Лекарство от смерти
Шрифт:
— Прости, Крэллин, но это мой самый любимый сорт… — разводит руками он.
„Можно подумать, что это худшее, что мне случалось когда-либо пробовать“, — усмехается старик.
— Ничего, Эргарет, мне нравится, — отвечаешь ты высокому лорду.
И прямо тут же, между двумя чашами вина, ты рассказываешь, как поймал тебя Великий магистр, жалуешься, что ничего не мог поделать. Вся твоя чудесная магия была бессильна.
— Так что, если бы все эти маги все-таки на нас бросились, я бы ничем не смог помочь, — горько заканчиваешь
— Крэллин, не сгущай краски, — отмахивается Эргарет. — Большинство этих магов вполне порядочные, законопослушные граждане, хоть и засранцы, но тут уж ничего не поделаешь. Все маги — засранцы.
— А истинные? — ухмыляешься ты.
— О! — восклицает он. — Таких засранцев, как истинные, еще поискать! Лучше даже не пробуй — все равно не найдешь, это я тебе как истинный засранец говорю!
Еще одна чаша вина, Эргарет подмигивает:
— Что же касается твоей проблемы… это так просто, что даже смешно делается. Есть же способы освобождения от такого захвата. Простые способы.
— Да ну? — удивляешься ты.
— Зуб даю! — клянется истинный маг. — Знаешь, давай так сделаем, ты начинай лепить руну, я перехвачу твою руку… Ну, не совсем так, как Великий магистр, но похоже. А потом покажу тебе, как от таких захватов освобождаются.
Два часа и три бутылки спустя ты в состоянии, кажется, освободиться от всех магических захватов в мире. Вот если бы тебя при этом еще и ноги держали!
„Поздравляю, юноша, — веселится старик. — Ты и сам не заметил, как вступил в сию достославную организацию! Подумать только, тебя уже тренируют!“
„Неужто ты против?“ — хмурится юноша, пытаясь собрать глаза в одну кучку и удержать от разбегания мир.
„Ни в коем разе! — откликается старик. — Я тоже на стороне законности. Если бы она как следует соблюдалась, я бы не мучился и не умирал в свое время с голоду. Да и не один я“.
— Удержать от разбегания мир? — заплетающимся языком переспрашивает тебя Эргарет. — Так ведь этим самым наша служба и занимается!
В порыве чувств ты хлопаешь его по плечу. Высокий лорд отвечает тебе тем же.
— А сейчас… я открою… тебе главный… секрет… нашей службы, — таинственным шепотом повествует он, покачиваясь из стороны в сторону. — Как бы мы… ни напивались… мы всегда приходим в норму тогда, когда это нужно…
Он произносит короткое заклятье — и ты, не удержавшись, вопишь на весь трактир. Ведро ледяной воды на голову — это не шуточки. А ведро ледяной воды, приправленное истинной магией, — это и вообще… Эргарет встряхивается, как мокрая собака. Себя он тоже не пожалел. Встряхивается и лезет в карман за деньгами.
— Это вам за вино, а это за то, что мы малость тут нашумели, и за воду на полу и стульях… — говорит он подошедшему хозяину трактира.
Тебя трясет от холода.
— Чтобы быстро согреться и прийти в себя, необходимо сделать следующее, — наставительно произносит Эргарет.
„Опять
— А почему… у меня получается? — спрашиваешь ты. — Разве это не истинная магия?
— Это то, что придумали „Старшие Братья“, — отвечает он. — Сам подумай, среди нас обычных людей больше половины, так как же нам с магами справляться? Вот и придумывали разное, кто что мог.
Когда вы покидаете трактир, уже вечер.
— Ох! — вскидываешься ты. — Да за нас же там все переживают! Как же это мы…
— Я послал сообщение Тэйну, — откликается твой спутник. — Объяснил ему положение дел. Он счел повод, по которому ты задерживаешься, убедительным. Так что можешь не беспокоиться.
— А Тисаф… Дестину… сказал кто-нибудь?
— Успокойся, — хлопает тебя по плечу высокий лорд. — Всё им сказали.
Порог трактира ты переступаешь почти со страхом. Ты боишься, что происшедшее как-то поменяет отношение к тебе всех остальных.
„Если задирать нос, то и впрямь может поменять!“ — сообщает тебе старик.
Вот только ты не хочешь ничего менять. Тебе нравится так, как есть.
„А если не задирать?“
„А это и есть самое правильное, — говорит твой старик. — В конце концов, ты всего лишь сопровождал высокого лорда. На самом деле. Это если правду говорить. Ты его, а не он тебя. Потому что если бы его там не было, ты бы оттуда никогда не вернулся“.
— Крэллин! — приветствуют тебя.
— Крэлли! — восклицает твоя девушка и радостно повисает у тебя на шее.
— Господин Кертелин, — улыбается господин Тэйн. — Вы очень устали или все-таки можете немного помочь главному повару?
— Могу, конечно! — радостно улыбаешься ты.
Ты так рад, что ничего не изменилось. И даже господин Тэйн обращается к тебе, как прежде.
Ты помогаешь главному повару, Дестину, помощнику главного повара, самому господину Тэйну, Тисаф… и в этот миг ты не думаешь ни о магах, ни о высоких лордах, ты просто делаешь свою работу, ту, которую любишь и хорошо знаешь.
— Ну?! Как все прошло?! — спрашивает тебя Тисаф, когда вы наконец остаетесь вдвоем.
Дестин вытряс все из тебя еще раньше. И главный повар, и помощник главного повара, и сам господин Тэйн… впрочем, вот он спрашивал скорей для порядка, ведь ему же наверняка Эргарет все изложил.
Ты ловишь себя на том, что высокий лорд так и останется для тебя Эргаретом, а вот господин Тэйн — по-прежнему господин Тэйн, и никаких!
Что ж, любимая девушка тоже имеет право знать, как все было. И ее право побольше, чем у прочих. Хотя рассказывать тебе особенно не о чем. Разве что о собственных переживаниях и страхах. Впрочем, Тисаф очень веселит рассказ о твоей беседе с Великим магистром. О том, как ты Эргарета при всем народе объявил своим слугой.