Легенды о доне Хуане (Жуане). Дон Жуан на сцене
Шрифт:
Так быстро пламя остывало
Иль гасло, если я, бывало,
Бросался в океан услад.
Но взглянет Анна нежным взглядом,
И мир поблекнет с нею рядом,
И в глубине ее очей —
Глубины радости моей.
Предвижу поцелуев час
И близость высшую меж нас,
Восторг, но даже в обладанье
Не исчерпать тоски желанья.
Мне, потерпевшему крушенье,
Ее уста — вновь искушенье,
И стан пленительный лаская,
Изведав
Взмолюсь я, чтоб меня кончина
Взяла с ней слитым воедино.
Мария и Дон Жуан.
Мария
Нрав переменчив твой, и ты остыл,
Где любящего сердца прежний пыл?
Неужто за год стала я другой,
Иль дальше друг от друга мы с тобой?
Дон Жуан
Ты нынче, как в то утро, хороша,
Когда тебя я встретил в первый раз,
Поэтому скорбит моя душа,
Что мы с тобой расстанемся сейчас.
Но волшебство уже промчалось мимо;
Кто дал любовь — останется загадкой,
И кто забрал ее — необъяснимо,
Была, как жизнь,— прекрасной, свежей, краткой!
Теперь прошла. Так что ж, остаток жизни
Нам предаваться ежедневной тризне?
Любовь была сокровище, святыня,
И я ее повергну в униженье,
Коль так же назову расположенье,
Что я к тебе испытываю ныне.
Мария
Ты это говоришь в лицо? Без страха?
И сердце мне готов разбить с размаха?
Сначала счастью не было границы,
Теперь страданью негде поместиться.
Настолько коротка была услада?
Ну что ж, узнай: ты отравил родник,
И воздух весь, и человечий лик,
И солнце, и луну, и зелень сада,
Пространство, где тела блуждают розно,
И время, что убьет меня так поздно.
Дон Жуан
На самом деле скорби срок ничтожен,
Мгновенья сутью вечною полны,
И память о любом хранить мы можем,
Но перемены в жизни быть должны.
Прощай, и не держи так долго зла,
Ведь всё проходит, как любовь прошла
Мария
О, уходи! Твоя убога ложь!
Твой нищий дух раскрылся на прощанье!
Богаче я при всем моем страданье,
Чем ты и скудость, коей ты живешь.
Любовь твоя могла бы объять века?
Что ж так бедна была, так коротка?
Не надо лгать! Среди ее примет
Не то что вечного, людского — нет!
Я со стыда горю, себе не веря,
Что обнимать могла когда-то зверя!
Дон Жуан
Я вижу проявленья неприязни
Теперь могу уйти я без боязни,
Нет, женская мне не страшна хула,
Быть может, чуть страшней — попытки мести,
Страшней всего — о горьких чувствах вести,
Ведь
Прощай! Ко мне ты подобрее будешь,
Когда свои желанья позабудешь!
Мария
Иди! Но жизнь, что разорвал ты в клочья,
Пусть мучает тебя и днем и ночью,
Пусть, в смертный час перед тобой маяча,
Кровавые лоскутья бьются, плача.
Ночь. Герцогиня Изабелла читает при свете лампы, тихо входит Дон Жуан и бросает шляпу на лампу; свет гаснет.
Изабелла
Так долго вас я не видала,
Дни грустные влача в пустыне,
Любовную тоску, унынье
Душа себе лишь поверяла.
И вот, вернувшись, вы со мною
Однако скрыты темнотою.
Антонио, моя любовь,
Неужто вы уйдете вновь?
Дон Жуан
(шепотом)
У рек, сходящих в океан,
У жаркой лавы, что вулкан
Из чрева выбросил земного,
Спроси: назад хотят ли снова?
Теперь всегда с тобой я буду,
Лишь мертвым вынесут отсюда.
Изабелла
Что шепчешь ты? Дай звук речей
Невесте услыхать твоей…
Тебя никак я не пойму:
Ты скрылся от меня во тьму,
То голос твой стал странно глух,
Порадуй зренье мне и слух
Дон Жуан
Пускай продлится до утра
Любви прелестная игра.
Одно желанье у меня –
Побыть с тобой наедине,
И третий помешает мне,
Будь это даже блеск огня.
Давай пошепчемся вначале
Что б мы любви испугали
А то пугливый сей зверёк
Умчит из рая наутек.
Изабелла
Позволь, зажгу я лампу
И, увидав тебя, разрушу
Тот страх, что мне сжимает душу, –
Залог предчувствия дурного.
Дон Жуан
О нет! Пусть только ночь и ты,
И больше ничего не надо,
Я брошусь в океан услады
Безмолвной дивной темноты.
(Она падает к нему в объятья).
Позднее.
Изабелла
Антонио, срок минул бесконечный,
И завтра мы в союз вступаем вечный,
Коль будущее церковь освятит,
То, может, нам и прошлое простит
Дон Жуан
(громко)
Грядущее благословляет смело,
А с прошлым вряд ли сможет нам
Но, думаю, сегодняшняя ночь
Сама себя благословить сумела.
Изабелла
Что это? Господи, помилуй!
О, мой позор прикрой могилой!