Лекарство от смерти
Шрифт:
— Господин Глубоких Теней хотел заполучить Зарю?! — с ужасом выпаливает Эргарет.
— Проклятый Бессмертный?! — вторит ему Эйнмер.
— Я знаю его как Хозяина Подворотен, — отвечаешь ты.
— Он ужасен в любой своей ипостаси, — качает головой Эйнмер. — Так говоришь, он за тобой охотился? Но как ты вообще заполучил Зарю? Ведь ты говоришь, что прежний Владыка жив?
— Ему где-то около пятнадцати, — отвечаешь ты. — Но выглядит на все двадцать пять… а Зарю… он мне ее просто… подарил…
Ты
Наставник Эйнмер бросает на тебя грозный взгляд, он подозревает, что ты нарочно сказал про подаренную Зарю в самый последний момент, чтоб он всю церемонию мучился любопытством, но ничего сделать он уже не успевает. На таком расстоянии подзатыльник никакой магией уже не спрячешь, особенно от такой кучи высоких лордов. Что ж, Эйнмер сам развивал у тебя чувство своевременности, пусть теперь порадуется, что ты хорошо усвоил его уроки.
Тебя аккуратно эдак оттесняют в сторону. Ты не споришь. Кто ты такой, чтоб с придворными да Советом высоких лордов толкаться? Впрочем, оттесняют тебя очень даже вежливо, толкать человека в черном плаще тоже не каждый осмелится. Тем более что новый Владыка Зари — в точно таком же одеянии. Тут есть над чем задуматься даже очень высоким лордам. Хорошо так задуматься.
Эргарет бросает на тебя беспомощный, растерянный взгляд. Вот только чем ты можешь ему помочь? Наставник Эйнмер что-то шепчет ему на ухо, и Эргарет кивает.
Что ж, хорошо, что он там не один, а вот предупредить его заранее стоило все-таки. До того, как потащил его к Воротам. Если б только знать наверняка! А то ведь глупо бы вышло.
Ага, если б все знать наверняка, то и жизнь можно было бы прожить совершенно правильную, без единой ошибки. Вот только даже Боги, говорят, ошибаются.
"А вдруг это не настоящая Заря, да?! Ты так испугался этого, что предпочел промолчать и вначале проверить. Ты ничего не сказал Эргарету, ты просто отвел его к Воротам. И вот из-за твоей боязни оказаться смешным твой друг попал в совершенно неожиданную ситуацию. Что ж, можно сказать, что нам повезло. В этот раз — повезло. В результате мы получили всего лишь Владыку Зари. А что будет в следующий раз, а, Крэллин? Что мы получим в другой такой же ситуации, когда ты вновь испугаешься оказаться смешным? Чем обернется для твоего напарника такая ситуация? А ты? Что ты получишь в итоге? Может быть — окровавленный труп?! Подумай об этом…"
Мысли наставника Эйнмера обрушиваются на тебя, словно горная лавина.
"Я виноват, наставник".
"Вот и подумай об этом".
Так не потому ли ты так и не вернулся домой, а, Крэллин?
Прошлое оборачивается и безжалостно смотрит тебе в глаза.
Тогда. Много-много лет назад. Не вернулся.
Папа и мама…
Слезы в глазах. От них все расплывается. Спины высоких лордов, усмешка Эргарета… "Я больше никогда не…"
Кто-то о чем-то спрашивает, но ты только качаешь головой. Не можешь ты отвечать. И вопроса не слышал. И вообще…
— Мне кажется, тебе необходимо отдохнуть, — раздается за твоей спиной знакомый голос.
— Наставница Марна? — сквозь слезы откликаешься ты.
Короткая вспышка тьмы сменяется кабинетом наставницы. И первое, что ты видишь, — вскакивающую со своего места и бросающуюся тебе навстречу Тисаф.
— Крэлли! — встревоженно восклицает Тисаф, обнимая тебя. — Ты в порядке?
— Да, — отвечаешь ты, утирая слезы. — Это от усталости. И сейчас пройдет…
— Рассказывай скорей! — выпаливает подоспевший откуда-то сбоку Дестин.
— Дай же ты ему отдышаться! — сердится Тисаф.
— А Эргарет где? — добавляет сидящий в кресле Тэйн.
— Я в порядке, — отвечаешь ты сразу всем. — Сейчас расскажу. А Эргарет… по моей вине он стал Владыкой Зари. Но наставник Эйнмер меня за это уже наказал! — торопливо добавляешь ты, подымая глаза на Марну.
— И что вы все так меня боитесь? — возмущенно фыркает та. — Даже вот Тэйн и тот…
— Они думают, что ты очень страшная, — хихикает Дестин.
— А кто-то сейчас…
— Молчу!
— Ничего не понял, — бурчит Тэйн. — Эргарет стал Владыкой Зари? Неужто прежний Владыка уже умер? Так быстро?
— Нет, — отвечаешь ты. — Не умер. Просто он… сменил профессию.
— Что он сделал? — переспрашивает Тэйн, косясь на тебя так, словно он усомнился в твоем душевном здравии.
— Все началось с того, что я его исцелил, — пытаешься пояснить ты. — Ну, то есть не исцелил, а… одним словом, ему теперь пятнадцать лет, и…
Теперь на тебя с тревожным недоумением смотрит не один только Тэйн.
— Крэлли… — Тисаф гладит тебя по плечу. — Будет лучше, если ты все расскажешь с самого начала. И не торопись, пожалуйста.
— Верно, — кивает Марна. — Мне для доклада. А ему самому надо оказаться в постели. И чем скорей, тем лучше. У него основательный перерасход сил. С кем ты сражался, Крэллин?
— Эргарет назвал его Господином Глубоких Теней, — отвечаешь ты. — А я всегда звал его Хозяином Подворотен. Вот только я никогда с ним раньше не сталкивался.
— Проклятый Бессмертный! — Марна мрачнеет на глазах. — Кажется, я могу собой гордиться. Раз ты выстоял перед таким опасным противником, значит, я не напрасно потратила на тебя время.
— Рассказывай же! Рассказывай! — трясет тебя Дестин.
И ты рассказываешь. С начала и до конца. Под конец у тебя язык уже заплетается.