Легенда об утраченных крыльях
Шрифт:
– Кто ты такой? – внезапно спросила я, поднимая лицо и всматриваясь в его ледяные глаза.
– Советник королевы, – усмехнулся он, как будто зная, чем меня напугал. – Не бойся, я не обижу тебя. Королева мне рассказала о гостье в Элоре.
Вот стыд-то! Похоже, уже вся Элора знала о том, что на их землях человек. Ладно, это не то, чтобы слишком неосторожно с моей стороны, но черт возьми! Король тоже должен был знать. Сложив дважды два, он мог легко понять, что я оказалась на королевском корабле в момент его величественного появления. А если они придумают, как меня отсюда выгнать?
– Слушай, – вдруг произнесла я, прокладывая что-то похожее на уверенность, – А что здесь делает король Вивьеры?
Хэл, как будто не догадываясь о моих истинных намерениях, устремил свой взгляд вдаль, на цветущие луга.
– О, он приехал на праздник Света.
– Так ведь он через месяц только, – возразила я. – Слишком рано для праздника, не находишь?
– Да, в этом году он решил побывать на нашем празднике. И, конечно, не без веской причины. – В его тоне звучал сарказм, от которого я почувствовала, как мне стало неуютно снова.
Из бредового мышления я не могла не выдать свои секреты в неверной трактовке – но, что делать?
– Интересно, – сказала я, стараясь не поддаваться его магии слов.
– Тебя проводить? – спросил он неожиданно.
И я почувствовала, что эта наивная попытка одарить меня своим «высоким» обществом была не более чем вежливостью!
– Нет, я дойду сама, – произнесла я, одарив Хэла милой улыбкой, которая, возможно, была в его воображении одним из величайших оскорблений. Но, поверьте, у меня был свой план.
Хэл пожал плечами и в след за мной потянулся к обществу во дворце, пока я прокладывала себе путь к своим покоям. Каждый мой шаг становился тяжелее, как будто рыхлая земля пыталась удержать меня. Мои мысли о короле Вивьеры и о празднике все больше затмевали здравый смысл.
Скоро я смогу узнать все тайны Элоры, каждую страницу древних книг, которые вели к силе. Мечтая, я направилась к замку, каждый шаг становился все более уверенным, потому что, по сути, здесь я была главной героиней!
Глава 5
Еле добралась до своих покоев. Бесконечные лабиринты по замку вели меня невесть куда – мне казалось, что я уже обошла все стены, начиная с раннего утра, а передо мной все еще простирался необъятный мир коридоров. Каждый поворот, каждая дверь казалась игрой в «угадай, кто это?», и на этот раз мне повстречалась старая картина с изображением усатого рыцаря в доспехах, глядя на меня как будто с упреком. Неужели это он заставил меня блуждать так долго?
Вот, наконец, открываю свою дверь. Первым делом мне в нос бьет аппетитный запах еды. Мой желудок предчувствовал, что я доберусь до своего святилища, и в этот момент заорал так, как будто кто-то подарил ему микрофон. Я шагнула в комнату, и лесенка запахов поднялась до невиданных высот – это была не просто еда, это было что-то волшебное.
Мои глаза сразу же зацепились за стол – на нем стоял поднос,
– М-м-м, – выдохнула я, старательно контролируя свои слюнки, чтобы они не начали ползти по полу.
Подошла к подносу и принюхалась. Пахло съедобно. Это была настоящая феерия ароматов, которая вызывала желание открыть свой желудок нараспашку и впустить в него весь этот шедевр. Я не могла стесняться, ведь в замке не было никого, кто бы мог осудить мой гастрономический эксгибиционизм.
Схватив поднос, я возвращаюсь к своей кровати и усаживаюсь, расправив юбку, будто собираюсь на важное свидание… с едой. Сначала я решаюсь на хлеб – отламываю ломоть и аккуратно размазываю на нем масло. Я почти слышу, как оно шепчет: «Скорей, съешь меня! Я так хорош!» Кусочек со скрипом отправляется в рот, и я вскрикиваю от восторга – это просто божественно!
Следующий шаг – зелень. Куча всяких салатов, они веселились, как будто знали, что их ждала такая слава. Я хватала и пробовала каждый листик, фантазируя на тему, как шеф-повар, возможно, был феей, которая потратила всю ночь на создание этого кулинарного напитка бессмертия.
Спустя какое-то время поднос начал потихоньку опустошаться, и я подумала о том, что еда может стать моим лучшим другом. Но вот, когда я уже собиралась прикончить последний кусочек хлеба, неожиданно в комнату залетела старая сова, и я подумала, что это было бы, если бы она также жаждала моей еды. Я взглянула на нее с подозрением.
– Ты в курсе, что я здесь неприкосновенна? – обратилась я к пернатой воровке, поднимая на нее корочку от хлеба.
Но сова только сверкнула глазом и улетела, как будто прочитала все мои мысли. Я распахнула окна, дожевала последний кусок и задалась вопросом: есть ли жизнь за пределами замка или же она сосредоточена исключительно на этой кулинарной Одиссее?
Но вынести это приключение на высший уровень здорового оптимизма вполне удавалось – просто одного взгляда на еду недостаточно. В конечном итоге, как и в жизни, все зависит от того, как ты ее подаешь.
Закончив с трапезой, я переоделась в длинную белую ночную рубашку, которая напоминала скорее одежду для светской жизни, чем для сна. Это была не просто ночнушка, а своего рода облачко, мягкое и легкое, способное обнять меня, как самый нежный друг. Я улеглась на кровати, которая выглядела так, словно только что высадилась из сказки. Матрас был таким мягким, как будто в нем прятались все облака, и я никогда раньше не спала на такой роскоши.
Залезая с головой под одеяло, я ощутила, как за окном играет ветер, щебеча с листьями на деревьях. Ветер шептал мне на ухо – его голоса звучали далеко от привычного собеседника, и я даже осторожно прищурилась, прислушиваясь. У меня были свои дела – планы на завтра. Вот я и размышляла о том, как снова вернусь в библиотеку, этот волшебный уголок, полный пыльных страниц и ароматов знаний. Я мечтала о древних манускриптах, написанных человеческим шрифтом, тех, из которых узнала бы больше о своем проклятии и загадочном голосе, что звал меня. Это была не просто мелодия, а настоящий зов, который остался в моем сердце, как странная загадка, полная обещаний.