Легенда об утраченных крыльях
Шрифт:
Я окинула комнату последний раз взглядом – картины с усатыми магами, таинственные светильники в форме странных существ и, кажется, даже пара живых цветочков, которые кивали головой, как будто понимая, что происходит. Да, тут определённо завязывается какая-то шутка.
Собравшись с духом, я, переведя дыхание, сделала сообразительный шаг к выходу. Всё-таки необходимо было узнать, где же я оказалась. Я вышла на балкон, и меня ослепило яркое солнце. На горизонте раскинулись зеленые леса с высокими деревьями и жара от солнца обняла, как старая подруга, вернувшаяся из странствий. Светило, не мигая, заинтриговало моё любопытство.
Как
Ладно, гулять по городу – это первое, что пришло мне в голову. Уверена, у них есть библиотека, и в ней найдется ответ на мои беды. Или хотя бы инструкция, как не стать обедом для чудовищ, мелькнула мысль.
Я решительно отошла от балкона и пошла к выходу из комнаты. Оказавшись в длинных коридорах, я сразу поняла, что совершенно не знаю дорогу. Стены, с их резьбой, межкомнатные двери и арочные окна казались мне слишком красивыми, чтобы не отвлекаться на их детали. Я смотрела по сторонам, при этом осознавая, что не запомнила, как дошла сюда. «Ну и ладно! Зато лучше всего исследовать незнакомые места, когда не знаешь, что ожидает впереди!» – хвасталась я себе тихонько.
В конце концов я наткнулась на какую-то витиеватую лестницу и, не раздумывая, выбрала спуститься вниз. И шла, шла, пока не наткнулась на живую стену перед собой. Это было неожиданно! Я сначала подумала, что с моим чувством ориентации в пространстве что-то не так. Подняла глаза и увидела перед собой эльфа. Он был одет в зеленую военную форму, такую же, как и у тех, что были рядом с куполом той ночью.
Длинные светлые волосы каскадом спадали ему на плечи, а заостренные уши выдавали его происхождение, словно знак качества. Пронзительные голубые глаза изучали меня с удивлением и легкой усмешкой, и я почувствовала, как меня пробивает волнение.
– Какое чудо! Человек. Вы заблудились? – произнес он с удивлением, на губах его мелькнула легкая усмешка, явно намекающая на мое затруднительное положение.
– Да, немного, – смущенно призналась я, натянув на лицо самую дружелюбную улыбку, которую смогла собрать.
– Куда-то конкретно идете? – его пронзительные голубые глаза впились в меня, как будто пытались раскусить какую-то тайну.
– Да, мне нужна библиотека, есть ли она у вас? – вопрос был задан с надеждой, что, возможно, я не только потеряла ориентацию в пространстве, но и в самой себе.
– Да, – ответил он, глядя на меня с лёгким интересом. – Я как раз свободен, могу вас проводить.
Я сообразила, что это, безусловно, лучший вариант, чем блуждать по этому лабиринту самостоятельно. Он направился в абсолютно другом направлении. Я, конечно же, мысленно стукнула себя по лбу. Признайтесь, если бы я с ним не столкнулась, то, вероятно, вынуждена была умереть голодной смертью, скитаясь вечным призраком по этим бесконечным лабиринтам.
Мы шли по длинному коридору, и вдруг он опять спросил:
– Как вас зовут?
–
– Очень приятно, меня зовут Хэл, – произнес он, как будто этого не могло быть сказано иначе.
– Очень приятно, – повторила я, уже ощущая, как звучит мое имя рядом с его.
Вскоре мы вышли из коридора и оказались на свежем воздухе. Впереди развернулось великолепное зрелище: на фоне зеленых деревьев возвышалось большое красное здание, будто из сказки.
– Вот там библиотека, – показал он, – дойдете?
Я кивнула, чувствуя, как в груди загорается необъяснимая радость.
– Рад был с вами познакомиться, – сказал Хэл, его улыбка осветила печальное место, где раньше чахли сомнения.
– Мне тоже, – ответила я, явно расстраиваясь, что наше путешествие близится к концу.
Хэл развернулся и ушел в сторону замка, а я посмотрела на библиотеку, которая манила меня к себе, как магнит. И вот она, моя мечта: мир книг, спрятанных сокровищ, завораживающих историй. Я сделала шаг вперед и, с улыбкой на губах, направилась к своему приключению, уже ощущая себя исследовательницей неизведанных земель. В конце концов, кто знает, какие тайны откроют двери библиотеки для Коралин?
Глава 4
В библиотеке всё было далеко не так, как мне представлялось. Снаружи её каменные стены казались неприветливо массивными, почти угрожающе, как старый знакомый, которого я не желала видеть. Но, переступив порог, я оказалась в огромном пространстве, где невидимые руки прошлого запорошили мой разум взрывом книг, засыпающих на полках. Каждый раз, когда я подходила к стеллажам, словно невидимый колокольчик звенел в голове, призывая к знаниям, которые, как я надеялась, будут доступны.
Я шла вдоль рядов стеллажей, словно легкий ветерок в романтической комедии, пытаясь разглядеть свою литературную судьбу. Книги, словно ностальгические призраки, манили меня своими кожаными переплетами, но едва я касалась их, как потоки пыли, танцующие в солнечном свете, напоминали мне, что здесь никто не занят чтением уже много лет. Я потянула одну из книг, её старинная обложка приятно скользнула между пальцами. Жаль только, что заклинания эльфийского языка мне были полностью непонятны. Я аккуратно закрыла её, словно стараясь не потревожить вековую тишину, и вернула обратно на полку.
Пробежавшись по другим стеллажам, я наткнулась на зеленую обложку с витиеватыми узорами – возможно, это был тот самый сокровенный клад, который я искала. «Магия и драконы», – читала я, раскрыв её, но вскоре разочарование вновь подкралось ко мне: только эльфийский. Как же так? Я уже начинала подозревать, что все книги здесь были написаны на языке, который, вероятно, был чем-то вроде древнегреческого для среднестатистического человека.
Пока я размышляла о том, как же экипировать эту библиотеку переводчиком, не заметила тропинку, усыпанную книгами. В следующую секунду земля сделала мне неприятный сюрприз, и я оказалась в объятиях великих томов, сминающих меня в своей нежной, но жестокой хватке.