Леди полуночи
Шрифт:
– Ты не должна сидеть и ждать. Ты заслуживаешь лучшего, не такого, как я: покалеченный, грубый и жестокий… – Он резко выдохнул и еще крепче прижал ее к себе. – Любой мужчина будет счастлив взять тебя в жены.
– Правда? Значит, и ты?
С нежностью прижавшись к его губам своими, Кейт испытала сладостный миг победы. Сражение почти закончилось, и в ее пользу.
– Тебе известно, что наш медовый месяц может начаться меньше чем через час?
Она поудобнее устроилась в его объятиях, не преминув потереться о
– Знаешь, что тетушка Мармозет сказала про тебя однажды? Сравнила с пряным леденцом – жесткий и твердый снаружи и сплошная нежность внутри. Признаюсь, мне отчаянно хочется проверить, так ли это. – Кейт окинула его призывным взглядом. – Как ты думаешь, сколько раз я успею тебя лизнуть, прежде чем растаешь?
Каждая его мышца напряглась.
Улыбнувшись, Кейт уткнулась ему в шею и, явно соблазняя, провела языком по коже.
– Это раз.
– Кэти! – раздался низкий горловой стон, словно предупреждая ее.
У нее от этого стона побежали мурашки по телу, и она уткнулась лицом в распахнутый ворот его рубашки. Знакомый мускусный запах вызвал волну желания.
В ямочке у основания шеи Кейт сделала кончиком языка несколько круговых движений.
– Это два.
– Финн! – крикнул Торн, подняв голову. – Пошли кого-нибудь за викарием.
Пораженная, она отодвинулась.
– Два? И все? Только два раза? Даже не знаю, что теперь делать: то ли загордиться, то ли обидеться.
В окошке на двери показалось лицо Финна.
– Если вам не трудно, капрал, не могли бы вы продержаться до полуночи? У меня пари, и его срок заканчивается в полночь.
– Нет! Приведи викария. Живо!
Кейт засмеялась. Таков ее будущий муж: если наконец решится на что-то, то его уже никто не свернет с пути. Слава богу!
Она улыбнулась ему в темноте.
– Надеюсь, цветы у меня в волосах еще не завяли.
– Они роскошны. – Взгляд голубых глаз ощупывал ее лицо. – Ты такая красивая, Кэти! У меня нет слов.
Слова были ей не нужны. Да и кому захочется слушать лесть, если можно получить настоящее, чистой воды обожание? Гордость и любовь в его взгляде, казалось, можно было потрогать.
Кейт погладила его по небритому подбородку.
– Это ты неотразим. Как всегда. А о более роскошной свадьбе я и мечтать не могла. Наши родные и друзья уже собрались снаружи. Если здесь зажечь свечи, это очаровательное здание превратится в романтическую капеллу. Что, если лорд Райклиф снимет с тебя наручники до того, как мы произнесем клятвы? Я слышала, как мужчины называют брак семейными узами, но, по-моему, это преувеличение.
– Преувеличение? И это говорит женщина, которая привязывала меня к постели!
Она тихо засмеялась и прижалась щекой к его груди.
Торн положил свой тяжелый квадратный подбородок на ее затылок: в тишине Кейт буквально ощутила, как он думает, как взвешивает все происшедшее, –
– Брам не даст снять эти, пока все не закончится. Он поклялся, и мне это подходит. Что касается семейных… Если для кого-то женитьба ловушка или тюрьма, то для меня это рай. – Он поцеловал ее в макушку. – Женившись на тебе, я стану самым счастливым и свободным.
Эпилог
Несколько лет спустя
– Тише! Я слышу: он уже подъезжает.
Кейт украдкой выглянула из-за голубой бархатной шторы. Это действительно он. Его мерин легким галопом скакал по белому гравию подъездной дорожки.
Он соскочил на землю в одно короткое движение и передал повод поджидавшему его конюху. В медленно наступавших сумерках Кейт рассматривала это родное, полное суровости лицо. Время сделало его черты более резкими, но красота от этого не потускнела, а приняла спокойную мужественность. И каждый раз, когда она смотрела на него после разлуки, сердце замирало в груди, как у молоденькой девчонки.
– Он здесь!
Подхватив тяжелые шелковые юбки, она заторопилась по коридору легкой, скользящей походкой. Леди не пристало бегать, но, став матерью троих детей, она научилась передвигаться очень проворно.
Ей не удалось встретить его у дверей первой: Баджер, несмотря на свой солидный собачий возраст, опередил ее и выскочил в холл, цокая когтями по плиткам пола. Пес принялся крутиться вокруг хозяина, обнюхивать, пытаясь выведать историю его поездки.
Наблюдая за встречей двух старых друзей, Кейт улыбнулась.
– Вижу, я не первая, кто поздравляет тебя с возвращением.
Почесав собаку за ухом в последний раз, Сэмюэл выпрямился.
– Зато самая любимая.
С улицы он принес с собой холодный осенний воздух. От его толстой куртки пахнуло лесом и ветром. Движением плеча он скинул ее, потом стянул перчатки.
Кейт приняла у него и то и другое, а взамен поцеловала его в прохладную обветренную щеку.
– А где Уильямс? – Он поискал глазами дворецкого.
Кейт покусала губу.
– О, он… где-то тут.
Она повернулась к нему спиной и воспользовалась паузой, чтобы повесить куртку на вешалку, потому что не отважилась посмотреть в глаза. Кейт боялась, что отсутствие слуги вызовет у мужа подозрения, но уже очень скоро стало понятно, что ему нет никакого дела до дворецкого.
Муж решил отнестись к этому как к удачной возможности.
Его руки легли ей на талию. Он притянул ее к себе. Кейт прижалась к нему, спиной ощутив выпуклые мускулы его груди. Застывшими на ветру губами он поцеловал ее в затылок. От этого волны холода и жара побежали вниз вдоль позвоночника.