Леди в поисках дракона
Шрифт:
— Красавица очнулась? — спросил он, глядя на меня так, словно никогда не видел женщин. — Хочешь воды? Хлеба? Или чего-то повкуснее?
— Кто вы? — резко спросила я. — По какому праву, меня забрали?
Незнакомец противно рассмеялся.
— Не прикидывайся дурочкой. Ты принадлежишь моему хозяину, малышка.
— Не знаю никакого хозяина, — я одним движением вскочила на ноги. Это оказалось ошибкой: длинная юбка взлетела вверх, обнажив ноги.
Незнакомец противно осклабился.
— Красавица
Меня обдало противным запахом кислого пива. В следующую секунду сильные руки сжали плечи, подталкивая к стене фургона.
— Отойди от неё, Берт! — вдруг послышался повелительный голос.
Парень неохотно отодвинулся. Из-за его спины я рассмотрела мужчину в дорожной одежде. В правой руке у него был хлыст.
Берт боязливо ссутулился, сразу став ниже ростом.
— Простите, хозяин, — пробормотал он, — я просто хотел узнать, как она себя чувствует…
— … и, заодно, развлечься, — хмуро продолжил мужчина. — Пошел прочь! Ты больше не будешь управлять этим фургоном.
Берт бочком проскользнул мимо него, но не достаточно быстро, чтобы избежать удара кнута.
— Спасибо, — пробормотала я.
— Не за что. Не люблю, когда портят товар. Хотя, Берта можно понять — ты необычная и довольно красивая, для деревенской девчонки.
Из его речи я услышала только одно слово: товар. Это он обо мне?!
— Я не вещь. Я — живой человек. Если не хотите неприятностей, немедленно отпустите.
Не отвечая, мужчина сел на пол и покрутил в руках хлыст.
— Вы, что, не слышали?
— Знаешь, дорогая, я — человек терпеливый. Я понимаю, что ты чувствуешь. Нелегко смириться с тем, что собственные родители продали тебя за долги. Но, чем быстрее ты это поймешь, тем легче привыкнешь к новой жизни.
— Продали за долги? — выдохнула я.
В памяти всплыло спокойное лицо Мирчи, и покрасневшие от слез глаза её дочери. Значит, никакого жениха у Руты не было. Её собирались продать, чтобы рассчитаться с долгами.
А потом появилась я, и Мирчи с мужем передумали. Усыпили меня, и переодели в платье своей дочери. То ли пожалели Руту, то ли не захотели лишаться бесплатной служанки.
Глава 18
— Это ошибка! — в ужасе крикнула я. — Я — не дочь ваших должников. Я — не Рута!
Торговец равнодушно пожал плечами.
— Твоя мать предупредила, что ты будешь так говорить. Но, мне, в общем-то, все равно. Ты —молодая, красивая, сильная. За тебя отвалят кучу денег.
— Но, вы же не можете… — прошептала я охрипшим голосом, — продать совершенно постороннего человека.
Мужчина поднялся, и, не глядя на меня, с силой ударил кнутом по стене. В воздухе закружились обрывки ткани.
—Почему нет? Не важно, кем ты была
Я помотала головой, и торговец резко повеселел.
— Вот и договорились. Не бойся, я подберу для такой красотки, как ты, лучшее заведение. Будешь спать на шелковых простынях, и принимать одного — двух клиентов в день. Увидишь, тебе понравится.
Насвистывая веселую мелодию, он вышел. Вскоре появился незнакомая служанка, которая принесла хлеб, фрукты и воду в кувшине. А затем фургон тронулся.
Несмотря на голод, к еде я не притронулась. Сидела на холодном полу, обхватив колени руками, и думая о невеселом будущем.
Злость наМирчи и её мужа, которые меня подставили, быстро прошла. Сама виновата, не стоило доверять первым встречным. Теперь предстояло решить, что делать дальше.
Рассказать торговцу правду о том, что я пришла из другого мира, в поисках их принца? Он не поверит. А, даже если поверит, какое ему дело до моего прошлого. Он ясно дал понять, что его волнуют только деньги. Продать в бордель, деревенскую девчонку, или гостью из другого мира, —какая разница?
Показать ему браслет? Я задумчиво коснулась полированного металла, почти сразу же ощутив слабое покалывание. Артефакт явно был против этой идеи.
Кстати, а почему «гостеприимные хозяева» не сняли браслет с моей руки? Забрали все вещи, а украшение оставили. Посчитали его бесполезным? Или просто не заметили? Ведь торговец людьми тоже ничего не сказал о браслете.
Я снова почувствовала легкий укол в запястье. Кажется, браслет пытался сообщить какую-то информацию.
Кстати, Мара его сразу заметила. Но она —волшебница, такая же, как и Адэр. А, что, если обычные люди браслет не видят? Тогда у меня есть шанс.
Я вздохнула, подумав, что так и не научилась пользоваться артефактом. И будет ли браслет мне помогать? Но, подарок Адэра — единственный шанс на спасение.
Я снова выглянула в окно. Все тот же унылый пейзаж, только дождь усилился. Повернув голову, я заметила еще один фургон, следующий по дороге. Судя по всему, у торговца много пленниц.
Я попыталась снять с ноги цепь. Безуспешно. «Хозяин» позаботился о том, чтобы«вещь» не сбежала. И, даже если мне удастся покинуть фургон, далеко ли я уйду? Меня догонят, вернут, накажут ударами кнута, и, возможно, отдадут одному из слуг.
При мысли о Берте и его липких руках я содрогнулась.
Неужели нет никакого выхода?
Я со злостью ударила рукой по стене. Нет, я не смирюсь. Если я не смогу сбежать во время поездки, то сбегу из борделя. Вряд ли там так внимательно наблюдают за работницами.