Лекарь моего сердца
Шрифт:
Сидя на открытой, уличной веранде, спокойно пила свой кофе и пялилась на прохожих. Пялилась до тех пор, пока не захотелось протереть глаза. В толпе внезапно образовался Его Светлость, которого здесь быть точно не должно. Может, это его брат? Или очень похожий человек?
Вжав голову в плечи, не то чтобы я его избегала, но день в Уоркворте уж слишком хорошо прошел, да и мне до сих пор стыдно, я склонилась за спину другого господина. Но...
— Леди Мэтисон? — остановился Бриленд. Он всегда соблюдал приличия в незнакомом обществе. — Удивлен встретить
На нас принялись оборачиваться. Герцог довольно известен, видимо, везде. Он обогнул других людей и стоял возле моего столика. Чем-то нервировал, я склонялась к тому, что это моя совесть надо мной издевается.
— Добрый день, Ваша Светлость, — незаметно скривившись, поклонилась ему. — Я удивлена не меньше. Да, сами понимаете, скоро свадьба...
Ему ли не помнить, как я плакала, когда все модистки мне отказали.
Надеялась, думала, что он уйдет. Определенно он приехал сюда не ради новой целительницы.
— Да, я помню про свадьбу, леди Уоррен и леди Лейк беснуются в моем поместье, — поведал он честно, вызвав у меня усмешку. — Зря я разрешил Дейзи быть организатором.
— Верно, они не дружны, — со вздохом ответила я.
— Разрешите к вам присоединиться?
Немного смешавшись, учитывая, что на компанию я точно не рассчитывала, я закивала, позволяя сесть Его Светлости рядом.
— Правда, я ненадолго, — вновь посмотрела на часы.
— Вы же возвращаетесь в Лавенхейм? Я вас отвезу, — моментально предложил он.
— Не хочу вас утруждать.
— Что вы, — мы буквально сцепились глазами, — я буду рад вам помочь. А уж после последней встречи...
Отказываться было бы неучтиво, хотя я бы с большим удовольствием выдержала поездку в общественном дилижансе, а не наедине с герцогом. О чем нам разговаривать? О погоде? О лечении его брата? Первое скучно, второе ввиду очевидных причин невозможно. Я перестала обижаться, но сама ситуация не прекратила меня задевать.
Господин Бриленд тоже сделал заказ в кофейне, переполошив подавальщицу и повара. Складывалось впечатление, что настолько высокий гость у них в первый раз. Я засмущалась. Постоянно забываю, что передо мной не обычный человек Терралии, а известный аристократ, который пусть и не поддерживает разницу в положении, старается, чтобы для его жителей она была не сильно заметной, но вот в соседних городках все будто с ума сходят в его присутствии.
— Вы доделали все свои дела? — нервно спросила я. — Странно, что Уэйда нет рядом.
— И господин Блэк имеет право на выходной, — хмыкнул мужчина. — А что касается моих дел... Они были не очень важны. Саммер, могу я быть с вами предельно честным? — как-то печально он улыбнулся.
— Да, конечно, — залюбопытничала я. — Я не болтлива.
Последние слова — ложь, я прислушивалась к сплетням, могла обсудить, но если речь про секреты, то те я хранить умела. В конце концов, я сама сплошной, огромный, загадочный секрет.
— Это самый страшный грех, в котором мне приходилось признаваться, — не
— Не пойму, — я нахмурилась, но не серьезно, с усмешкой, — вы меня отговорить пытаетесь? Или, наоборот, еще больше заинтриговать?
Кто бы знал, но беседа была вполне живой, не натужной. Я расслабилась, не чувствовала от Его Светлости подвоха.
— Я трусливо сбежал, — выпалил он и рассмеялся.— С этой подготовкой и обилием в доме роз я ощущаю себя в западне. И Уэйд, полагаю, сделал то же самое. Заодно, очень подло отомстил за мое разрешение отпраздновать в поместье. Уехал, не сообщив, куда отправится он.
— Неужели все настолько плохо? — ахнула я, но поддерживая игривое настроение. — Как же вы вернетесь? Вдруг леди Уоррен и будущая леди Робстон переубивают друг друга?
На мгновение я заволновалась за подругу. Дейзи, как ни крути, умеет все выставлять в свете, нужном для нее. Забьет морально скромную, рыжую милашку.
— Беспокоитесь о леди Лейк? — прочитал мои мысли Александр. — Зря. Дружба с вами пошла ей на пользу. Я припоминаю очень робкую девушку, а сегодня она будто в тигра превратилась, отстаивая свои интересы.
— Со мной? Это на нее влияет замужество и ваша поддержка, — не поверила я.
Да и что я такого сделала для Эви? Приняла роды? Это работа. И за это она мне ничем не обязана. Продолжила с ней встречаться, когда весь город отвернулся? Мы в одной лодке. Сдается мне, я завишу от нее больше, чем она от меня.
— Не скромничайте, Саммер, — не унимался господин Бриленд. — Хотели вы того или нет, но в Лавенхейме вы что-то да поменяли своим появлением.
Изменений я не видела. Мне казалось, что там время течет по-иному: медленнее и замшелистее, если так можно выразиться.
Я замолчала, обдумывая его замечание, а мой собеседник сделал не самые правильные выводы.
— Вижу, наш разговор вам наскучил. Давайте, пройдем до экипажа. Не стоит задерживаться в Уоркворте надолго, нам еще несколько часов ехать. Лучше вернуться дотемна.
Он помог мне встать, галантно отодвинув стул и подавая руку. Он же подхватил бумажный сверток с платьем, но мою ладонь так и не выпустил. Мне становилось неудобно, я краснела, ловя на себе взгляды окружающих. Почему-то думала, что все меня осуждают. Настолько привыкла, что меня не любят в Лавенхейме, что и в соседнем городке интуитивно ждала негативной реакции.
Но и осуждения на самом деле не было. Проходящие мимо люди, узнающие в мужчине главу Лавенхейма, кланялись и произносили будничное приветствие. От женщин я не улавливала зависти. Боги, начинаю полагать, что властитель Лавенхейма еще красивее, мужественнее, богаче и сильнее, чем наш герцог.
Сев в экипаж, я поправила юбки и задвинулась в угол, чтобы мое уличное платье не задевало ничьи конечности.
Стоп!(?) Это я, что, начинаю стесняться?
За мной забрался и Его Светлость, велев кучеру править до усадьбы.