Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Легионы огня: из темноты

Дэвид Питер

Шрифт:

— Как вам угодно, премьер-министр.

Дурла улыбнулся.

— Иногда мне кажется, генерал, что вы единственный, кто до конца понимает меня.

— Вы хотите, чтобы Прима Центавра снова обрела величие, — произнес Райс. — Вы представляете наше будущее в виде огромного монумента. Естественно, вы должны отсекать все то, что не соответствует вашему видению.

— Да-да. Именно так, — выдохнул с облегчением Дурла.

Затем он встал и подошел к огромному окну, из которого открывался вид на поле. Там, освещенные утренним солнцем, блестели корабли.

Не так много, как во сне, нет. Но все же их было порядочно. К тому же, его сны всегда показывали будущее, а не прошлое или настоящее.

Издалека эти корабли выглядели такими мощными и сильными. Они словно подтверждали, что его ничто не остановит, будущее — в его руках.

В его руках.

Он посмотрел на Райса. Генерал Райс, который покроет себя славой, когда поведет свои войска в бой. Генерал Райс, который просто следует приказам, но не должен принимать окончательных решений.

Вполне вероятно, что, как только начнется сражение, Райс вспомнит об этом. Несмотря на то, что утверждали его сны, твердившие, что имя Дурлы будут помнить, он, тем не менее, чувствовал какую-то неуверенность.

Теперь ему все было ясно. Генерал Райс возглавит нападение, генерал Райс запустит корабли, генерал Райс проложит путь…

Нужно только напомнить ему, кто здесь главный.

— Генерал, — отрывисто произнес он, — у меня есть некоторые соображения.

Стартовые коды должен знать только один.

По лицу Райса пробежала тень неуверенности:

— Простите, господин премьер?

— Стартовые коды. Команды запуска, — деловито продолжил Дурла. — Когда все наши корабли будут готовы, последний закодированный сигнал подтвердит исходящий от меня приказ. Наш флот не должен отвечать ни на что другое, только на этот код.

Генерал Райс медленно поднялся на ноги, потягиваясь, подобно огромному коту. Он не сводил глаз с Дурлы.

— Премьер-министр, — медленно сказал он, — со всем моим уважением… эти коды должен также знать генерал флота.

— Вы имеете в виду себя.

— Да, я буду на своем месте. Вы не должны… или, по крайней мере, вам не стоит быть там, так как вы слишком важны для будущего Примы Центавра. В идеале, вы должны передать этот код мне, а я отдам приказ флоту…

— И получается, что окончательное решение будете принимать вы. Для меня это неприемлемо.

Райс напрягся.

— Премьер-министр, я обязан спросить… есть ли что-то такое в моих действиях или поведении, что заставляет вас усомниться в моей благонадежности?

— Ничего особенного, — мягко ответил Дурла, — но я не намерен ждать и обнаружить потом, что мои суждения оказались неверными. Это мое видение, моя мечта завела нас так далеко, генерал Райс. Это мой голос слышат солдаты нашей.

Республики, когда бросаются в бой против наших врагов в Межзвездном Альянсе. И все должно быть именно так, как я скажу.

Дурла думал о том, что собирается сказать в ответ Райс. Он ожидал, что тот начнет возражать, приводить весомые аргументы. Он надеялся, что ему не придется отстранять Райса от его обязанностей. Тот показал

себя очень надежным офицером.

К счастью, Райс слегка поклонился и произнес:

— Если так угодно премьер-министру, значит, так тому и быть.

— Благодарю вас, генерал, — ответил Дурла с тонкой улыбкой. Он снова бросил взгляд на флот. — Чудесно, не правда ли? — он вздохнул. — Подумать только, эти болваны из Домов Примы Центавра считают, что мне понадобится их помощь при создании этого флота. Они даже не представляют, с каким удовольствием я плюну на них.

Райс ничего не сказал.

Дурла повернулся к нему, чувствуя, что молчание стало неловким.

— В чем дело, генерал?

— Раз уж вы меня спросили, премьер-министр… я считаю, что ваше долгое противостояние с главами Домов и самими Домами было… — он пытался подобрать нужное слово, — неудачным.

— Неужели.

— Многие погибли. Многие скрываются. Полагаю, вам одному не справиться с такой огромной работой.

— Возможно — пожал плечами Дурла. — И все же, я показал им, что у меня нет любимчиков. Они перешли мне дорогу, генерал. Тех, кто оказывается на моем пути, ждет скверная участь.

— Я запомню это, премьер-министр.

— Надеюсь, что так, генерал. Надеюсь, что так.

И тут почти половина поля вспыхнула.

Дурла не мог в это поверить. Его обдало жаром, хотя генерал отшвырнул его от окна, и летящие осколки не задели его. Дурла не мог поверить в то, что увидел.

— Этого не может быть! — закричал он.

— Сопротивление, — прохрипел Райс. — Этот подлый акт не принес большого ущерба, премьер-министр. Всего лишь горстка кораблей…

— Но их могло быть больше! — взвыл Дурла. — Ты должен послать своих ребят на поиски! Чтобы больше не было этих взрывов! И если ты найдешь кого-нибудь из участников, то казни их!

— А разве вы не хотите их допросить?

— Нет! Я хочу, чтобы они умерли! — он в ярости ударил кулаком в стену. — Я хочу, чтобы они сдохли! Их лидеры сдохли! Все их союзники! Все, чтобы все сдохли! По моему приказу, по моему повелению, чтобы все эти саботажники умерли в страшных муках! А теперь ступайте, генерал! Идите же!

Райс вышел за дверь, и Дурла оглянулся на пылающие обломки, оставшиеся от дюжины прекрасных кораблей.

Ему хотелось, чтобы кто-то заплатил за это своей жизнью. Немедленно.

Что ж… если верить сну, Дэвид Шеридан скоро будет в его руках. Так же, как его мать и отец. Они все умрут, и их смерть станет платой за это злодеяние.

Это он видел во сне.

Глава 13

Дэвид лежал на кровати — если можно так выразиться, учитывая то, что минбарские кровати наклонены, — и смотрел в потолок.

Он видел Лондо Моллари на видеозаписи. Император обращался к центаврианскому народу по случаю какого-то торжества. Дэвид был поражен тем, что император казался больше ростом, чем на самом деле. Он был немногословен и говорил, как будто выплевывая слова. Это было завораживающее зрелище.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3