Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице
Шрифт:
Светло-голубое платье невесты прекрасно гармонировало с сиреневым костюмом жениха. Прием по случаю помолвки вошел уже в ту стадию, когда гости успели принести поздравления будущим молодоженам, но еще не успели насытиться общением друг с другом.
— Вы уже решили, куда отправитесь в свадебное путешествие? — спросила леди Эралли.
— Мы думаем съездить в Лук Голем, — ответила невеста с улыбкой.
Он старался быть приветливым и внимательным к гостям
— Милорд Ларен Эорин? — окликнули его сзади.
— Да, это я, — ответил он, поворачиваясь к полному человеку в сером канцелярском сюртуке.
— Я — Питер Спенсер, пристав Опекунского совета. Извольте ознакомиться с этими документами, — сказал человек, протягивая Ларену две гербовые бумаги.
— Что это? — спросил Ларен.
— Копия заключение генетической экспертизы и выписка из протокола заседания Опекунского совета. Читайте, там все сказано.
— Что тут происходит? — спросила невеста обеспокоенно, смотря на вмиг побледневшего своего избранника, жадно читающего переданные ему документы.
— Ничего особенного, миледи, — ответил пристав. — Просто нашелся сын милорда Ларена, и я привел его сюда, чтобы препоручить заботам отца. Квентин, где вы опять?
Из-за колонны вынырнул мальчишка лет тринадцати. Светловолосый, несколько худощавый, с большими светло-голубыми глазами, которые с любопытством рассматривали разряженных эльфов.
— Я тут, мастер Спенсер, — ответил мальчишка, стараясь спешно прожевать ореховое пирожное, только что добытое им с фуршетного столика.
— Вот, познакомьтесь с вашим отцом, Квентин, — сказал пристав. — Милорд Ларен Эорин, это ваш сын, Квентин. Квентин, это ваш отец, Ларен Эорин.
Мальчишка уставился на Ларена с испугом и удивлением.
— Ээээ… — протянул он. — Это что… он эльф что ли? Не, мы так не договаривались!
— Могу себе представить, — сказал я.
— Нет, не можете.
— Вот я идиот! — бормотал он.
Гости спешно покидали Эоринмир, оглядываясь и перешептываясь. Он сидел на стуле у колонны и рассеянно смотрел, как Квентин что-то ищет под фуршетным столиком. Наконец мальчик вылез, отряхнул колени и протянул ему что-то на ладони.
— Вот!
Он даже не сразу сообразил, что тот ему протягивает. Это было кольцо, которое он подарил будущей жене два часа назад. То самое кольцо, которое невеста сорвала с пальца и швырнула ему под ноги, прежде чем удалиться прочь с гордо поднятой головой.
Ларен часто-часто заморгал, взял кольцо и спрятал его в
— Слушайте, а может быть, я лучше в Лунном храме буду жить? — вдруг предложил мальчишка, внимательно наблюдая за эльфом. — Или у Людовика. А?
В его голосе теплилась надежда. Ларен только и смог, что замотать головой.
— А ваша невеста, она совсем ушла, да? — спросил Квентин, помолчав.
— Наверное, — ответил Ларен равнодушно.
— Извините, — буркнул мальчишка. — Я не специально…
Гости, наконец, покинули дом, и, проводив последнего, к ним подошел Лиот. Ларен поднялся ему навстречу, предчувствуя упреки и обвинения.
— Думаю, мальчику будет удобнее всего жить с тобой рядом. Я распорядился подготовить комнаты на втором этаже в восточном крыле, под твоими покоями, — сказал Лиот. — Мы, правда, не пользовались ими лет шестьдесят, но, думаю, слуги сумеют навести там порядок.
— Лиот, я… — начал было Ларен.
— Полагаю, ты ошарашен, — кивнул Лиот. — Мы тоже удивлены. Но об этом мы пока разговаривать не станем. Может быть, когда-нибудь потом, когда уляжется волнение, и все образуется. А пока представь уже меня молодому человеку, Ларен, и прекрати щипать себя за руку.
— Это — лорд Лиот Эорин, твой двоюродный дядя и глава рода Эорин, — послушно сказал Ларен, спешно пряча руки за спину. — А это — Квентин… э… мой… сын…
— Здрасти, — сказал Квентин.
— Добрый день, Квентин, — кивнул лорд Эорин. — Весьма рад, что наше знакомство, наконец, состоялось. Лазурика! Девочка моя, подойди, пожалуйста. Позволь представить тебе твоего кузена, Квентина. Квентин, это твоя троюродная сестра, Лазурика. Она покажет тебя дом и со всеми познакомит.
— Нет, — вдруг опомнился Ларен. — Не надо. Я… я сам ему все покажу и со всеми познакомлю.
Лиот одобрительно кивнул.
— Вам очень повезло с кузеном, — заметил я.
— И не только с ним. Вся семья меня поддержала, ни от кого из них я и слова упрека не услышал. Квентина приняли, и все полюбили. Кузины в нем души не чают. Я же… конечно, я попытался найти Лару, несмотря на то, что прошло уже три года. Увы. Ее корабль вышел из Ицкарона, затем побывал на Лакотале [9] , где набрал пресной воды и пополнил припасы. В Порт-Эмир [10] он не приходил.
9
Лакоталь — город-порт, расположенный на одноименном острове, который находится примерно на полпути между Ицкароном и Жарандией.
10
Порт-Эмир — крупный город-порт, расположенный на южном побережье Жарандии.