Лекарки тоже воюют 2
Шрифт:
– Ответ на вопрос, - пожав сухими ссутуленными плечиками, простодушно ответил давно почивший библиотекарь.
– Какой вопрос? – Поль демонстрировал чудеса терпения.
И тут к моему удивлению вместе с призраком встрепенулась Мояра.
– Почему мужчины рода Позеванто мрут почем зря, не доживая до сорока пяти лет? – проговорили одновременно, словно заранее репетировали, тихоня и хранитель библиотеки.
Мне казалось, я уже должен перестать удивляться невероятным выходкам своей беспокойной лекарки, но у нее определенно
– Малышка совершенно права! – согласился с вопросом Фукус. – Я не могу припомнить никого, включая себя, за исключением лишь твоего деда, Явуз, пережившего свой сорок пятый день рождения.
– Отцу через полгода исполнится сорок пять! – ответил я на вопрос друзей, застывший в их глазах.
– А кто-то уже не в первый раз настойчиво пытается не допустить, чтобы генерал Контер смог пережить свой грядущий день рождения! – напомнил Том.
– Но я не могу понять, что так пугает канцлера, почему он готов устроить охоту на генерала, пренебрегая рисками? – Горт задал вопрос, обратившись к хранителям, но те лишь пожали плечами.
– Мояра! Может, Син тебе что-нибудь рассказывала? Может, на что-то намекала? – осторожно заглядывая в глаза лекарке, спросил Саймон.
– Вспоминай!
– Не знаю, - растерянно моргала девушка. – Я ничего такого не помню!
«Знаешь! – послышался опять в моей голове голос Син.
– Такое ты вряд ли забудешь, туринский щенок!»
Несмотря на мерзкий эриконский акцент, звучавший из уст мелкой, сердце при воспоминании о егозе сделало радостный кульбит. А перед глазами вновь пронесся весь допрос, в котором Хлост задавал непонятные в тот момент для меня вопросы.
– Син во время ночного допроса спрашивала меня о хранителях! – я сумбурно начал перечислять всплывающие в памяти темы, которых касалась Син в образе Хлоста.
– И вот двое теперь перед нами! – озвучил очевидное Том.
– А третий? – встрепенулся я. – Люцус! Где он?
Фукус вновь юркнул в стену, но на этот раз его не было гораздо дольше.
– Люцуса нет в госпитале! – развел хранитель руками, вернувшись.
– Это и неудивительно. Полагаю, он отбыл вместе с Син и госпожой Данейрой в Рунию. Этот хранитель так привязан к своим лекаркам! – умилённо подметил господин Зу.
– О чем еще спрашивала у тебя Син в том кошмаре? – вернул меня к размышлениям Брул.
– Тогда ее очень заинтересовал ритуал, связанный с артефактом власти, - озвучил я новый факт.
Син была совершенно права, в ту ночь я пережил настолько яркие эмоции, что помнил каждую фразу того разговора.
– Фукус, а ты когда-нибудь принимал участие в этом ритуале? – спросил я у призрака.
– В качестве хранителя - нет, нам было запрещено присутствовать на тайном совете старинным княжеским указом, ибо был бы нарушен порядок древнего ритуала, - сообщил он.
– Кем запрещено? – уточнил я, вспоминая едкую фразу, произнесенную устами Хлоста: «Странно, что с подобным легкомысленным
– Не знаю, - растерянно пожал плечами Фукус и как-то сразу сник.
– Нам? – удивился Том.
– Да, нам! За каждым старым родом в Туринии присматривает свой хранитель, - охотно пояснил Фукус, желая быть полезным.
– Уже нет, коллега! Насколько мне известно, все хранители по твоему примеру предпочли отойти от дел и залечь в спячку, - любезно объяснил плачевное положение родовитых призраков господин Зу.
– Интересно, а между спящими хранителями и древним ритуалом подтверждения княжеской власти есть связь? – задал животрепещущий вопрос Дерек.
– Син говорила, что при подпитке магической силой артефакта должен присутствовать хранитель, чтобы не произошло выгорание магической силы у носителя. Выходит, кто-то был заинтересован, чтобы во время ритуала главы древних родов оставались без прикрытия, - рассуждал я. – И отец рассказывал, что иногда они действительно лишались магии.
– В любом случае, это нужно попытаться исправить! – предложил Поль.
– Мы возьмем это на себя! – уверенно заявил Фукус.
– И Моярочка не откажет нам в помощи с ее-то замечательным даром тесного взаимодействия с духами.
Мы все в восхищении присвистнули, а на щеках лекарки от смущения появился румянец.
– Явуз, что у нас далее по списку неотложных дел? – Горт, как всегда, был серьезен и собран.
– По какому списку? – в покои Син влетел разгневанный отец, готовый рвать и метать все и всех, но, встретившись глазами с двумя висевшими под потолком хранителями, остолбенел с открытым ртом. – Это…это…это! – еле шевеля губами, хрипел он и тыкал в них пальцем.
– Ну, здравствуй, внучок, - не сдержав ехидства, поприветствовал потомка Фукус.
– Он…он…он настоящий! – с трудом взяв себя в руки, констатировал генерал.
– Да, отец, это Фукус – хранитель нашего рода. Мы только что вызвали его, - пояснил я родителю.
– Ну, если быть точным, вызвала меня Син еще три с половиной года назад, болван, - выплеснул на меня свое негодование сгусток магической энергии. – Между прочим, на второй же день пребывания в замке. До чего же сообразительная девочка тебе, пентюх, досталась! Не то, что ты, правнучек! За столько лет ни одной попытки не предпринял поговорить со стариком!
– Но мама и Лекоя пытались тебя вызвать! Все было тщетно!
– припомнил я.
– Лекоя! – презрительно произнес Фукус и весь скривился. – Высокомерная пустышка! Но в одном, мой мальчик, ты прав! В подвале ей, змее, самое место! – похвала из уст едкого хранителя звучала весьма неоднозначно.
– В подвале? – недоумевал отец. – Сын, объясни, что происходит, и почему замок, словно вымер? Где вся прислуга?
Пришлось набраться терпения и изложить отцу все вновь открывшиеся факты.