Легкое сумасшествие по имени любовь
Шрифт:
Сдавшись, я вышла из комнаты, и тут раздался звонок в дверь. Как гром среди ясного неба. Я же забыла о посылке! Подбежав к двери, я распахнула ее так сильно, что она ударилась о столик в прихожей. Со мной поздоровался курьер, толстый небритый парень в горчичного цвета рубашке на три размера меньше, чем надо, с большим пакетом в руках и планшетом с бумажками.
— Привет. — Он водил по списку пухлым коротким пальцем. — Я принес посылку для мистера… Дельмондо Макнота?
— Дезмонда Макнайта? — уточнила я.
Парень сдвинул очки к переносице.
— Да. Похоже на то. — Он протянул
И как это подписывать? Надо ставить имя Дезмонда или свое? Я решила расписаться от его имени, отчасти потому, что мне хотелось испытать волнение, какое испытывают школьницы, старательно выводя имя нравящегося им мальчика. А отчасти потому, что если бы я приняла посылку для какого-то бандита по имени Дельмондо Макнот, то меня было бы куда труднее вычислить.
— Благодарю вас, миссис Макнайт, — сказал курьер, повернулся и пошел к своему грузовичку.
Миссис Макнайт? Ох, боже, ну почему у меня на руке нет кольца?! Я шагнула назад, и дверь снова отлетела в столик. Поразмыслив с минуту, я вконец обнаглела и переставила столик к другой стенке.
Дез этого, скорее всего, даже не заметит. Большинство мужчин не обращает внимания на такие мелочи. Я положила пакет на обретший новое место столик. Дело было сделано. Но мне совсем не хотелось уходить. Мне нравилось находиться на его территории, даже если во всей обстановке дома так и сквозили Пуллманы. Я прошлась по гостиной, посидела на замшевом угловом диване, наслаждаясь этим приятным моментом, и даже представила себе, что лежу на этом диване рядом с Дезом.
Тщательно вылизавшаяся стерва-кошка вышла из спальни. Я буквально слышала, что происходит в ее маленьком кошачьем мозгу. Ей очень хотелось выставить меня отсюда. Если бы она могла, то взяла бы парочку катышков корма и нацарапала бы на полу сообщение для Деза: «Мерзкая соседка сидела тут все утро, я ее ненавижу». Кошки, они же такие мстительные.
* * *
— Ну же, малыш. Давай просто наденем пижаму, хорошо?
Я устала. Мне хотелось, чтобы дети наконец-то закончили умываться и легли спать. Пейдж уже была в ночной рубашке, но Джордан так и ерзал, пока я пыталась вытереть его. Каким-то загадочным образом после их умывания я вечно оказывалась самой мокрой.
Снизу доносились приглушенные голоса. Кайл заехал за Фонтейном — они собирались на какое-то мероприятие для дизайнеров. У Доди было свидание с мужчиной из кружка подводного плавания, потому что Гарри уехал навестить внука. Ну а Джаспер собирался встретиться с Бет, которая наконец-то вернулась из своей долгой командировки. Гостиная была полна народу, но скоро они все уйдут, а я уложу детей и обрету наконец тишину и покой.
Самым неприятным в доме Доди, не считая отвратительной обстановки, ужасных матрацев и наглых собак, было полное отсутствие возможности уединиться и постоянный шум. То Доди с подружками занималась гимнастикой тай-цзы на террасе, то Фонтейн приставал ко мне с разговорами, то Джаспер грохотал кастрюлями на кухне. Обязательно что-то да происходило. Я даже не смогла обидеться, что никто из моих гленвиллских соседей не нашел
— Мама, можно мы пойдем вниз и пожелаем спокойной ночи тете Доди? — спросила Пейдж.
Я колебалась. Моих детей было очень трудно уложить в постель. Этот процесс сопровождался бесконечными поцелуями на ночь, чтением книжек и пожеланиями сладких снов. Но Пейдж так смотрела на меня своими огромными умильными глазами, что я сдалась:
— Ладно. Только живенько.
Они с Джорданом скатились по лестнице, и я пошла за ними.
— Привет, Дез! — услышала я возглас Пейдж. — Что ты тут делаешь?
— Пришел сказать твоей маме спасибо. Тебе уже удалось удалить йогурт с волос?
Отстань я хотя бы на полшага, то успела бы повернуть и прокрасться обратно в комнату, чтобы хотя бы переодеться и причесаться. Но хочешь насмешить бога — расскажи ему о своих планах.
Стоило мне заслышать голос Деза, я поскользнулась в своих мокрых тапках и, выронив чашку, пересчитала задом все ступеньки, приземлившись с глухим стуком внизу. У меня искры из глаз посыпались, но сильные руки помогли мне подняться и усадили на ступеньку. Это, должно быть, галлюцинация? Однако вскоре туман рассеялся, лица вокруг перестали казаться расплывчатыми, а лицо Деза оказалось совсем рядом с моим.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Да, все хорошо, я просто поскользнулась.
— Надеюсь, ты выиграешь конкурс! — заявил Фонтейн.
— Какой конкурс? — Я все еще плохо соображала.
— Мисс «Мокрая футболка».
Я посмотрела на себя. Моя белая майка, вымокшая, пока я купала детей, насквозь просвечивала, и всем был виден идиотский лифчик в божью коровку, который Пенни подарила мне как-то раз, пытаясь преодолеть мой иррациональный страх перед этими существами. По комнате прокатился смех.
Я оттянула ткань от тела, и она отлипла, издав неприличный хлюпающий звук. Разумеется, я не в первый раз попала в дурацкое положение. И полагаю, что не в последний.
— Ты уверена? Можешь встать? — Дез подхватил меня под мышки и помог встать. Собрав все свое достоинство, насколько это было возможно, я ответила:
— Надо переодеться.
* * *
Через несколько минут я спустилась в самой непрозрачной футболке, какую только смогла найти. Все вышли на террасу, собираясь там выпить. Дез облокотился на перила, держа в руке банку с пивом. Шикарная блондинка рядом с Джаспером — явно Бет. А полненький румяный дядечка — кавалер Доди.
— Я вернулась, — объявила я громко, чтобы предупредить их на случай, если они обсуждали меня.
— А вот и она! — Доди захлопала в ладоши. — Бад, это моя племянница Сэди. Сэди, это мой друг Бад Лайт.
Мужчина невозмутимо перекинул зубочистку из одного уголка губ в другой.
— Бад Райт, — уточнил он.
Я пожала мясистую руку мистера Райта.
— Приятно познакомиться, Бад.
Он рассматривал меня.
— Ты разведена?
— Да. — А что мне было отвечать?
Он покивал головой: