Ледяное сердце вкуса пряной вишни
Шрифт:
Тьен Яньтао сидела на своем троне и смотрела в одну точку. В первые дни после битвы она срывалась на всех подряд, подпалив не одно платье служанок. Ее эмоции выливались из нее как лава из вулкана, сжигая каждого, попавшегося под руку. Сейчас же наступил период окаменения. Она могла часами сидеть неподвижно, перебирая в памяти воспоминания. И хотя свадьбу ей навязали без ее согласия, за этот месяц отсутствия Цзи Хуана она вдруг поняла, насколько же он ей дорог. В груди зияла огромная дыра, которую не залатать ничем, кроме его рук в ее руках, его ворчания про ее несносный
С тех пор, как Бог Войны вернулся после безрезультатных поисков и рассказал подробности всего, что произошло на поле боя, надежды совсем не осталось. Выйти из Леса Печали, даже имея императорскую силу, невероятно сложно. А Цзи Хуан был тяжело ранен, поэтому шансы сводились к нулю. Даже демоны остерегались этого места, так как древние деревья, произрастающие в этом лесу, питались душами. И для улова добычи создавали лабиринты, выбраться из которых равносильно возвращению с того света.
Во дворце царил полумрак. Гостей сейчас не принимали, двери и окна были закрыты. Слуги, опасаясь гнева Богини, старались лишний раз не попадаться ей на глаза. Так и сидела она словно каменная статуя из мира смертных, величественная и прекрасная. И одинокая. Такая одинокая.
Дверь в залу распахнулась и в полумрак ворвались яркие солнечные лучи, выведя императрицу из ступора.
— Императрица, ваше величество! Он вернулся! — старший, все также бережно неся корзинку, быстрыми шагами подошел к Яньтао и встал на одно колено.
Она медленно посмотрела на него, не понимая, о чем он говорит. Кто посмел потревожить ее? Но тут следом вбежали и старейшины. Жу Чен подошел к корзинке и, взглянув на содержимое, расплакался как маленькое дитя.
— Он и правда вернулся. Наш император… — старейшина встал на колени и сделал низкий поклон. За ним последовали и остальные.
Яньтао, немного заторможенная, недоверчиво посмотрела на старейшину, потом на солдата с лукошком, потом на других старейшин. Медленно встав, подошла ближе. Сердце начало колотиться с неимоверной силой, заставляя проноситься в голове самые страшные мысли о содержимом. Но все же собравшись с духом, она заглянула. На самом дне был он, Небесный император, ее Цзи Хуан. Карими глазами маленького дракончика смотря в ее голубые, как небесные озёра, глаза.
Глава 19
Через несколько дней больших усилий лекарей и вливания в него огромного количества духовной энергии старейшинами, император смог опять принять свою человеческую форму. Чем невероятно обрадовал Яньтао, которая, практически не отходя, дежурила у его кровати все это время несмотря на уговоры лекарей пойти отдохнуть.
— Я в порядке и не покину этой комнаты до тех пор, пока мой супруг не очнется! — императрица в очередной раз спорила с одним из старейшин.
— Но, ваше величество, в вашем положении негоже это, ну поспите хоть часок…
— Яньтао… — Цзи Хуан медленно открыл глаза.
— Дорогой! — забывшись о том, что в комнате находится
— Яньтао, — его голова еще не была ясной и совсем не было сил. — Я думал, что больше никогда тебя не увижу, — он попытался взять руку супруги в свою, но сил хватило лишь на то, чтобы пошевелить пальцем.
— Ваше величество, я так счастлива, что вы очнулись, — она помогла ему приподняться и облокотиться на подушки. — Позовите лекаря! — но еще до приказа, слуги уже умчались в лечебницу.
— Чем закончилась битва? Какие у нас потери? — превозмогая головную боль, Цзи Хуан попытался сосредоточиться на важном.
— Ваше величество, вы еще слишком слабы. В первую очередь вы должны позаботиться о своем здоровье. Мы думали, что потеряли вас, — на глаза Яньтао навернулись слезы и голос задрожал.
— Дорогая, не нужно, я в порядке, сейчас уже все хорошо. Как я оказался здесь? Я помню лишь… — он попытался восстановить события в своей голове, — я оседлал своего Сюэ Шена, а потом… он завез меня в Лес Печали… я упал, не в силах держать вожжи, и он… успел выскочить обратно, прежде чем деревья сомкнулись. С ним все хорошо, он вернулся назад?
— Да, да, ваше величество, он вернулся назад, — Жу Чен успокоил императора.
— Хорошо, — облегченно выдохнув, Цзи Хуан на мгновения закрыл глаза, как бы переворачивая страницу в своей памяти. — Потом помню, когда пришел в себя, деревья уже начали высасывать из меня силы. Тогда я активировал охранный амулет. И чтобы восстановить свою энергию принял изначальную форму дракона. Ранение и энергетические потери оказались значительно сильнее, чем я думал изначально, поэтому никак не мог принять опять человеческий облик и уж тем более вызвать своего духовного дракона для помощи.
В этот момент в комнате появились лекари.
— Ваше величество, — они сделали поклоны, — разрешите нам осмотреть вас?
Цзи Хуан уже хотел было им возразить и отправить обратно, но встретив взглядом умоляющий взгляд Яньтао, кивнул им головой в знак согласия. Прежде он никогда не видел такой теплоты в ее глазах по отношению к нему. Ее поведение явно изменилось. И от этой мысли ему стало немного лучше, а энергии прибавилось.
— Все в порядке, ваше величество, — после проверки пульса старший лекарь довольно сложил платок, через который мерил пульс, в свой лекарский короб. — Вам нужно больше отдыхать и хорошо питаться. Силы скоро вернутся к вам, меридианы не повреждены.
— О, как же чудесно, — Яньтао не смогла сдержать порыв, села на кровать императора и взяла его за руку. — Мы все думали, что ты умер. Хао Ран видел, как тебя ранили и в каком состоянии ты вскочил на лошадь. Я и не знала, что у тебя есть такой мощный амулет, способный обеспечить защиту в Лесу Печали, — Яньтао говорила почти шепотом, чтобы никто из присутствующих не слышал интимный разговор между супругами.
— Я сделал его для тебя. Хотел подарить тебе после возвращения. Сними с моей шеи, — он кивком показал на нефритовый кулон с вырезанными на нем редкими иероглифами.