Лекарь для захватчика
Шрифт:
– Да не знаю я, – обиженно отвечаю. – Делайте, что хотите.
– Я сделаю, не волнуйся.
Он сопит от злости, его шаг ускоряется, будто ему омерзительно мое общество.
– Послушайте, я больше не хочу быть врагами, – я стараюсь идти с ним вровень, подхватываю платье, чтобы не споткнуться: – Разве не пора это прекратить? Мы взрослые люди.
Реиган зловеще смеется. Его распирает от яда, но он лишь облизывает губы и сжимает кулаки.
– Ты мне противна, Анна. Что я должен прекратить?
Я неосознанно поправляю жесткий лиф платья – корсет сжимает ребра. Просто пытка. К тому же я сегодня еще и ничего не ела – нарастающая нервозность и слабость мешают мне оценить ответ Реигана. Я взрываюсь:
– Да у вас полно любовниц, ваше высочество. Чем же вы лучше?
Муж резко останавливается и хватает меня за плечо. Большой палец ложиться на ключицу, Регин рывком притягивает меня к себе и склоняется к моему лицу. Его штормовой взгляд полыхает, в нем буря. Черные брови сведены над переносицей.
– Ты меня упрекаешь?
Становится так тихо, что слышны удары моего сердца. Я во все глаза смотрю на этого изверга, и внутри снова рождается страх. Я чувствую, что этот мужчина способен убить. Он привык карать, ему не перечат, его молча слушают. И даже прежняя принцесса жалила исподтишка, а я бросаю обвинения ему в лицо. Он не потерпит – в его картине мира я не имею никаких прав.
– Нет, – качаю головой, – не упрекаю.
Он разжимает пальцы, и я слегка морщусь. Меня в жизни никто так не хватал.
– Но я попрошу вас, – меня трясет, но я заканчиваю фразу: – никогда, – и сглатываю, а сама едва держусь на ногах: – никогда больше меня так не трогать!
Реиган пристально глядит мне в лицо. Он скрежещет зубами и хмурится. Уводит руки за спину, будто не в силах совладать с ними. В нем кипят эмоции.
Глава 5
Меня потрясает Большой бальный зал дворца. Живя в современном мире, уже перестаешь чему-то удивляться, но исторические декорации делают свое дело – погружают в сказку. Зал украшен живыми цветами, всюду сверкает хрусталь: в настенных свечных бра, огромных люстрах, свисающих с потолка, бокалах, стоящих на столах. Всюду снуют лакеи в парадных ливреях, мелькают белые перчатки, пахнет воском и духами.
Муж подает мне руку – на лице снова мука.
Церемониймейстер торжественно объявляет:
– Его императорское высочество наследный принц Эсмара Реиган Уилберг, – меня пробирает дрожь от торжественности момента: – Ее императорское высочество Антуанетта-Аннабель.
Мы проходим в центр зала, и раздаются звуки оркестра, гости расступаются, уступая дорогу и заискивающе кланяются принцу, и я вдруг прозреваю – все это в самом деле! И власть Реигана вполне настоящая. А я всего лишь жалкая женщина в суровом мире
Реиган ведет меня в центр зала, и я вижу его отца, императора Эсмара. Они похожи, но Уилберг старший ниже и шире в плечах, его волосы не такие длинные, до плеч, и заплетены в косу. Взгляд суровый и пронизывающий. Когда он видит сына, его жесткое потухшее лицо зажигается, а глаза сияют гордостью.
– Реиган, – шепчут его губы.
Принц преклоняет колено и голову, его длинные волосы падают на лицо. Император касается его затылка пальцами в каком-то церемониальном жесте, а затем говорит сквозь улыбку:
– Ты достоин занять престол, генерал. Слава о твоих воинских подвигах идет впереди тебя.
Реиган поднимается, и отец покровительственно кладет руку на его плечо.
– Наконец, мой сын дома.
Их взгляды очень красноречивы – это единство и тепло, это тоска и счастье воссоединения.
Наконец, император смотрит на меня, и его взор не просто меркнет, его заволакивает холодом.
– Антуанетта, – сухо приветствует он, слегка щуря глаза, будто стараясь проникнуть в мои мысли и найти там ненависть.
Пауза затягивается, и я с неловкостью гляжу на Реигана, который начинает тяжело втягивать воздух. Наконец, он рычит: «Поклонись!»
Сглатываю и неумело приседаю в реверансе. Из толпы раздается ропот – они считают, что принцесса изволит чудить, или же просто проявляет дикое неуважение. Перчатки Реигана скрипят – он страшно зол. И я досадливо опускаю глаза – черт-черт, надо ж, так опозорить его! Прикончит… прямо сейчас.
– Открой этот бал, Реиган, – говорит император, – он в твою честь.
Звучит музыка.
Мужчины и женщины расходятся по обе стороны прямоугольного зала, встают по парам. Центр полностью свободен – для… чего это? Реиган тянет ко мне ладонь.
– Я… – у меня сердце сейчас выпрыгнет, я задыхаюсь в корсете, – не умею. Не умею…
Точно убьет.
Стиснув зубы, рычит:
– Сюда иди.
Покрываюсь холодным потом и вкладываю дрожащую руку в его ладонь. Он замечает – вскидывает изумленный взгляд. Притягивает довольно резко, больно впиваясь пальцами в кисть. Другая его рука целомудренно касается изгиба моей спины.
Танец начинается – наступаю Реигану на ногу.
– Простите.
– Дрянь.
Приплыли. Он считает, что я делаю это намеренно?
Реиган ведет в танце, но время от времени его руки превращаются в клещи. Он дергает меня на себя, когда я путаюсь в фигурах танца.
– Прекрати немедленно, Анна, – приказывает так строго, что кровь стынет в жилах.
Я хирург, а не танцовщица. Хотя умение выделывать сложные «па» пригодилось бы мне куда больше в этом средневековом мире.
– Я стараюсь.