Легенда о Вороне и Лотосе
Шрифт:
– Господин Цзянь, – она смиренно обратилась к Стражу Учения, опуская глаза, – я виновата, не уследила.
Цзянь Фэн лишь кивнул. Но я не собиралась отпускать эту госпожу так легко.
– Страж Цзянь, – я повернулась к Цзянь Фэну и улыбнулась, – мы должны взять сяо Хуа с собой.
– Кого?
Взгляд госпожи Жоу метнул в меня тонкие иглы.
– Эту девочку, которая плакала.
– Зачем?
– Сяо Хуа принадлежит Золотому листу, вы не можете забрать ее, – отрезала госпожа Жоу. Если бы у ее взгляда были когти, я бы уже умерла от удушья.
– Она пригодится Учению. – Я улыбнулась, и лицо когда-то знаменитой
– Кто вы такая, чтобы вмешиваться?
– Меня зовут Гао Фэнь, не думаю, что мы встречались раньше.
– Лучше нам не встречаться вновь.
– Надеюсь, судьба будет к нам благосклонна, – в ответ пропела я и, повернувшись к Цзянь Фэну, повторила: – Сяо Хуа нужна нам.
– Нужна так нужна.
Сяо Хуа была нужна мне. Госпожа Жоу ничего не знала об этой девочке, поэтому не стала бороться со мной. Когда в комнату вернулась моя маленькая заплаканная сообщница, хозяйка лишь отрезала:
– Собирайся, господин Цзянь забирает тебя в Учение, – и вышла, оставляя за собой шлейф пряных духов.
– Вы забираете меня, правда? – Сяо Хуа несколько секунд стояла в двери, не отрывая от меня взгляда, а потом бросилась обнимать.
Она так удивлялась, будто это не было нашим уговором. Так смотрела на меня, словно я собиралась подарить ей лучшую жизнь. Я не увозила ее в безопасное место, я даже не знала, что ждет ее там. Она была лишь маленькой пешкой, которой воспользовались бы все, кто мог, если бы знали о ней чуть больше. Но пока знала лишь я, поэтому и забирала ее с собой. Я не была спасительницей, не была лучше хозяйки Золотого листа, все, что у меня было для нее, – слова:
– Ты не должна бояться. Страх – это поражение.
– Спасибо, спасибо, спасибо!
Она не слышала. У меня ничего не было для нее.
Ту короткую ночь я провела в комнате сяо Хуа. Она собрала свои вещи за десять минут и потом еще час сидела на пороге, глядя в небо.
– Оно такое же было.
– Какое?
– Звездное. Видите, госпожа?
– Какая я тебе госпожа?
Я села рядом с ней и тоже посмотрела на темное полотно, разлитое над крышами.
– Тогда как мне называть вас?
– Зови Фэнь-цзе [12] .
– Сестра… – медленно протянула сяо Хуа. – У меня никогда не было сестры. У отца была только я. Когда… когда меня забрали, ночь была такой же. – Ее голос притих.
– Разве не все ночи одинаковые?
– Совсем нет! Они разные! Сегодня видно созвездие Журавля, а завтра уже…
Я присмотрелась. Это было вовсе не созвездие Журавля. В ту ночь мигали лишь звезды, разделенные черной пустотой, все по одиночке, сами по себе.
12
?? (цзецзе) – «старшая сестра».
«Когда видно созвездие Ворона?» – где-то сквозь липкий туман воспоминаний пробирался голос детства.
Я растерянно смотрела на карту с сотнями точек. Бай Син называл их звездами и был уверен, что я смогу запомнить все их странные
«Ворона?» – переспросила я в надежде, что он сдастся и решит не мучить меня вопросами.
Но он был непреклонен. Он сидел напротив меня и ждал.
«Летом?» – Я не решалась поднять на него глаза.
«Весной», – шепот, Вэй-гэ пытался спасти меня.
«Весной», – пробормотала я.
«Верно, в каком месяце?»
Я закрыла лицо ладошками и замерла. Если бы можно было, я бы просто убежала, но тетушка Цзюань взяла с меня обещание, что я не буду отходить от Бай Сина.
«Чжу-эр, созвездие Ворона особенно ярко в начале весны».
Я кивнула.
«Я покажу тебе его в следующий раз».
Я кивнула.
«Смотри сюда…» – он показал мне на карте странную четырехугольную фигуру.
«Совсем не похоже», – прошептала я, а когда подняла глаза, то заметила, что он смеется надо мной. Уголки губ выдали его. Я все-таки убежала.
– А потом я всегда смотрела на небо, чтобы вычислить… – Сяо Хуа все еще что-то рассказывала мне.
Не знаю, что на меня нашло в ту ночь, но я повернулась к ней и сказала:
– Если ты не хочешь, можешь не ехать со мной.
Но она была еще слишком юна, чтобы знать цену свободе.
– Куда ты, туда и я, Фэнь-цзе!
Она уцепилась за одно единственное дуновение доброты. Она не знала, что доброта – крючок, пронзающий легкие.
Когда звезды поглотил рассвет, мы покинули весенний дом госпожи Жоу и каменные стены Шаньлу. Мы отправлялись на Гору Вечного Лотоса, в самое сердце Учения.
Годы стерли мою память. Я совсем не узнавала дорогу ко Дворцу Безмятежности. Будто лошадь отца не срывала землю в такт нашего дыхания, будто я не бродила здесь с тетушкой Цзюань в поисках волшебных цветов. Мы так и не нашли их, а я потеряла деревянную заколку, вырезанную отцом. Я пыталась заглушить слезы печеньем, а отец смеялся. Все смеялись, все говорили, что поляны на горе волшебные и все потерянное возвращают сами. Я не верила им, но на следующее утро заколка и правда лежала у моего изголовья. Это было давно, больше здесь не было волшебства. Это был лишь бамбуковый лес, подозрительно тихий, да струящиеся дороги между пропастью и небом. Гао Фэнь не могла узнать здесь ни одной пяди земли, и все-таки шестилетняя У Минчжу отчаянно хотела бросить мерзкую лягушку в белоснежную спину Бай Сина за то, что подступы к Учению так изменились.
Когда-то мне снилась эта дорога, даже эти высокие ворота, распахивающиеся перед нами. Когда-то все это мне снилось. И все-таки я забыла.
Сердце Снежного Лотоса начало медленно распускаться лучами белого солнца.
На первом уровне располагались конюшни и жилища стражи. Чуть выше начинались покои младших адептов, на третьем уровне – учеников, уже перенявших основные техники Учения. Чем выше ты поднимался, тем тише и холоднее становился воздух. На последнем уровне жили Стражи Учения, а дальше открывался Дворец. Выше Дворца было только Священное Озеро. Я слышала, что там цветет Бессмертный Лотос, сорванный Небесным Правителем из пруда своего Дворца, но подняться туда, на вершину, мог лишь Глава Учения.