Ледяной поцелуй
Шрифт:
– У меня есть приказ короля, не беспокоить его.
– Эллиот остался стоять прямо с высоко поднятой головой.
Я видела, что нас не собираются пускать, поэтому повернулась к Линнее, которая рассматривала крупный витраж из цветного стекла над входом во дворец. Когда она опустила на меня взгляд, я поощрительно ей кивнула. Линнея откинула капюшон, сняла с шеи шарф и улыбнулась охранникам.
– Можешь поприветствовать Линнею Биелса, пропавшую королеву Скояре, - объявил Ридли с ноткой сарказма.
– Я думаю, что король Эверт теперь сделает для нас исключение.
–
– Доложи королю. Я провожу их в конференц-зал, где они смогут подождать его.
– Да, конечно.
– Эллиот быстро склонился перед Линнеей.
– Простите, Ваше Выличество.
– Он начал отступать, споткнулся о булыжники и поспешил в покои короля.
– Простите за эту ситуацию.
– Каспер расслабился после ухода Эллиота.
– Он хороший охранник. Просто иногда становится фанатичным.
Каспер проводил нас внутрь и вниз по коридору, в комнату, где я обычно встречалась с королем. Так как нас никто там не ждал, очаг не горел, и было довольно холодно. Холодный циклон, пришедший в Дольдастам на прошлой неделе, не собирался заканчиваться.
Линнея непроизвольно задрожала, но я не знала, из-за холода или чего-то другого. Когда Каспер поторопился разжечь очаг для нас, она с улыбкой поблагодарила его, но не смотрела ему в глаза.
– Ты в порядке?
– Спросила ее я, и она кивнула мне, улыбаясь так же, как и Касперу, - слабо, с усилием. В выражении ее лица было что-то стеклянное, что делало ее похожей на фарфоровую куклу.
Пока Ридли подносил больше дров к камину, чтобы помочь Касперу быстрее его разжечь, я подошла к Линнее. Она стояла у стены, обхватив себя руками, а когда я положила руку ей на плечо, она слегка подпрыгнула.
– Что-то случилось?
– Мягко спросила я.
– Я просто взбудоражена.
– Линнея попыталась вызвать у меня улыбку, но сдалась и издала испуганный вздох.
– Теперь пути назад нет, не так ли?
– Ты о чем?
– Спросила я.
Но, прежде чем она успела ответить, король Эверт распахнул дверь в конференц-зал, а прямо за ним следовала королева Мина. Его темные волосы были взъерошены ото сна, а одет он был в серебристый атласный халат, отороченный мехом; Мина была в подобном же одеянии, только в женском варианте. Свои волосы она перевязала сзади толстым шнурком, и, несмотря на то, что их, казалось, разбудили, Мина успела надеть корону и ожерелье раньше, чем спуститься сюда.
Мы с Ридли подошли к концу стола, чтобы поприветствовать их, тогда как Каспер занял пост у камина, по-видимому, оставив Эллиота в одиночестве охранять парадный вход.
– Что такое? Я слышал о королеве Скояре?
– Спросил Эверт, подбоченившись, умея показаться одновременно и заинтересованным и раздраженным.
Мина уже отыскала взглядом Линнею, затаив дыхание, когда сделала это.
– Это правда.
В то время, как король потребовал разъяснить, что случилось, его жена шагнула к Линнее. Мина положила руки на плечи Линнеи в успокаивающим жесте, и когда она заговорила со своим псевдо-британским акцентом, который всегда использовала при общении
– Как ты?
– Спросила ее Мина.
– Я не могу себе представить, через что тебе пришлось пройти.
– Я порядке, - ответила Линнея, но ее голос слегка охрип.
Мина положила руку на щеку Линнеи и наклонилась, чтобы посмотреть ей прямо в глаза.
– Ты теперь в безопасности. И только это имеет значение.
Линнея с благодарностью ей улыбнулась и смахнула с глаз слезу прежде, чем она покатилась.
Ридли посвящал короля в наши приключения во время поиска Линнеи, но я слушала только краем уха, потому что наблюдала за ней. Мина овила рукой талию Линнеи, и они обратили свое внимание на Ридли и короля, поэтому сделала то же самое.
– Как только мы нашли королеву Линнею, то сразу вернулись сюда, - произнес Ридли, заканчивая историю.
Эверт сидел на своем стуле с высокой спинкой и почесал голову, пытаясь воспринять рассказ Ридли. Мы с Ридли стояли через стол от него, ожидая ответа.
– Это все удачно и хорошо, и я рад, что королева Скояре в безопасности...
– он сделал паузу и посмотрел на нее.
– Я действительно рад. Но, Ридли, если я все правильно помню, ты просил освободить тебя от твоих обязанностей на несколько дней, что бы помочь разведчикам в поисках Виктора Далига. Ты не упоминал о королеве Скояре.
Ридли откашлялся и переступил с ноги на ногу. Я задумалась, что именно он мог сказать королю, что бы нас освободили от обязанностей здесь, в Дольдастаме. Так как город сейчас был в полной изоляции, я понимала, что это, вероятно было нелегко.
– Я предполагал, что у королевы Линнеи могла быть некоторая информация о Викторе Далиге, - пояснил Ридли.
Эверт выгнул бровь, глядя на Линнею:
– И?
– Я не... не знаю, кто такой Виктор Далиг.
– Линнея покачала головой.
– А должна?
– Нет, у вас не было повода для знакомства.
– Эверт поднял руку и снова перевел на Ридли пристальный взгляд.
– Очень жаль, что она ничего не знает, но это был риск, и я подумал, что на него стоит пойти.
– Ридли твердо стоял на своем.
– Кроме того, она - королева Скояре. Ее местонахождение важно для нашего народа в целом.
– Мой король, он прав, - вмешалась Мина.
– Ридли и Брин нашли королеву Линнею живой и здоровой. Они сделали значительное дело. Ты не должен ругать их за это.
Он вздохнул и кивнул.
– Простите. Мой не выспавшийся мозг не работает должным образом. Это должно быть поводом для праздника.
– Эверт выпрямился и улыбнулся.
– Мы позовем короля Скояре, чтобы вернуть ему его молодую жену, а когда он приедет, устроим был в честь королевы Линнеи.
– Мне придется вернуться?
– Внезапно спросила Линнея, и все обернулись, посмотреть на нее.
– Ты не хочешь вернуться домой?
– Спросил ее король Эверт.
– Я ужасно скучаю по моему мужу и бабушке, - торопливо пояснила Линнея.
– Но в Сторваттене что-то происходит. Я не чувствую себя там в безопасности.