Ленон и Гаузен: Два клевых чужака
Шрифт:
— А я не могу оторваться, — виновато объяснил Ленон.
— Клеем, что ли, намазана? — подивился Гаузен, и, не дождавшись ответа, закончил:
— Ладно, будем считать, что ты сегодня стоишь на карауле.
После этих слов Гаузен повернулся на другой бок, а Ленон еще долго сидел за Книгой Знаний, познавая новые факты о Велитии и жизни ее обитателей. Но настал момент, когда усталость возобладала над интересом, и Ленон решил отойти ко сну. С наступлением темноты похолодало так, что Ленон решил улечься поближе к костру.
— А что, если книга может
— По крайней мере, не нужно платить за квартплату, свет и тепло, — утешил себя мыслью Ленон, устраиваясь поудобнее и подкладывая книгу под голову.
Спал Ленон, одолеваемый тревогами о доме и Руфи, весьма беспокойно. Внезапно сон юноши прервала яркая вспышка, а затем он почувствовал странный запах. Он вообще, будучи вегетарианцем, обладал острым нюхом на подобные вещи. Не раскрывая глаз, Ленон принюхался и узнал запах горелой кожи. Вскочив на ноги, Ленон инстинктивно начал хлопать себя по одежде, одновременно высматривая, нет ли где пламени, но горел не он. Горела Книга Знаний. Похоже, что, ворочаясь во сне, он нечаянно столкнул ее в костер.
Истошно завопив, Ленон выхватил книгу из костра и начал остервенело топтать ее в попытке сбить пламя. Убедившись, что огня больше нет, он поднял книгу с земли. Но то, что он держал в своих руках, походило скорее на книгу куда более фривольного содержания, которая не менее года ходила по рукам не в меру аккуратных читателей.
Хотя Книга Знаний была цела, но вряд ли в подобном виде другую книгу удалось бы вернуть в библиотеку, не заплатив при этом изрядный штраф. Переплет был почти обуглен, а страницы заметно потемнели по краям.
Ленон, не зная, что делать дальше, решил разбудить Гаузена. Он пытался потрясти его, но вызвал лишь щекотку. Очнувшийся Гаузен начал продирать глаза. Ему, в отличие от Ленона, снился приятный сон, но он уже не помнил его содержания, а от щекотки ему стало смешно, так что он совсем не расстроился. Ленон, увидев, как его напарник поднимается, испугался показывать, что он натворил, и быстро спрятал книгу за спину.
— Что, Ленон, решил разбудить меня, чтобы я постоял на страже, пока ты отлучишься по нужде? В следующий раз можешь так не делать, — великодушно разрешил Гаузен. — Чего такой грустный? Приснился плохой сон? Сейчас я тебя развеселю. Я вспомнил, чем оно там закончилось. Вот, послушай настоящую шутку, — сказал Гаузен опечаленному Ленону, все еще не зная, что произошло на самом деле. — Это не то, что твои бредовые байки из Книги Знаний.
Сидят в таверне за столом воин, вор и волшебник и выпивают. И все такие грустные… Ну, прямо, как ты сейчас. И вот воин наконец начинает жаловаться:
В городе загорелся склад — и теперь я лишился работы. Мне нечего охранять!
Тут вор подхватывает:
Спасибо за новость. Она, конечно, ужаснее некуда, но я думаю, мне, по крайней мере, ясно, чем я буду заниматься сегодня вечером. Надеюсь, к пропасти
Тут воин начинает смотреть на вора с таким выражением свирепости. Ну, будто его взгляд говорит: Ах, все это время это был ты! Но, в конце концов, узнает собрата по несчастью, и рука, занесенная для удара, обнимает вора.
Ну а ты чего такой расстроенный? — спрашивают они у мага, а он им отвечает:
В городе загорелся склад, и меня теперь полгорода ищет. Мне негде спрятаться!
— Ну, ты понял? — чуть не лопаясь от смеха, поинтересовался Гаузен.
— Гаузен, я… — пытался объяснить юноша, но спутник его не слушал.
— Ну, ты понял, в чем соль? Этот маг… — подавившись смехом, опять не договорил, Гаузен.
— Гаузен, я сжег книгу… — еле слышно сознался Ленон.
— Да-да, сжег! — еще больше смеясь, подтвердил Гаузен. — Это маг сжег склад!
Тут внезапная догадка обожгла кору мозга Гаузена чуть ли не до угольков.
— Ты сжег что?!
— Книгу Знаний, — показал Ленон обгорелые корки. — Ты, кажется, хотел досказать свою смешную байку? — умоляюще напомнил юноша.
— Чем все кончилось?! — отчаянно закричал Гаузен, — И они вдвоем к-а-ак накинутся на этого мага!
При этих словах он схватил Ленона за грудки и изо всех сил начал трясти его:
— Да что же ты наделал?! Ты представляешь, что эта книга значила для Лин?! Она за нее жизнь бы отдала!
— Я не хотел! Кто же знал, что так выйдет? — дрожащими губами оправдывался Ленон.
— Знаешь, что сказала ярмарочная площадь, на которой не протолкнуться от торговых палаток? — вдруг спросил Гаузен.
— Что? — понятия не имел Ленон.
— Она сказала: «Меня заставили». А тебя-то кто заставлял сжигать книгу?! Кто тебя заставил, а?! Может, кто-то нож у горла держал? На ухо шептал: Сожги книгу, пока Гаузен не видит?! — не переставая, кричал и тряс Ленона Гаузен. — Или ты вдруг замерз?! Так вот веток вокруг столько валяется!
Тут Гаузен, желая доказать свою правоту в последнем аргументе, подобрал одну из палок и высоко поднял ее над головой. Ленон испугался, что Гаузен на него замахнулся, и инстинктивно съежился.
— Изобью его до смерти — могилу придется копать. А до полусмерти — опять придется тащить на себе, — хмуро подумал Гаузен и опустил палку.
— Пощады, — жалобно запросил Ленон.
— У тебя есть что сказать в свое оправдание? — не отступался Гаузен, решив, что просто так его не отпустит.
— У меня было тяжелое детство. Вместо воздушных шариков я надувал пакеты из-под молока, — пытался отыскать спасительные слова юноша.
— Тяжелое, говоришь? По крайней мере, ты пил молоко! — возразил Гаузен.
— Я подбирал эти пакеты в мусоре, — не сдавался Ленон, пытаясь разжалобить спутника.
— Ага, а я-то думал, чего это ты тогда забрался на кучу мусора? Да тебя к помойке с детства тянет! — брезгливо поморщился Гаузен, вспомнив, как сам вытаскивал газеты из мусорных урн.