. Даже поплакать.

Слезы облегчения потекли ручьем по щекам. Творец всемилостивый, как же я испугалась за Эдварда. Мы ведь близнецы, две части одного целого. Я не выживу без него. А если бы мы так и остались все в том доме? Родители бы даже не узнали, что с нами случилось. Подозреваю, даже хоронить было бы нечего.

С этого дня пустые гробы станут моим самым страшным кошмаром.

Слезы потекли еще сильней.

— Ну, не плачь, дорогая. Не надо. Я того не стою, — принялся успокаивать меня Второй.

Даже сесть на постели попытался только ради того, чтобы меня обнять. Глупый, глупый младший братец. Я буквально силой уложила его обратно.

— Я думала, что потеряла тебя, — прошептала я, вцепившись намертво в его руку.

Скрипнула входная дверь, и на пороге появились хозяева дома, которые во все глаза уставились на развернувшуюся перед ними сцену, и один Творец ведает, как именно они оценивают происходящее. Вряд ли как целомудренную привязанность. Цыганка страстно хватает своего покровителя за руки и рыдает в три ручья.

И ко всем прочим моим несчастьям, выглядела я, подозреваю, исключительно жалко.

— Мы друг друга никогда не потеряем, — прошептал Эдвард, чуть сильней сжав мои пальцы.

Во взгляде Мануэля Де Ла Серта мелькнуло что-то совершенно непонятное.

Себя и Эдварда стало еще жальче.

В этот ужасный момент я была готова возненавидеть свою глупую никчемную любовь, которая не принесла счастья мне самой и грозила столькими бедами моим родным. Что, если бы я потеряла сегодня моего Второго? Как жить на земле, каждый день открывать глаза утром, если не станет моего близнеца?

Нет-нет… Я не переживу гибели Эдварда. Только не его. Он вторая половина моей души и, возможно, лучшая…

— Что с ним? Поправится ведь? — встревоженно спросил Мануэль, подходя поближе.

Кажется, его действительно беспокоило состояние моего несчастного невезучего брата.

— Эдвард будет жить, — произнесла я тихо и опустилась на колени рядом со Вторым.

Брат скользнул ладонью по моей щеке, безмолвно выражаю свою поддержку, говоря без слов, что он рядом, он любит меня и поддерживает во всем. Глупый, глупый Эдвард. Ну чего ради он ввязался в эту историю с чернокнижником? Если кто-то и должен пострадать, так только я сама. Никак не мой Второй.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Законник Российской Империи. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 4

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов