Легенда о Вороне и Лотосе
Шрифт:
– Поэтому вы не отпустили меня с ним?
– Разве это не вы отказались? Хотите уехать?
– Нет.
– Почему?
– Потому что все, что у меня есть, все благодаря ему.
– И многое вы имеете?
– Жизнь.
– Так постарайтесь ее сохранить.
– Но если бы… я все же захотела уехать с Наставником, вы бы отпустили меня?
Несколько минут мне казалось, что он даже не расслышал вопроса. Все его внимание вернулось к бумаге, которая лежала перед ним. Я вновь посмотрела на закрытые двери.
«Будь всегда одинока, сяо Фэнь!» –
– Нет.
Я вздрогнула и обернулась. Глава Бай не смотрел на меня. Его губы были плотно сжаты, будто он и не произносил этих слов. Зал молчал, словно мне одной послышался его ответ.
В тот день Наставник уехал. Мне вспомнились слова, которыми я утешала сяо Хуаня: «Шанс попрощаться – это тоже подарок», но не все имеют на него право.
– И почему ты такая сегодня? – Тан-Тан недоверчиво посматривала на меня с того момента, как я вернулась из Дворца.
– Какая?
– Странная.
Я усмехнулась.
– Хочешь бой, Тан-Тан?
– Сейчас? Уже поздно.
– А своему противнику ты тоже так скажешь, когда он решит атаковать ночью?
– Думаешь, я трушу?
Ее глаза загорелись, она схватилась за меч и крикнула:
– Давай!
В тот вечер она атаковала меня куда агрессивней, чем раньше. Вихрь, а не прилежная ученица И Тан. Я чувствовала, как энергия наполняет меня, как давит на раны, и я ощущала себя все той же девочкой, которой за каждую слабость предназначался удар, но у которой все же было место, куда она возвращалась.
Я уныло переписывала очередную книгу, поглядывая на место Главы. Бай Сина не было, а я уже признала, что без него этот зал холодил руки какой-то неживой пустотой.
«Пагода Равновесия» – моя кисть вывела очередную кляксу, и я остановилась. Бай Син опять заметит мою рассеянность. Я скомкала лист и бросила под стол. Пагода Равновесия. Я никогда не видела ее. Немного было мест на Священной горе Лотоса, о которых я ничего не знала. Я потянулась к книге и начала пролистывать.
Пагода Равновесия была возведена на вершине горы у Озера Божественного Лотоса. Того самого, что был дарован Небесным Правителем из Пруда Небесного Дворца. Этот Лотос и Девять Воронов, запечатанных в землях моего Учения, – они были причиной того, что мы существовали, издревле наши рода враждовали, а У Баолин пошел убивать мою семью. Этот Лотос и впрямь должен быть божественным.
Я пролистала еще несколько страниц. Автор не описывал ни Пагоду, ни священный пруд, только в паре строк упомянул, что лишь Глава, обладатель меча Лотоса, может ступить на самую вершину горы. Совсем как Запретные Залы моего Дворца. Только сила Меча Трехлапого Ворона могла открыть их.
Когда
– Закончили?
– Эта Пагода и правда существует? И Озеро Божественного Лотоса?
Бай Син кивнул.
– И вы там были?
– К чему ваши сомнения, госпожа Гао?
Я знала, что отец никогда не открывал Запретных Залов Ворона. Я верила, что их могло и вовсе не существовать. Как те Девять Солнц в Священном зале. Дядя ведь зажег их не пламенем богини Сихэ, а углем из рудников Хэйцзинь Гу.
– Я могу увидеть их?
Его лицо все еще было полно безмятежности, будто он и не замечал дерзости моих вопросов.
– Если сумеете заполучить мой меч.
Я удивленно посмотрела на него. Он опять смеялся надо мной, даже не поведя бровью.
– Вы думаете, у меня не выйдет?
Я знала, что не выйдет, но все же.
– Вы не настолько глупы, чтобы пытаться. К тому же он полон энергии инь и с вашей несовместим.
Он был прав. Единственный раз, когда я попыталась коснуться этого меча, меня отбросило в сторону, а на ладонях остались ожоги. С тех пор я не трогала вещей дяди Бай Фэна.
Больше Бай Син ничего не сказал мне о Пагоде Равновесия, и я пообещала себе, что расспрошу Цзянь Фэна, но его мало интересовал Божественный Лотос, он только пожал плечами и пошел за новым кувшином.
На следующий день Зал вновь пустовал. Бай Син так и не появился, и я начала теряться в догадках, не отправился ли он вновь в Шаньлу. Если он будет так часто встречаться с возлюбленной, то кто-нибудь обязательно их заметит и его тайна вылезет наружу огромной жабой, которую будет смахнуть не так-то просто. Но он не появился и на следующий день. Мысль о том, что это не могло быть свидание в Шаньлу, меня успокоила, но в ту же минуту я поняла, что он отправился куда-то дальше, а значит, это было большое дело.
– Почему сестрица хмурится? – Сяо Хуань внимательно изучал мое лицо.
Я рассеянно посмотрела на книгу, которую показывал мне мальчик.
– Сестрица просто ничего не понимает в этом. – Я улыбнулась и взъерошила ему волосы.
– Смотри. – Он начал быстро раскладывать передо мной травы. – Вот эти, что изображены здесь, – это полезные травы, а вот эти… – он осторожно показал мне на картинку, – ядовитые.
– И ты все их запомнил?
– Почти.
– А вот эти? – Я потянулась к стройным стебелькам, разложенным перед книгой.
– Не трогай их, дитя. – Лекарь Гу вдруг оказался за моей спиной и отвел руку.
– Почему?
– Травы как люди: для одних могут быть полезны, для – других вредны.
– Эта вредна для меня?
– В тебе слишком бурлит ян, а она, – он указал на траву, – может только распалить твою энергию так, что та пойдет по каналам вспять.
– Дедушка, ты не говорил!
Хуань растерянно смотрел на наставника.
– Что ты знаешь о течении энергий, а?
– Еще мало.
– Вот поэтому и не говорил. Все в свое время, будь терпелив.