Лексикон
Шрифт:
Эмили вернулась к прилавку и нащупала маркер. Не глядя на командные слова, определила, где находится слово «УМРИ», зачиркала его маркером и чуть ниже написала «УМЕР». А перед ним написала «ГАРРИ». Не давая себе времени передумать, она отошла на достаточно большое расстояние и только тогда оглянулась.
Эмили сидела на кафельном полу. В туалете. Ощущение было такое, будто ее сознание измочалили. Как будто ее только что скомпрометировали.
Менинди. Ну конечно. Гарри привез ее сюда. Он вывез ее из Брокен-Хилл и спас ей жизнь. Но потом…
– О, нет, – сказала она.
Гарри умер. Его так и не спасли. Эмили видела, как он умирает на операционном столе. Из ее горла вырвался вой, но она быстро
Но сначала… Она поднялась на ноги и стала размышлять над тем, как ей, черт побери, выбраться отсюда.
8 Батальон тылового обеспечения
Медицинский корпус Королевских Сил обороны Австралии
ГРИФ: НЕГРИФОВАНО
МЕСТО БОЕСТОЛКНОВЕНИЯ: БРОКЕН-ХИЛЛ, НОВЫЙ ЮЖНЫЙ УЭЛЬС
ДИСЛОЦИРОВАНИЕ +28 час.
По запросу подтверждаю отсутствие военного медика первого класса НЕЙЛАНД ДЖЕННИФЕР С. В последний раз была замечена на станции Е04, Менинди, НЮУ (-32.400105, 142.411669) в 0600 13/3, не отмечалась при уходе, нет контакта в течение 12 часов.
Не уверен в необходимости подавать ее в розыск, так как Нейланд всегда была образцовым солдатом, не проявляла признаков инакомыслия и недовольства, и т. д. Не обнаружена среди погибших или раненых, но я, откровенно говоря, склоняюсь к тому, что она самовольно оставила свой пост.
Учитывая нынешнее положение дел в районе Брокен-Хилл в общем и на станции Е04 в частности, рекомендую отложить любые действия до получения более подробного отчета о сложившейся ситуации. Ставлю под большое сомнение целесообразность приказов о полном выводе личного состава из Брокен-Хилл и достоверность докладов о массовых потерях на территории города, о возможности токсического заражения, о нарушении связи в результате полного уничтожения оперативного подразделения.
Высоко ценю интерес к ситуации, но рекомендую не предпринимать никаких действий до получения отчета
УОРРЕНТ-ОФИЦЕР ПЕРВОГО КЛАССА Ф. Д. БАРНС
8 БТО, МККСОА
Часть IV
Вавилон
C тобой я не живу,
Но жизнь – то быть с тобою.
И жизнь есть только там,
За прочною стеной.
Глава 01
Уил плечом толкнул дверь и вышел из отделения «Скорой». После темноты солнечный свет показался яркой вспышкой. Он жадно глотнул воздуха. Затем прошел к белому минивэну и привалился к нему. В одной руке он держал ту самую штуку. Хотя внутри было темно, Уил сразу заметил ее. Кусок дерева размером с книгу, с листком пожелтевшей бумаги на нем. Листок он брать не стал. Дерево оказалось более тяжелым, чем обычно, и холодным на ощупь. Создавалось ощущение, будто оно хочет высосать тепло из его тела. На поверхности этой штуки был символ, Уил видел его впервые, и чем дольше он смотрел на него, тем тяжелее становился ком, образовавшийся у него в желудке. У него даже начали слезиться глаза, и он отвел взгляд. Однако в нем самом ничего не изменилось. Все было правдой. Он обладал иммунитетом.
Уил пошел обратно к «валианту». Но остановился, потому что не мог показать эту штуку Элиоту. Тот дал ему абсолютно четкие указания на этот счет. Уил огляделся по сторонам в поисках чего-нибудь, чем можно было бы обернуть эту штуку. Дверцы минивэна были открыты. Он заглянул внутрь, нашел небольшое полотенце и стряхнул
Подойдя к машине, Уил увидел, что Элиот сидит с закрытыми глазами. Он распахнул дверцу. Грудная клетка Элиота поднялась и опустилась, его глаза приоткрылись.
– У меня получилось, – сказал Уил. – Я нашел слово.
Элиот заморгал.
– Вот оно, – сказал Уил, поднимая сверток, но Элиот уже успел зажмуриться. – Все в порядке! Я его закрыл. Это что-то вроде символа на… – Голова Элиота дернулась сначала вправо, потом влево. – Я не собираюсь в подробностях описывать его тебе! Я говорю в общем!
– Ш-ш-ш, – сказал Элиот.
– Я знаю, что здесь произошло. Почему все погибли. К слову было прикреплено нечто, что…
– Ш-ш-ш!
– Ладно! Я просто хочу сказать, что ты не умрешь, если посмотришь на эту штуку. Она уже не несет смертельной опасности. – Это никак не изменило мнения Элиота. – Ну и жуткий у тебя вид. Ты попил? – Уил увидел бутылку со свинченной крышкой у ноги Элиота. Коврик был мокрым. – Господи, не пил. – Он перегнулся через Элиота в поисках других бутылок. Запах в машине стоял мерзкий. – Пей. – Он отвинтил крышку и поднес бутылку к губам Элиота. В горле раненого что-то щелкнуло. Его кадык дернулся. Когда вода полилась у него по подбородку, Уил убрал бутылку, чтобы Элиот не захлебнулся и смог проглотить все, что налилось ему в рот. Потом он сказал: – Еще, – и снова поднес бутылку к его губам.
– Фр-р, – сказал Элиот.
– У меня идея. Мы поедем в больницу. В больницу, где есть живые люди. Потом я с помощью этой штуки заставлю их помочь тебе. Договорились? Просто подействую на них словом. Мы скажем, чтобы они помогли тебе, но никому не рассказывали, что мы были у них. – Элиот опять стал захлебываться, и Уил убрал бутылку. – Хороший план?
Голова Элиота повернулась влево, потом вправо.
– Эх, – сказал Уил. – Ну, а у тебя какой план? Вот мне, например, совершенно очевидно, что ты помираешь. И мы оба знаем, что у меня нет шансов одному одолеть тех, кто нас преследует, даже с этим волшебным словом. Так что вариантов два: либо больница, либо я оперирую тебя тем, что сумею найти. Правда, я дилетант в хирургии. Хочешь, чтобы я тебя оперировал? – Элиот ничего не сказал. – Я и не буду. Я отвезу тебя в больницу. – Уил закрыл дверцу, обошел машину и сел на водительское место. – Продолжай пить.
Он сунул штуку, завернутую в полотенце, между сиденьями и повернул ключ зажигания. Раздался одинокий щелчок. Уил захлопал глазами. И вспомнил, что у них нет бензина. Он повернулся к Элиоту и увидел, что тот абсолютно без удивления смотрит на него.
– Заткнись, – сказал Уил. Он перевел взгляд на дорогу, усыпанную костями и ржавым металлом. – Я найду бензин. Вернусь через пять минут. Постарайся не умереть за эти пять минут.
Элиот свесил голову.
– Не ври мне. Если понадобится, я вскрою тебя.
– Нрм, – сказал Элиот. – Я. В. Норме.
Уил оглядел его. Он знал, что не прочитает в лице Элиота ничего, кроме того, что тот захочет довести до его сведения.
– Я вижу, – сказал он. – Ты в норме. – И он вылез из машины.
Уил нашел покрытый толстым слоем пыли джип с ключом в замке зажигания и бензином в баке. Этот вариант был лучше, чем пытаться оживить полуразвалившийся кусок дерьма, каким был «валиант», поэтому он сел за руль и поехал, объезжая разбитые машины. Внутри стоял странный запах, но Уил старался не думать, откуда он. Подъехав к «валианту», переключил скорость на нейтральную и выпрыгнул. Состояние Элиота, судя по всему, сильно ухудшилось. Его кожа стала похожей на бумагу, взгляд расфокусировался.
– Эй! – сказал Уил. – Я нашел машину получше. – Он открыл дверцу Элиота. – Закинь руку мне на шею.
– Нет.
– Да.
– Ты. Езжай. Я. Останусь.
– Нет, так не пойдет. Ты поедешь со мной. Таков наш план. Мы отвезем тебя в больницу.
– Плохой. План, – сказал Элиот. – Тебя. Убьют.
– У тебя есть альтернатива?
– На север. Две мили. Грунтовка. Потом. Напрямую. Сорок миль. До шоссе. Город. Кикару. Потом. Куда угодно. Куда захочешь.
– А в Кикару есть больница?.. Нет. Так что мы туда не едем.