Ледяной огонь
Шрифт:
– Я... Я не могу, - я споткнулась.
– Но ты можешь. Ты из влиятельной семьи. Когда-нибудь ты можешь стать королем. А если и нет, то у тебя есть власть, чтобы вдохновить собственным примером.
– Ты действительно думаешь, что я могу что-то изменить?
– удивленно спросил Линус.
– Да, думаю, - сказала я ему с улыбкой.
– А теперь пошли. Давай посмотрим оставшуюся часть города.
– Когда ты говоришь, что люди не принимают тебя, что это значит?
– спросил Линус, шагая рядом со мной.
– Что они значат для тебя?
Я вздохнула:
– Я бы не хотела говорить
– Хорошо, - смирился он, но только на секунду.
– Но ты можешь мне сказать. Мы теперь друзья.
– Благодарю тебя и ценю твои чувства, но... мы не можем быть друзьями, - мягко сказала я ему.
– О чем ты говоришь? Мы - друзья, - настаивал Линус, и на этот раз у меня не хватило духа, чтобы спорить с ним.
Глава 17.
Противостояние
Огонь потрескивал в печи - и я выскользнула из джинсов - грязных и влажных после прогулки по городу с Линусом. Оставшись в одних трусиках, натянула бесформенную толстовку и подошла к книжной полке. После длинного дня, единственное, чего мне хотелось - это свернуться в кровати с книгой.
Я, наконец, сдалась и написала Эмбер несколько часов назад, но она не ответила. Поэтому мне нужно было отвлечься на что-нибудь хорошее. Большая часть моих книг были старыми и потрепанными, но я старалась приобрести несколько новых каждый раз, когда ходила на задание. Надеялась пополнить свою библиотеку, когда была в Чикаго, но эта поездка вышла слишком короткой.
Так как у меня не было ничего нового, я решила перечитать одну из своих любимых - книгу в потрепанном переплете «Граф Монте Кристо» Александра Дюма. Она была плотно зажата между двумя другими книгами, и мне едва удалось вытянуть ее, когда я услышала скрип открывающейся двери.
Я повернулась, замахиваясь книгой с намерением стукнуть ее злоумышленника, но это был просто Ридли в своей черной куртке нараспашку и с руками, протянутыми ладонями ко мне.
– Легче, Брин. Это всего лишь я.
– Почему ты подкрадываешься ко мне?
– требовательно спросила я, не опуская книгу.
– Я не подкрадываюсь. Я просто тихо хожу.
– Он остановился в дверях, запуская холодный сквозняк.
– Можно я войду?
Я остро осознала, как была одета - без штанов, в бесформенной толстовке до середины бедра с растянутым воротником, из-за чего она висела на мне наискось, открывая плечо и бретельку лифчика вместе с рваным шрамом под ней. Но я не хотела показывать, что осознаю это, стараясь вести себя так, словно не такое это и большое дело стоять полуголой в своей маленькой квартирке наедине с Ридли.
Вместо того чтобы бежать надевать штаны или прятаться под одеялом, я пожала плечами и сказала:
– Я полагаю, да.
– Спасибо.
– Он вошел внутрь и закрыл за собой дверь.
И тогда мы замерли на мгновенье, ничего не говоря. Единственным светом на чердаке был тусклый свет моего ночника, оставлявший большую часть комнаты в тени. Его глаза метались по комнате, ни на чем не останавливаясь, он облизнул губы, но не заговорил.
– Почему ты здесь?
– наконец спросила я, когда показалось, что он ничего никогда не скажет.
– Ты никогда не приходил ко мне
– Я бывал здесь раньше, - поправил он меня. Он засунул руку в карман джинсов и переместил свой вес.
Я скрестила руки на груди:
– Ты обычно не приходишь сюда. Почему ты здесь?
– Не хочешь присесть?
– Он направился к дивану в стороне от меня, но я не приблизилась к нему.
– Почему мне может захотеться присесть? Что происходит?
– Мое кровяное давление постоянно росло, как только Ридли открыл дверь, и мое тело напряглось.
– Что случилось?
– Ничего плохого.
– Он вздохнул и убрал назад темные завитки со лба.
– Я имел в виду, все не так плохо, как звучит.
– Просто скажи, Ридли.
– Эмбер столкнулась с Константином Блэком на задании.
На мгновенье мое дыхание остановилось, и я смогла выдавить из себя только одно слово:
– Что?
– Была небольшая стычка, и она ранена, но...
Это было все, что я слышала, и что мне нужно было услышать, а затем мне захотелось выйти на воздух. Я швырнула книгу на диван и бросилась за грязными джинсами к корзине.
– Брин.
– Ридли подошел по мне, но я проигнорировала его.
– Мне нужно к ней, Ридли, - сказала я дрожащим голосом, почти крича к тому моменту.
– Нет, выслушай меня, Брин.
– Он накрыл мои руки своими, и я подавила в себе желание оттолкнуть его и ударить. Его хватка была крепкой и странно утешительной, я посмотрела на него снизу вверх и постаралась успокоить свое дыхание.
– Эмбер в порядке.
– Ридли говорил медленно, слова были четкие и спокойные.
– Она была травмирована, но ничего критического, и ей удалось уйти с подменышем. Она на пути домой и будет здесь завтра утром. Тебе не нужно ехать за ней.
Я глубоко вздохнула, позволяя его словам проникнуть в меня, а затем кивнула:
– Она в порядке?
– Да, я разговаривал с ней по телефону и, судя по голосу, с ней все хорошо.
– Он криво улыбнулся, стараясь убедить меня.
– Что с Константином?
Ридли ответил не сразу, но он не отвел взгляд, я смотрела в его глаза, ища проблеск надежды, но не нашла. Его улыбка пропала, а я поняла ответ.
– Он ушел, - предположила я.
– Важно то, что они оба, и Эмбер, и подменыш, целы, - напомнил мне Ридли.
– Я знаю.
Я отстранилась от него, а он сначала пытался удержать меня, но потом позволил своим рукам свободно опуститься. Я провела руками по волосам и села на кровать. Мои ноги ослабели, а плечи болели. Внезапный всплеск тревоги и адреналина от новости о ранении Эмбер и побеге Константина заставил меня чувствовать себя больной.
– Я должна быть там, - сказала я тихо.
– Нет.
– Ридли покачал головой и приблизился, чтобы сесть рядом со мной.
Мои ноги свисали с края кровати, когда я смотрела на пустую стену перед собой, а Ридли сидел ко мне лицом. Он облокотился о постель, и пальцами коснулся голой кожи моего бедра.
– Почему ты отправил ее, а не меня?
– Я повернулась, чтобы посмотреть на него, а он был так близко, что я видела свое отражение в его глазах.
– Я знал, что она в состоянии справиться с этим, и она справилась.
– Сказал Ридли.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
