Леди полночь
Шрифт:
– Клянусь тебе, я расскажу столько, сколько смогу, - сказала она, - если ты согласишься. И я клянусь, что это может спасти Джулиану жизнь. Я очень не хочу просить тебя лгать, но...
– Но ради тех, кого ты любишь, ты сделаешь, что угодно.
– Закончил он, и ей нечего было на это сказать. Он определенно улыбался теперь, и эта улыбка была слишком веселой. Она не могла с уверенностью сказать, было ли это человеческое развлечение или развлечение фейри, которое процветало в хаосе.
– Я вижу, почему ты выбрала меня. Я здесь, и близко, и нам было бы легко начать отношения. Ни у одного из нас нет привязанности
– Нет, - ответила Эмма. Облегчение и тысяча других эмоций разносили радость по ее венам.
– Не считаю.
– Таким образом, я предполагаю, что у меня остался последний вопрос, - сказал Марк.
– Но сначала...
– Он обернулся и осознанно закрыл дверь.
Когда он снова повернулся к ней, он подумал, что никогда не обращался к ней, как один из фейри. Его глаза были полны дикого развлечения, небрежности, говорящей о мире, в котором не было человеческих Законов. Он, казалось, принес бурление Дивного народца в комнату вместе с собой: холодное, сладкое волшебство, которое было, тем не менее, с горькими корнями.
Шторм взывает к тебе так же, как и ко мне, верно?
Он протянул ей руку, подманивая, приглашая.
– Так зачем нам притворяться?
– спросил он.
Эпилог
Аннабель
В течение долгих лет ее гроб был сухим и холодным. Морская вода, смешанная с кровью, теперь протекала сквозь тонкие, пористые отверстия в дереве и камне.
Она капала на выжженные кости и иссушенные сухожилия, впитываясь в ее морщинистую, бледную кожу. Вода увлажняла ее высохшие губы. Она приносила с собой волшебство океана, и кровь того, кто любил ее все так же сказочно.
И в могиле звучащего моря
Глаза Аннабель распахнулись…
Бонусная глава
Это (супер-пупер очаровательный) дополнительный короткий рассказ, включенный в твердый переплет/книгу в мягкой обложке первого издания «Леди полночь»! В случае если у вас «Леди Полночь» в виде электронной книги или аудиокниги — этого рассказа нет, но не огорчайтесь, ведь — вот он! (этот рассказ охватывает остальную часть жизней персонажей Орудий смерти, до того, как некоторые из них прибывают в Институт Лос-Анджелеса).
Клэри оглядела музыкальную комнату Института, улыбаясь при этом слегка устало, но все же с удовлетворением.
Был жаркий летний вечер в Нью-Йорке, окна были открыты нараспашку, но все равно Магнусу пришлось наколдовать сосульки, которые в данный момент свисали с потолка, переливались на свету и охлаждали помещение. Комната была наполнена близкими людьми, о которых Клэри всегда заботилась. На её взгляд, всё выглядело отлично, принимая во внимание то, что она совсем недавно должна была срочно найти место в Институте, где бы они смогли бы устроить вечеринку, уведомив о ней за 24 часа.
Здесь, действительно, нет причин не улыбаться.
Двумя днями ранее, Саймон
– Саймон!
– воскликнула Клэри.
– Я и не знала, что ты в городе.
Саймон был выпускником Академии Сумеречных охотников, парабатаем Клэри, и Вербовщиком, вакансия, которая была создана Консулом, дабы помочь восстановить истощенные ряды Сумеречных охотников. Когда кандидаты на Вознесение были найдены, Саймон должен был поговорить с ними о том, что значит стать Сумеречным охотником после многих лет жизни в роли примитивного. Это была работа, которая заставляла его покидать Нью-Йорка, и это был ее минус; в колонку плюсов шло то, что Саймон действительно наслаждался тем, что помогает напуганным примитивным с Видением чувствовать себя не одинокими.
Не то, чтобы Саймон излучал спокойствие в данный момент. Он выглядел так, будто торнадо обрушилось на него.
– Я только что сделал предложение Изабель, - объявил он.
Беатрис вскрикнула от восторга. Некоторые студенты, опасаясь нападения демона, тоже закричали. Один из них сорвался со строп и с глухим звуком приземлился на тренировочный мат. Клэри залилась счастливыми слезами и обняла Саймона.
Джейс лежал на полу с широко разведенными руками.
– Мы станем семьей, - сказал он хмуро.
– Ты и я, Саймон, мы станем братьями. Люди будут думать, что мы родственники.
– Никто так не подумает, - сказал Саймон, его голос прозвучал где-то позади Клэри.
– Я так рада за тебя, Саймон, - сказала Клэри.
– Ты и Иззи будете так, так счастливы!
– Она повернулась и недовольно уставилась на Джейса.
– А что касается тебя, ты бы мог встать и поздравить Саймона, не то я вылью весь твой дорогой шампунь в водосточную трубу.
Джейс поднялся на ноги, и они с Саймоном похлопали друг друга по спине как сделали бы это настоящие мужчины, чему Клэри была рада, ведь она поспособствовала этому. Джейс и Саймон были друзьями в течение многих лет, но Джейс все еще, казалось, думал, что ему нужны оправдания, чтобы показать свою привязанность. Клэри была рада их предоставить.
– Все прошло хорошо? Было ли это романтично? Ты сделал ей сюрприз? Я не могу поверить, что ты не сказал мне, что собирался сделать это.
– Клэри легонько ударила Саймона по руке.
– Ты подарил ей розы? Иззи любит розы.
– Это произошло под влиянием импульса, - сказал Саймон.
– Импульсивное предложение. Мы были на Бруклинском мосту. Иззи только что отрезала голову Шаксу.
– Вся в ихоре, она ни разу не представала перед тобой в более блестящем образе?
– спросил Джейс.
– Что-то вроде того, - ответил ему Саймон.
– Это самая нефилимская вещь, которую я когда-либо слышала, - сказала Клэри.
– Итак, подробности? Ты опустился на одно колено?
– Сумеречные охотники так не делают, - сказал Джейс.
– Жаль, - сказала Клэри.
– Мне очень нравился этот момент в кино.
– Так почему у тебя такой дикий взгляд?
– спросил Джейс.
– Она сказала «Да», не так ли?
Саймон пригладил пальцами свои волосы.
– Она хочет устроить вечеринку в честь помолвки.