Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Легенда о Вороне и Лотосе
Шрифт:
18

Я пыталась подняться, но мое тело растворилось в темной бездне. Будто кто-то приковал мое сознание к скале и погасил свет.

Только две мысли остались заперты со мной: госпожа Сун и сяо Хуа, нужно было спасти их, нужно было подняться и спасти их.

Но чем отчаяннее я боролась с липкой, сковавшей меня темнотой, тем быстрее меня утягивало куда-то в пропасть.

– Гао Фэнь! Гао Фэнь, слышишь меня?

Что-то холодное. Я почувствовала, как бездна рассыпается.

Я вдохнула воздух и резко села.

– Гао Фэнь!

Цзянь Фэн держал мое лицо. Светло, слишком светло. Сколько часов я пролежала здесь?

– Ты слышишь меня? Все в порядке?

Я начала беспокойно оглядываться, пока не увидела сяо Хуа. Девочка забилась в уголок и плакала.

– Она… ранена? – Я не слышала, но чувствовала, что говорю слишком медленно.

– Гао Фэнь!

– Воды.

Дрожащей рукой я ухватилась за протянутую бутыль и неровным движением вылила на голову. Черт, откуда у Цзянь Фэна была бы вода? По моему лицу стекало холодное вино.

Я глубоко вдохнула и почувствовала, что кровь начинает бежать быстрее.

– Сун… Госпожа Сун?

Цзянь Фэн покачал головой. На миг я испугалась, что тот незнакомец убил ее. Что бы я сказала Бай Сину? Как бы я вообще посмела говорить с ним после этого?

– Гао Фэнь! Дыши!

Я почувствовала, как он растирает мои ладони, и закрыла глаза.

– Сестрица… – Всхлипывающая сяо Хуа подбежала ко мне и уткнулась в плечо. – Прости, сестрица!

Я заставила себя разлепить глаза.

– Та госпожа… она была с ним, – шептала девочка. – Она… она чем-то отравила сестрицу.

Значит, жива.

– Сяо Хуа, найди воды.

Девочка отпустила мою руку и убежала в дом.

– Кто это был? Ты видела?

Я покачала головой.

– Сестрица…

Сяо Хуа протянула кувшин, я подставила ладони:

– Лей.

Холодная вода начала размывать эту липкую паутину. Пока я умывалась, сяо Хуа лепетала:

– Она чем-то отравила сестрицу. Тот сумасшедший бросился на меня, а потом… да, какой-то белый порошок.

– Сун Лин ушла с ним?

– Да, сестрица.

– Они не тронули тебя?

– Нет.

– Хорошо. Цзянь Фэн, надо сообщить Главе. Они могли отправиться куда угодно.

Еще одна пригоршня воды ударила в лицо.

– Цзянь Фэн, Глава… – Я до сих не знала, насколько серьезны его раны.

– Он послал меня за тобой.

– Ты видел его?

– Глава вызвал меня в Зал Белых Звезд.

– С ним все в порядке?

Цзянь Фэн нахмурился и щелкнул меня по лбу.

– Это у тебя с головой не в порядке. Как тебя зовут, девочка?

– Сяо

Хуа. Господин, вы не помните меня?

Я усмехнулась. Конечно, Цзянь Фэн не помнил.

– Вы забрали меня в Учение из… того дома.

– А-а-а… Сяо Хуа, давай вытри слезы. И никому не рассказывай о том, что видела. Поняла меня?

– Поняла, господин.

– Умница.

Цзянь Фэн резко поставил меня на ноги, и я ухватилась за него, чтобы не упасть.

– Доедешь сама?

Я кивнула и усмехнулась.

– Если приеду в твоих объятиях, все решат, что мы уже поженились!

– Пока жена красавица, как я могу отказываться от такой чести?

Он шутил, помогая мне взобраться на лошадь. Я крепко сжала поводья и сделала глубокий вдох.

Скачка стряхнула остатки окаменелости. Ветер вдыхал в мое тело жизнь, разрывая тонкие паутинки порошка, которым отравила меня госпожа Сун. Сун Лин не собиралась убивать меня, значит, она защищала того мужчину. Я ничего не знала о ней, и, право, мне было почти неинтересно. Я жалела лишь, что тот гость явился до того, как я выполнила поручение Бай Сина.

– Где ты была?

И Тан сверлила меня своими гневными глазками, пока я смывала с волос вино Цзянь Фэна и налипшую пыль.

– В Шаньлу.

– Что это?

Она потянулась к шпильке с лотосом, которую я осторожно положила рядом.

– Не трогай.

Я опередила ее, спрятав шпильку в своих одеждах.

– И что же? Ничего не расскажешь? Ты же была в Шаньлу всю ночь и вернулась со стражем Цзянем?

Я предпочла игнорировать ее.

– Значит, слухи не врут?

– У тех, кто распускает слухи, язык отсохнет, а у тех, кто слушает, уши отвалятся!

– Ты!

Я бросила ей предупреждающий взгляд и начала просушивать волосы полотенцем.

Не может быть. Ты не настолько хороша, чтобы заполучить его. Цзянь Фэн – прославленный мечник, а ты…

И когда Тан-Тан набралась столько ума? Я только усмехнулась. Если она хотела услышать мои оскорбленные возгласы, я спешила разочаровать ее. Поймать меня на тщеславии было не так уж и просто.

– Разве я посмела бы посягнуть на такого мужчину? Раз уж мы с тобой почти подруги, признаюсь, кое-кто мне нравится куда больше, чем Страж Цзянь.

И Тан фыркнула.

– Как будто мне интересно!

– Хоть судьба и не позволила ему стать воином, но зато он умнее многих… – Я театрально замолкла, давая Тан-Тан время осмыслить мои слова.

– Ты! – до нее наконец дошло, о ком я говорю. – Его-то ты тем более не достойна! Даже не смей думать о советнике Ду! Он… он… да как ты вообще посмела!

Я героически сдерживалась несколько секунд, а потом захохотала, глядя на ее несчастное злобное личико.

– Ты!

Кажется, она начала понимать, что ее провели.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16