Леди удачи
Шрифт:
Но Волверстон был занят. Оставив после себя дунганскую лапшу вместо мебели и несколько недвижимых тел, которых родные могли бы теперь узнать разве что по одежде, он прижал к стенке насмерть перепуганного дона Франсиско. Ножки комендантского сынка болтались где-то в трех футах от пола, в то время как Волверстон обстоятельно разъяснял незадачливому коротышке недостатки его воспитания.
Бурча себе под нос что-то насчет дисциплины и засорения мозгов ближних нездоровой философией, Артур бросил топор и, подойдя к беспомощно висящему дону Франсиско,
55
Сложный морской узел.
Суорд похлопал Нэда по могучему плечу:
— Заканчивай лекцию. Нам пора.
— Не гони лошадей, — пробурчал Ксав, растирая затекшие руки. — Этот «гренадер» нам пригодится.
Он придержал кулак Волверстона, которым тот уже собрался своротить испанскую челюсть, поднял с пола чей-то пистолет, сунул его Нэду, накинул на плечи гиганту плащ, замаскировав оружие, и обернулся к ошалевшему дону:
— Ты, клоп-вонючка, сейчас проведешь нас через крепость и выпустишь за ворота. Понял?
Испанец глянул на скрытый от посторонних глаз пистолет и послушно кивнул.
Выйдя из ворот крепости, друзья быстро направились в сторону от дороги. Нэд, мощным пинком отправив Фернандеса-младшего назад в крепость, присоединился к остальным. В результате короткого производственного совещания было решено переждать неминуемую погоню на деревьях, где не искушенная в стратегии и тактике местная охрана вряд ли станет их искать. Беглецы выбрали отличное дерево — раскидистое и с густой кроной. Кроме того, оттуда прослушивалась и просматривалась почти вся дорога к морю и крепостные ворота.
Погоня не заставила себя ждать. Ворота распахнулись, и из них вывалила толпа во главе с Фернандесом-старшим. По-бармалейски размахивая ножом, он орал:
— Идиоты!!! Болваны!!! Вы знаете, кого вы упустили?! У нас в руках был Блад и вся его шайка! Это нож Ксавье Куто — я теперь знаю наверняка! Вперед!!!
— Мой ножичек! — тихо возопил Куто.
Три кулака сунулись ему под нос.
Услыхав приказ начальства, стражники резво рванули вперед по дороге. Фернандес при всем желании не мог за ними угнаться, поэтому, пробежав ярдов десять, он сменил аллюр, а затем и вовсе остановился и, пыхтя, как паровоз, начал громко жаловаться Богу на какого-то шпиона, который явился слишком поздно. С дерева соскользнули четыре фигуры и бесшумно приблизились к испанцу.
Ксав постучал дона по плечу и вежливо попросил:
— Дядь, а дядь… Отдай ножичек, а?
«Дядя» подскочил и обернулся, но увидев перед собой четыре весело ухмыляющиеся личности на фоне сумеречного неба, словно примерз к месту. Ксавье, ласково
— Позор!!! Кошмар!!!
Тут появились стражники. Завидев начальника, они кинулись к нему с криком:
— Всё! Мы их догнали!
— И убили!
— Мы их перестреляли!
— А Бладу Алонсо череп раскроил!
— И трупы в море бросили!
Дон Хуан заморгал:
— Но я… Я их только что видел здесь! Они и нож забрали…
«Герои» замялись, лихорадочно пытаясь выкрутиться. Они долго подталкивали друг друга, потом самый смелый нерешительно промямлил:
— Клянусь честью, полковник, они мертвы!
Фернандес мучительно соображал. Потом его осенило:
— А!!! Так это опять были призраки! И как я сразу не догадался?
Твердо убежденный в гибели четверки и успокоенный этой мыслью, дон побрел к воротам. Ксав и Артур пожали друг другу руки.
У самых ворот Фернандес столкнулся с каким-то оборванцем, который поймал дона за рукав:
— Ну, я был прав? Это были они? Еще бы. Уж кого-кого, а своего капитана я узнаю хоть в пекле.
— Где тебя носило три дня?! — накинулся на оборванца дон Хуан. — Мы чуть было их не упустили!
— Я дал вам их план нападения. Должен же я был это обмыть!
— Хм. Пожалуй… Ладно… Все равно с ними покончено. Ты хорошо поработал, Сэм!
Фернандес уже сделал шаг к воротам, но предатель остановил его:
— А?.. — он сделал характерный жест пальцами.
— Ах, да! Совсем забыл! — дон порылся в кармане и неохотно выудил увесистый мешочек. Он долго взвешивал и рассматривал его, явно жалея отдать. Но все же, со вздохом выдавил: «Заслужил!» и, кинув мешочек Сэму, удалился.
Предатель, насвистывая, пошел по дороге к морю. Ксав вопросительно глянул на Артура. Лицо Суорда казалось каменным.
— Рыбья Морда! — пробормотал Артур и махнул рукой: — Пошли!
Четверка снова тихо спустилась с дерева.
Рыбья Морда, ничего не подозревая, весело шагал по дороге. Внезапно путь загородили две тени. Присмотревшись, он вздрогнул и обернулся. Сзади тоже стояли две фигуры, и, вероятно, Сэм их тоже узнал, потому что начал мелко и быстро креститься.
— Гоп-стоп! — Ксав ласково улыбнулся. — Псиса, мы, наконец, тебя дождались!
— А-а-а-а!!! — почему-то шепотом заорал Сэм.
Он быстро оглянулся по сторонам. Сзади отвесной стеной поднималась скала. По бокам стадом дикобразов топорщился кустарник. А впереди… Вот куда бы Сэм точно не подался, так это вперед, ибо широкая ухмылка Куто и морозный взгляд Суорда не сулили ничего хорошего. В отчаяньи Рыбья Морда завертелся, как уж на сковородке, и вдруг… Между кустами еле заметная тропинка уходила за скалу. Сэм опрометью кинулся туда, с треском ломая сучья.