Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Рис в это время уже отдал распоряжение седлать коней. Когда дворецкий бросился исполнять его приказ, Рис повернулся к Эвану и сжал его здоровое плечо.

— Не волнуйся, друг мой. Она не успеет отъехать далеко. Если мы поспешим, то, быть может, успеем догнать ее еще на пути в Лондезан.

Эван кивнул, не в состоянии выдавить из себя ни слова. Чем больше он думал о двух зверских убийствах, тем страшнее ему становилось. Хорошо, если убийцу интересует лишь сосуд и сама Кэтрин ему не нужна.

Но в глубине души его

точил червь сомнения. И Эван впервые в жизни обратился с молитвой к Богу, который, как он полагал, давно лишил его своих милостей.

«Боже, сделай так, чтобы она осталась жива, ибо если с ней что-нибудь случится, ты можешь забрать и мою жизнь тоже».

22.

К тому времени как Кэтрин подъехала к школьному зданию, почти совсем стемнело. Где же Дейвид? Она добралась в Лондезан к вечеру. И тут же отправилась к нему домой. Но его там не оказалось. И здесь, в его кабинете, как и во всей школе, пусто. Ей стало немного не по себе. Ощущение одиночества и беззащитности вдруг охватило ее.

Куда же он подевался? Вряд ли Дейвид продолжает разыскивать ее и Эвана. Прошло уже четыре дня. Скорее всего он оставил эту затею.

Тогда почему его нет нигде?

Тут она услышала, как дверь школы отворилась. Кэтрин замерла. Ладони ее похолодели, и она уже начала подбирать слова, с которыми обратится к Дейвиду. Но в кабинет вышел вовсе не он. На пороге кабинета стоял…сэр Рейнальд Дженкинс.

Сначала он смотрел на нее с не меньшим недоумением, чем она на него, но потом он рассмеялся в широкой улыбке:

— Миссис Прайс! Какой приятный сюрприз. Вы вернулись из своего делового путешествия? Весь город только и судачит об этом ужасном мистере Куинли и его глупых подозрениях. Судя по тому, что вы здесь, все закончилось благополучно?

— Да, — пробормотала она в ответ, не понимая, что это мистеру Рейнальду понадобилось в школе? До сих пор он не проявлял к ней ни малейшего интереса. И вот, как на грех, заявился в самый неподходящий момент. И как бы поскорее избавиться от него и от его назойливых вопросов?

Рейнальд приветливо улыбался, но Кэтрин ощутила исходящий от него внутренний холод.

— Кажется, вам удалось ускользнуть и от этого коварного мистера Ньюкома?

Поймав ее удивленный взгляд, мистер Рейнальд пояснил:

— О, миссис Ливелин всем рассказала, что он увез вас поспешно. Возмутительно. Совершенно возмутительно.

Чтобы как-то отвязаться от любопытствующего сквайра, Кэтрин с невинным видом сообщила:

— Мистер Ньюком понял, что совершил ошибку. Сейчас он в Кармартене.

— Вот как. Интересно, как это вам удалось переубедить его? — Он понимающе усмехнулся. — Впрочем, нет надобности спрашивать, полагаю, я могу догадаться.

Хотя краска залила лицо Кэтрин, она встретила пронизывающе-холодный взгляд сэра Рейнальда с не менее ледяным выражением

лица. Да как он смеет? И чего он успел наслышаться о ней и Эване?

— Я не намерена более обсуждать это с вами, сэр Рейнальд. — И Кэтрин двинулась к двери. — Мне пора. Позвольте мне уйти.

Тут улыбка сошла с лица ее собеседника. Он закрыл дверь кабинета и повернулся к Кэтрин. Глаза его при свете свечи, которую, войдя к Дэйвиду, зажгла Кэтрин, сверкали странным и страшным огнем.

— Боюсь, я не могу вам этого позволить, миссис Прайс. Ощущение опасности заставило ее насторожиться.

— Почему?

Он пропустил мимо ушей ее вопрос.

— Мне известно все, что случилось между вами и этим недотепой Морисом на дороге. Раз вы здесь, значит, для вас это кончилось благополучно. Меня интересует, как здоровье мистера Ньюкома? Морис убежден, что смертельно ранил его.

Кэтрин окаменела. И не только потому, что сэр Рейнальд заговорил об их стычке с Дейвидом. Скорее из-за той перемены, которая вдруг произошла в нем.

Он всегда производил на нее впечатление пустого фата. Но сейчас перед ней стоял абсолютно другой человек. В движениях его появилась собранность, твердость и… нечто угрожающее.

Кэтрин подавила непроизвольное желание отодвинуться от него подальше.

— Я вижу, вы разговаривали с Дейвидом? Не иначе, если знаете, что произошло. Так где же он?

— Но вас ведь интересует не Дейвид, не так ли? — небрежно заметил сэр Рейнальд.

— О чем вы?

— Вам нужен сосуд, — сказал он, почему-то развязывая свой шейный платок.

Это странное, непонятное действие в сочетании с его словами заставило Кэтрин похолодеть, на этот раз она все же сделала шаг назад.

— Откуда вам стало известно про сосуд?

— Из дневника твоей прародительницы, разумеется. Морис принес его мне, чтобы удостовериться, действительно ли это древний документ. И с тех пор я начал следить за тобой и выжидать, когда ты отыщешь сосуд. Видишь ли, хотя меня не меньше, чем тебя, поразило сообщение о проклятии, все же более всего меня заинтересовал сосуд. — Он пробежал по ней ледяным холодным взглядом, что вызвало у нее невольную дрожь. — Уверен, что ты понятия не имеешь, какая святыня попала тебе в руки. Исключая, конечно, ту роль, которую он играл в судьбе женщин вашего рода.

Не в состоянии ни вдохнуть, ни выдохнуть, Кэтрин смотрела на Рейнальда, пытаясь понять, о чем он говорит. Он следил за ней? Ждал, когда она найдет сосуд? Но почему?

— Девушка, которую обвила змея, и ворон — эмблемы друидической секты, которая действовала в период раннего средневековья, — продолжал сэр Рейнальд, — когда истинные друиды давно уже исчезли с берегов Британии. Кстати, их культовые предметы часто принимают за святыни тех, первоначальных друидов.

Кэтрин смотрела на него округлившимися от удивления глазами.

Поделиться:
Популярные книги

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Повелитель механического легиона. Том V

Лисицин Евгений
5. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том V

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини