Легенды авиаторов. Игровые сказки.
Шрифт:
— Ну, если еще дама сама по себе красивая, то да, эффектно, — признал Вася.
— Гарриет быстро привлекла внимание, — продолжала фройляйн Шнапс. — Были тогда такие женщины, эксцентричные, привлекательные, заметные для прессы. Они старались сделать как можно больше для женского равноправия. Овладевали мужскими профессиями, мужскими привычками. Гарриет водила автомобиль, делала фоторепортажи, курила, путешествовала, летала на самолете и плюс ко всему писала сценарии для фильмов. Кстати, по ее сценариям снимал знаменитый в те годы режиссер —
— Не слышал о таком, — признался Вася.
— Ну, Вася, это было давно, — утешил его Хопкинс. — Сейчас и фильмы-то эти не показывают. Они были черно-белые и немые.
— И короткометражные, — добавила Брунгильда. — Вроде мелодрамы «Слепая принцесса и поэт» или «Свет во тьме». Сценарий Квимби, 1911 год. В одном из фильмов она сыграла — правда, эпизодическую роль.
— В общем, «человек эпохи Возрождения», — вздохнул Вася. — Вот были люди!..
— Да, и еще она снималась в рекламе виноградной воды Vin Fiz, — добавила Брунгильда. — В своем знаменитом пурпурном комбинезоне. Это так, попутно. Гарриет Квимби включилась в общую тогдашнюю гонку за рекордами. 4 сентября 1911 года она совершила первый ночной полет.
— А разве до нее ночью не летали? — удивился Хопкинс.
— Женщины — нет, — ответила Брунгильда. — Весной 1912 года она приступила к своему грандиозному плану. Она хотела стать первой женщиной, перелетевшей через Ла Манш.
— Так и через Ла Манш ведь уже летали, — вставил Хопкинс. — Кажется, в 1909 году Луи Блерио...
— Блерио — не женщина, — резонно ответила Брунгильда. — Билл, вы вообще меня слушаете? Авиатрисы хотели доказать, что в состоянии выполнять все те же трюки, что и мужчины. Поэтому Квимби вылетела из Дувра и через 59 минут произвела посадку на пляже в сорока километрах от Кале. Ирония судьбы заключается, однако, в том, что это произошло 16 апреля 1912 года.
— А в чем ирония? — не понял Вася.
— Ей пришлось подождать пару дней, пока рассеется туман, — объяснила Брунгильда. — Когда наконец полет совершился, газеты почти не заметили его, потому что аккурат накануне затонул «Титаник»... Понятно, что все внимание было приковано к этой катастрофе. А достижение Гарриет Квимби осталось незамеченным.
— Обидно, — согласился змей.
— Учитывая, что у Гарриет не было второго шанса, — подхватила фройляйн Шнапс. — Правда, она об этом не знала. 1 июля 1912 года Гарриет Квимби выступала на Тртьем ежегодном Бостонском собрании авиаторов. Она облетела маяк Бостон-Лайт в Бостонской гавани, вернулась и совершила облет аэродрома. На ее совершенно новом двухместном моноплане «Блерио-IХ» имелся пассажир — Уильям Уиллард, организатор мероприятия. И вот на высоте в 460 метров самолет — по неизвестным причинам — перевернулся.
— Но ведь она же потом справилась с управлением? — недоверчиво сказал
— Вася, это была открытая кабина, — ответила Брунгильда горестно. — И при том ни пилот, ни пассажир не были пристегнуты. Они просто выпали из самолета и разбились. А самолет рухнул «в грязь», как писали репортажи.
— Ничего себе! — воскликнул Билл Хопкинс. — Из-за такой ерунды?!
— Именно, — кивнула Брунгильда. — После этого пилоты начали пристегиваться.
— А через Ла-Манш она на чем летала? — осведомился дракон.
— Тоже на «Блерио», только одноместном, — ответила Брунгильда. — А тот злополучный самолет, в котором она разбилась, был восстановлен в шестидесятые. Все эти годы он хранился в одном сарае где-то в Нью-Гэмпшире. Старый аэродром «Old Rhinebeck Aerodrome» превращен в музей, и «Блерио» мисс Квимби хранится там. В 1991 году в США выпустили почтовую марку с изображением Гарриет... Так что, Билл, вы можете гордиться своей соотечественницей. Она была красивой, всесторонне одаренной, отважной.
— Вы не перестаете меня удивлять, фройляйн Шнапс, — признался штаб-сержант. — Мне кажется, вы любите этих авиатрис как родных.
— Они — мои кумиры, образцы для подражания, — сказала Брунгильда Шнапс гордо.
— Поразительно, как далеко может завести безобидная реплика насчет одежды, — подытожил дракон. — Непостижимые существа — женщины. Даже когда они — летчики.
50. Королева Бесс
Билл Хопкинс, с закатанными выше локтя рукавами, копался в двигателе Роллс-Ройс «Мерлин 72».
— Доброе утро, сэр, — раздался вежливый голос, выговаривающий слова с раздражающим британским акцентом.
Американец выпрямился, обтер ладони о рабочий комбинезон.
— Хелло, — дружески отозвался он. — Как дела, Гастингс?
Флайт-лейтенант Уилберфорс Гастингс пожал плечами и поглядел на небо.
— Так, — ответил он уклончиво. — Летаю. Осваиваюсь. А вы, как я погляжу, пытаетесь разобрать мотор?
— Верно, — кивнул штаб-сержант. — Хочу понять одну штуку...
— Разве для этого не существует механиков? — удивился Гастингс. — Мне представляется весьма странным, чтобы летчик занимался ремонтом. Да и вообще... Как-то не к лицу...
— Сразу видно, что вас вырастило сословное общество! — упрекнул его Билл Хопкинс. — У нас в Америке труд в почете. Да, да, не качайте головой. Думаете, это фраза из лексикона товарища младшего лейтенанта Васи? Вовсе нет. Американцы уважают и ценят человеческий труд.
— Вы меня просто смешите! — произнес Гастингс. — В Америке, как и в любой другой цивилизованной стране, имеется своя аристократия. Которая не должна марать рук. Не должна, а не «не хочет», заметьте. Я подчеркиваю разницу, поскольку она важна. Аристократия обязана иметь белые руки!