Легенда о рыжем драконе
Шрифт:
– А ты бы и вообще не лезла не в свое дело, – продолжала ворчать Гара, – старшей тебя тут никто не назначал, указывать другим невестам, как себя вести, ты не можешь.
Я не нашлась, что ответить и поспешила покинуть кухню, чтобы не начать спорить и не поругаться с Гарой. Переубеждать ее у меня желания не было.
Не зная, куда себя деть, я направилась в библиотеку. Рывком открыв дверь, я с разбегу налетела на Корса, который в этот момент выходил.
– Куда спешишь, Тоня? – голос веселый и игривый, но мое имя произносит с мягкостью. – Почитать
– Не знаю, – смутилась я от того, в какой близости от меня он стоял. Достаточно поднять руку, и можно коснуться лица с легкой рыжей щетиной.
– Смотри, что я нашел, – Корс сунул мне в руки книгу, исписанную круглым ровным почерком.
Сам он встал сбоку от меня, невзначай прижавшись к моему плечу и показал пальцем на раскрытую страницу. Буквы плыли перед глазами.
– Не могу разобрать, – честно призналась я, удивившись, каким хриплым оказался мой голос.
– Прости, все время забываю, что ты не заканчивала университет. Уж больно ты образована для крестьянской девушки, – смутился Корс, – здесь описано, как разжечь печь. И даже схема есть. Если уж мы с коптилкой справились, которую ты по памяти рисовала, то и тут сможем.
– Это… это чудесно! – воскликнула я, поворачиваясь к Корсу. Мы стояли так близко, что я видела задорный огоньки, пляшущие в его глазах.
– Корабль! Корабль вернулся! – донеслось откуда-то снизу, и мы услышали топот приближающихся детских ног.
– Не терпится узнать, во сколько оценили наши сокровища? – спросил рыжий несколько отстраняясь и открывая дверь.
Я кивнула в ответ. Мы решили пойти коротким путем и почти бегом спустились по крутой тропинке. Корабль только причалил к берегу и мужчины помогали сходить на берег новым переселенцам. Оба матроса были задействованы на разгрузке пожитков, которые привезли с собой три новые семьи.
– Сейчас Дилан спустится на телеге, – сказал Корс, – и поможет всем новоприбывшим перевезти вещи в деревню. Узнал что-то интересное, капитан?
– И да, и нет, – ответил Фит и поманил к себе щуплого подростка, который, кажется, приехал совсем один, – это Варус, внук стекольщика.
– Внук? – удивилась я.
– Вы не думайте, что от меня не будет толку, тисса! Мне дед столько рассказывал о стекле, будто это магия какая-то! У нас издревле в семье все были стекольного дела мастерами, и дед, и прадед…
– И ты умеешь что-то? – спросил Корс.
– Я никогда не видел вживую, как это работает, но дед так ярко мне рассказывал об этом, когда я был малышом, что я запомнил его слова наизусть.
– Дед рассказывал внуку о том, как выплавляют стекло? – не удержалась я от иронии.
– Других сказок он не знал, – печально ответил парнишка, – моя мать рано умерла, отца я не знал никогда. И только дед заботился обо мне, как мог. Зато я хоть сейчас могу слово в слово повторить дедовы слова про то, как прокалить песок или подготовить известь. А уж по тому, как он рассказывал про стеклодувное мастерство, можно картины писать, настолько он это ярко описывал.
– А где же сейчас твой дед? –
– Деда не стало в тот год, когда он пристроил меня уборщиком в стекольную лавку. Мастерство я там не освоил бы, но находиться рядом со стеклом мне очень нравилось. Я знаю как за ним ухаживать, каким оно бывает и сколько может стоить не у этого скряги, а в больших лавках в столице.
Мы с Корсом переглянулись. Если это не розыгрыш, то судьба нам дала отличный шанс на возобновление работы фабрики.
– А ты знаешь как готовить сырье и печь разжечь? – спросила я.
– Про фабрику на Драконьем острове я знаю очень много, – ответил мальчишка, – мой далекий предок заложил ее из серого камня и впервые разжег огонь с помощью драконьего пламени. В нашей семье хранится и первый образец, выплавленный в этой печи.
Мальчишка сунул руку за пазуху и достал маленький шарик, не больше елочной новогодней игрушки. Он был мутноватый, немного неровный, с вкраплениями золотого. Варус погладил шарик, и внутри разгорелся точно такой же золотой свет, какой мы с Корсом уже видели на фабрике.
– Так я, конечно, не смогу, – сказал он смущенно, – тут нам нужно будет пламя дракона. Но если вы дадите мне немного времени, я обязательно разберусь с обычной посудой.
– Раз ты приехал один, то будешь жить пока в замке, – Корс был очень доволен, – пойдешь с нами, подберем тебе комнату.
– Кстати о драконе, – сказал Фит, – на рынке говорили, что в день Осеннего равноденствия в столице было знамение. На небе явился силуэт огненного дракона в золотой короне. Многие посчитали это тревожным сигналом. И теперь ждут не то пришествия Дракона, не то возвышения Драконьего острова.
– Кажется, именно это нас и ждет в ближайшее время, дорогой Фит, – Корс почти сиял от счастья, – стоит только запустить стекольную фабрику, и мы с вами озолотимся!
– Смотрите, там еще корабль! – ребятня, которая кружила на пристани, указывала в сторону горизонта, где появился силуэт еще одного парусника.
Глава 14
Мы с волнением смотрели на приближающийся корабль. Кто знает, что за незванные гости к нам пожаловали? Покоя не давали слова Корса о том, что у нас на острове лежат несметные сокровища, и сейчас каждый захочет присвоить их себе.
Новые переселенцы уже отправились в деревню, капитан и его матросы ушли вместе с ними – домой. Нам давно уже надо было подниматься вверх по лестнице в замок, чтобы разместить Варуса. А мы все стояли на пристани и вглядывались в морскую даль, силясь разобрать: что за корабль приближается к нам.
– Кажется, это Ивар Мейд пожаловал, – недовольно проговорил Корс.
– Почему так рано? – удивилась я. – Он был здесь всего несколько дней назад.
– Думаю, скоро узнаем. Но тебе не обязательно дожидаться его на берегу. Можешь пока пойти выделить Варусу комнату и подождать нас с Мейдом в библиотеке.