Легенда о рыжем драконе
Шрифт:
Немного апельсинового сока, соль, пряные травы, в том числе и обнаруженный на острове эстрагон. Перед запеканием замариновать скумбрию на полчасика, а потом выложить в жаровню, залить маринадом и убрать в печь.
К такому способу приготовления Гара отнеслась с большим пониманием. И даже начистила овощей для рагу.
Пока овощи и рыба томились в печи, я решила приготовить освежающий лимонад. Тот самый тархун. Только настоящий тархун, приготовленный из свежей травы, никогда не бывает того изумрудно-зеленого цвета, который обычно встречается на магазинных
Свежую траву обмыла и мелко порубила ножом, потом еще и перетерла в ступке с сахаром для надежности. В прошлой жизни я использовала для этого блендер. Кстати, блендера или хотя бы мясорубки в новом мире мне очень не хватало. Может, попробовать изобрести что-то подобное?
Вместо лимонов использовала апельсины. Забавно было называть их рыжиками, потому что для меня рыжик – это хрустящий соленый гриб. Но называют же англичане этот фрукт тем же словом, что и цвет. Почему в другой вселенной не могло произойти то же самое?
Цедру мелко порезала (терок в этом мире тоже нет), смешала с измельченной травой и апельсиновой мякотью. Все еще раз хорошенько помяла и залила холодной водой. До вечера мой лимонад настоится.
Ужин я подавала с большим волнением: целых два новых блюда из незнакомых ингредиентов. Особенно я переживала за скумбрию, которая считалась в этом мире мусорной рыбой. Но именно на нее у меня были далеко идущие планы. Дешевое сырье, простота приготовления и полное отсутствие конкуренции. Да еще и налог платить не нужно. Мечта для любого предпринимателя!
Запеченная скумбрия получилась такой, как надо: с легким дымным ароматом, золотистой корочкой сверху и нежным мясом внутри.
– Как вкусно! – сказал Шер.
– И необычно, – поддержал его Дилан.
– Изысканная подача, – заметила Анита.
– И не подумаешь, что это обычная рыба, – подтвердил Ганс.
– Ну это не совсем обычная рыба, – сказала я, – это скумбрия или желтобрюшка, как вы ее называете. При правильном приготовлении – истинный деликатес.
К счастью, происхождение рыбы не повлияло на отношение окружающих к блюду. И я решила продолжить.
– Завтра у нас будет маринованная скумбрия, а сейчас предлагаю освежиться прохладным лимонадом.
Освежающие напитки были довольно популярны в этом мире. Но чаще всего это было что-то вроде очень кислого кваса. А сок апельсина придавал лимонаду благородную кислинку и приятный аромат.
– Напиток богов! – воскликнул Ганс, а остальные согласно закивали.
– Как это называется? – спросила Белта.
– Драконий лимонад! – гордо ответила я.
Для успеха нам необходимо было громкое запоминающееся название. И я уже поняла, что для того, чтобы добиться популярности в этом мире достаточно использовать слово “дракон”. Поэтому – никаких тархунов. Это Драконий лимонад, который можно приготовить только из продуктов, выращенных на Драконьем острове.
Зной середины лета ощущалась на южном острове особенно сильно. Внутри каменного замка было довольно прохладно, а на улицу мы предпочитали выбираться только ранним утром или ближе к закату.
Гара
Иногда мы устраивали вылазки к морю, чтобы искупаться, порыбачить и собрать апельсинов. В тени высоких деревьев жара ощущалась не так сильно.
Когда же мы оставались в замке, то старались найти себе хоть какое-то занятие. Уборка в основных помещениях первого и второго этажей была завершена, а для дальнейшего ремонта нам не хватало инструментов и стройматериалов, которые Корс планировал закупить на ярмарке осенью.
Свободное время каждый коротал по своему. Белта сидела со своими курами в курятнике. Кажется, девушка совершенно не страдала от изнуряющей жары.
Мужчины пропадали в деревне, исследуя заброшенные дома и стараясь найти те, что были пригодны для жизни. Ганс и Гара просто устраивали сиесту и уходили отдохнуть в своей комнате, выходящей окнами на северную сторону.
Я же пропадала в библиотеке. К счастью, уроки чтения не прошли зря, хотя я и не так много успела запомнить. Хотела сразу начать со свода законов, но поняла, что после начальной школы не обладаю достаточными навыками. Поэтому пришлось начинать с иллюстрированных справочников, любовных романов и поваренных книг.
Библиотека замка, как и обещал учитель из деревенской школы, была обширна, и можно было найти огромное количество книг для любого читателя. Анита, однажды заглянувшая со мной, была в восторге от дамских романов и утащила к себе в спальню сразу пять книг.
Меня же больше всего заинтересовал справочник растений южных земель, к которым и относился Драконий остров.
Основным сельскохозяйственным ресурсом, прославившим остров, были как раз рыжики. Больше апельсины нигде не росли. Собирали плоды за неделю до осеннего Равноденствия и отправляли на материк на ярмарку в больших ящиках.
Еще были упомянуты какие-то грибы, которые могут вызвать расстройство желудка, но если их правильно вымочить, а потом отварить в трех водах, пока не перестанет выходить черная пена, то они будут вполне вкусны и питательны. Я понимала, что при отсутствии другого белка даже такие условно неядовитые грибы будут в радость, но все же не хотела рисковать здоровьем. Кто знает, от какой болезни на самом деле умерли предыдущие жители этого места?
Самой интересной находкой было упоминание водорослей кантен, которые выделяют безвкусное студенистое вещество, пригодное для приготовления рыбного желе.
“Какая гадость эта ваша заливная рыба!” – пронеслось у меня в голове. Нет уж, желе из рыбы мы делать не будем. А вот почему бы не найти эту чудесную водоросль, которая должна расти прямо в бухте, и не использовать ее для приготовления апельсинового мармелада или воздушного зефира?
В голове уже несся калейдоскоп из рецептов и вариантов приготовления продуктов, которые можно производить на острове и отправлять на материк. Как бы назвать свою кондитерскую фабрику? Золотой Дракон? Рыжий Дракон? Все равно в основе будет использоваться апельсиновый сок.