Легенда о Сарге Бэлл
Шрифт:
— Это мой брат-близнец Кенсин, — представила Тамаи.
— Приятно с вами познакомиться, — прозвучал приятный низкий баритон кицунэ-лиса.
— Брат-близнец? Великий Бог, я уже подумал, что у меня в глазах раздвоилась, — пробормотал Арт.
— Ничего, нас с сестрой иногда путают, — понимающе улыбнулся Кенсин. Тамаи негромко хмыкнула.
— Эй, чёрная сбежала! — воскликнула Лалли.
И правда, Курохимэ уже выскочила через окно.
— Стой, Курохимэ! — крикнула Тамаи и, достав свои мечи, выскочила через окно вслед за чёрной лисой.
— Подожди, Тамаи! — Сарга тоже побежала,
— Сарга! — друзья девчонки и брат Тамаи подбежали к окну и посмотрели вниз, куда полетела брюнетка.
— Что с ней? Она сумасшедшая? — удивлённо спросил Кенсин.
— Вероятно, — с тяжёлым вздохом ответила Сигга. А Арт с Лалли только согласно кивнули.
Сарга летела вниз с огромной высоты. Девочка видела где-то вдалеке синие и красные огни. Наверное, там шёл бой Тамаи и Курохимэ. Обычно в такое мгновение у каждого человека вся жизнь проносится перед глазами, но только не у Сарги. Ведь она не была человеком, а являлась настоящей волшебницей. А поэтому ей никакая высота не страшна.
— Воздушный покров!
Сильный, но ласковый ветер подхватил девочку и мягко отпустил её на одну крышу. После этого Сарга со всех ног побежала в сторону битвы.
Тамаи едва успела увернуться от огненной атаки Курохимэ. Чёрная кицунэ яростно зарычала, достала из неоткуда катану и с яростным рыком набросилась на противницу. Тамаи скрестила лезвия своих мечей и ими блокировала мощный удар противницы. Лязг стали. Обе демоницы скрестили свои клинки и принялись давить друг на друга. Их взгляды встретились. Холодный Тамаи и безумный Курохимэ.
— Тамаи! — прорычала чёрная лиса. — Почему ты постоянно мешаешь мне?!
— Ты окончательно сошла с ума, Курохимэ. Я остановлю тебя! — спокойным, но твёрдым голосом ответила Тамаи.
— Я убью тебя!
Курохимэ отскочила назад на несколько метров и замерла. Меч в её руке исчез.
Вдруг Тамаи почувствовала неладное. Вокруг Курохимэ появилась очень злая тёмная аура. Тут вспыхнуло такое мощное алое пламя, что Тамаи прикрыла лицо рукавом кимоно. А когда она опустила руку, то увидела, что произошло. Курохимэ превратилась в огромную чёрную лису. Девять хвостов, лапы с стальными когтями, из которых исходило пламя, огромная пасть с острыми клыками и горящими алыми глаза. Любой бы ужаснулся этого вида, но только не Тамаи.
— Понятно, ты приняла свой настоящий облик. Тогда я тоже сделаю это.
Вокруг Тамаи вспыхнуло синие пламя и она тоже превратилась в огромную белую лису. Её шерсть блестела на солнце серебром. Аметистовые глаза были хищно прищурились.
Обе лисицы зарычали, готовясь к смертельному бою.
— Тамаи! — тут к белой лисице прибежала Сарга. Девочка отдышалась, посмотрела на кицунэ и застыла. Оно и понятно, ведь она не ожидала такого.
— Что ты делаешь, Сарга? — недовольно спросила Тамаи.
— Я хочу помочь тебе! — девочка достала веточку сакуры, данную Хиираги.
Тут Курохимэ взлетела в воздух. Сарга взобралась на большую спину Тамаи и обе взлетели в воздух. Искры синего и красного пламени сыпались вниз. Они взлетели достаточно высоко, из-за чего дома казались маленькими
— Я уничтожу вас всех! — закричала в бешенстве Курохимэ.
Сарга взяла обеими руками вишнёвую веточку и прижала её к груди. Волшебница приложила все свои силы, чтобы пробудить магическую силу священной сакуры.
— Пожалуйста, даруй нам силу, чтобы победить!
Тут веточка засияла таким ярким светом, что Сарга зажмурилась. Потом в руке девочки вместо ветки появилась катана с изящным лезвием, которое сияло тёплым светом.
— Моё имя Сакура, — раздался из меча мягкий женский голос. — Отныне, я служу вам, госпожа Сарга Бэлл.
— Зови меня Сарга. Пожалуйста, Сакура, помоги нам!
— Будет исполнено.
Курохимэ с яростным рыком полетела на противниц. Сарга покрепче взяла катану одной рукой, а другой схватилась за шерсть белой лисы. Тамаи мигом помчалась навстречу Курохимэ. Ещё немного, ещё чуть-чуть и они столкнуться!
— Давай, Сарга! — крикнула Тамаи.
Девочка с криком взмахнула мечом и…
Курохимэ вскрикнула и, смертельно раненная, полетела вниз. Сарга и Тамаи смотрели с сожалением, как она летела вниз и пока не упала в море, навсегда скрывшись в его водах.
— Мне очень жаль. Прощай, Курохимэ… — прошептала Тамаи.
— Сарга! Великий Бог, ты чем думаешь! Мы за тебя волновались! — кричала Сигга, обнимая крепко Саргу. Блондинка сердилась на подругу, но этим показало её волнение. Арт и Лалли стояли рядом м девочками и молчали. А Тамаи с братом стояли неподалёку и наблюдали за ними.
— А ты изменилась, сестра, — вдруг сказал Кенсин.
— О чём ты? — Тамаи удивлённо подняла брови.
— Они изменили тебя. Ты стала мягче и добрей, а ещё доверчивой. И не отрицай это, я тебя очень хорошо знаю.
— Да, я привязалась к ним. Теперь я не могу без них… Брат, как тебе идея, чтобы покинуть Кицунэ-Би и пойти с ними?
— Ты же сама знаешь. Куда ты, туда и я.
После путешествия на дальней восток герои вернулись в Сэйлон. Там Кенсин познакомился со всеми и влился в общество. Правда, Мудрец, Елена и Рауст дивились тому, что Сарга сдружилась с демонами. А Сарга получила новых друзей и союзников, и теперь юная волшебница решила ждать, когда судьба вновь принесёт ей новых испытания. И это произойдёт очень скоро — она в это верила.
Книга 4. Королевская миссия.
Часть 17
Очень далеко от света и радости, от светлого королевства Оилатнии, одна тёмная таинственная пещера уже много лет скрывала секрет, волновавший многих. В её центре возвышалась огромная глыба: в ней были скрыты тела воинов, пожертвовавших своей жизнью, чтобы проникнуть в неё.
Об этой пещере ходило много страшных легенд. Кто-то говорил, что в этой пещере спит злой дракон, который не любит, когда его будят. Кто-то говорил, что там обитает чудовище, поедающее людей. А другие утверждали о злой ведьме, которая пряталась в пещере и творила в ней свои тёмные деяния. Истины никто не знал потому, что все, кто туда заходил, больше не возвращались.