Легионы огня: из темноты
Шрифт:
— Что же нам делать? — спросила Деленн.
— Мы отправимся на Приму Центавра, — без колебаний ответил Шеридан.
Но Гарибальди покачал головой.
— Вы не можете так поступить. Вы же не знаете наверняка, что это был именно Лондо.
— Теперь ты его защищаешь, Майкл?
— Нет, просто я пытаюсь убедиться в том, что ты не бросишься сломя голову в какую-либо авантюру, — сказал Гарибальди. — Я также взбешен, как и ты, но у меня больше опыта в таких делах. Если Дэвид был похищен, то для этого могут быть две причины: либо его хотят убить из мести, либо они что-то замыслили. В первом случае ты ему
— Моя стратегия уже разработана, — жестко сказал Шеридан. — Сначала я убью Лондо Моллари. А потом начну импровизировать.
Из дневников Лондо Моллари
Датировано (по земному календарю, приблизительно) 29 ноября 2277 года.
Не помню, когда в последний раз так бегал.
Я не просто бежал. Я летел, сломя голову. Мои гвардейцы едва поспевали за мной, мы все мчались, а прохожие оглядывались на нас. Точнее, на меня. А почему бы и нет? Мое предназначение — соблюдать церемонии и держаться с достоинством. При виде императора, бегущего по коридору с таким видом, будто он только что вырвался из преисподней, ну, в общем…. я бы тоже оглянулся.
Я распахнул двери в личные апартаменты Дурлы, служившие ему как домом, так и офисом. Дурла совещался с несколькими своими министрами. Если честно, то я не помню, с кем именно. Это никак не связано с моими провалами в памяти.
Просто я был настолько взбешен, что не замечал никого, кроме Дурлы.
Он открыл рот, чтобы самым приторным тоном поинтересоваться, с чего это я решил почтить его своим присутствием. Я не дал ему такой возможности.
— Вон, — прорычал я, и это был более чем прозрачный намек для всех присутствующих, кроме Дурлы.
И все-таки, невероятно, министры не торопились уходить. Вместо этого они посмотрели на Дурлу, ожидая подтверждения. Его подтверждения. Чтобы он подтвердил мой приказ. Воля премьер-министра была важнее воли их императора.
Возмутительно. Идиотизм. То, что это вообще могло случиться, и что я оказался тем самым императором, который пал так низко, что допустил подобные вещи… в этом-то и заключался ужас этого положения.
Дрожа от гнева, я сказал:
— Немедленно!
Как только я это произнес, Дурла кивнул, и остальные поднялись с мест и покинули комнату. Я повернулся к своим гвардейцам и сказал:
— Вы тоже свободны.
— Ваше Высочество, вряд ли это благоразумно… — начал один из них.
— Я — император, и Вы будете делать то, что вам приказано!
То
— В чем дело, Ваше Высочество? — невозмутимо спросил Дурла.
— Скажите мне, что это сделали не вы, — процедил я сквозь стиснутые зубы.
— Что вы имеете в виду, Ваше Высочество?
Он прекрасно знал, о чем я говорил, черт побери, но, если он решил играть в эту игру, чтобы спасти свою шкуру, да будет так.
— Я слышал, — сказал я, — что сын Джона Шеридана здесь. Что вы похитили его. Да? Или нет?
— Нет, Ваше Высочество.
— Значит, вы отрицаете то, что он находится здесь?
— Нет, я отрицаю, что он был похищен. Очевидно, что он прибыл сюда по собственной воле.
— И почему же он так поступил, а?
— Потому что мы, центавриане, лучше всех, — сказал он мне, — и нам судьбой предназначено побеждать всех врагов.
Я не поверил своим ушам.
— Что?
— Ваше Высочество, — он начал кружить по комнате и говорить так, будто обращался к ребенку, — то, что он находится здесь, всего лишь часть моего великого видения…
— Только не сейчас, — я слишком часто слышал о его «видении» Примы.
Центавра и о его планах для Великой Республики.
— Все это, — и он указал на окно, выходившее на балкон, — было в моих видениях, Ваше Высочество. Когда огромная волна центаврианских кораблей ударит о берега миров Альянса, она станет воплощением моего видения. Я должен воплотить это в жизнь. Так как я верил в это… это и случилось.
— Это просто еще один пример силы моей веры. Я верил, что Дэвид Шеридан может приехать сюда… и вот он здесь. Должен признать, — и он оперся о стол с невероятно самодовольным видом, — когда министр Лион сообщил мне о прибытии юного Шеридана, меня это ничуть не удивило. Даже Лион отметил, насколько я был спокоен. Но это было естественно. Я видел это так же отчетливо, как сейчас вижу вас.
— И теперь, когда он здесь, вы ведь отправите его обратно, не так ли?
— Чтобы я отправил его обратно? Нет, — ответил он мне. — Вы шутите, Ваше Высочество, ведь это же идеальная возможность прижать к ногтю нашего величайшего врага.
— Вы сошли с ума! Вы же натравите на нас весь Альянс!
— Нет. Если жизнь его сына будет под угрозой, Шеридан подчинится нашей воле. Это неизбежно, он не сможет поступить иначе. Ведь он человек, а, следовательно, слаб. В некотором смысле, — и он усмехнулся, — мне даже жаль его.