Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лестница к Звездам
Шрифт:

Тома видел его всего раз. И то — мельком. Но, после того, что с ним сотворил Демон, память у него на лица стала буквально фотографической. Ошибиться Нагору не мог. Однако же не подал виду. И «роботу» включиться не позволил, хоть этот режим и начинал уже запускаться. Усилием воли Тома порыв «немедленно устранить свидетеля» задавил. Не время ещё.

— Ученик Нагору Тома по вашему вызову прибыл, господин Директор, — учтиво поклонился Тома, в соответствии с общепринятым ниппонским этикетом.

— Да, проходи, Нагору-кун, — ответно кивнул ему Директор. — Здесь Старший

Инспектор Сато-сан хотел бы с тобой поговорить по поводу Момотару-куна. Вы ведь, вроде бы были дружны с ним?

— Так точно, Господин Директор, — подтвердил Тома и вновь поклонился.

— Хорошо, оставлю вас пока одних, — поднялся из-за стола Директор, после чего кивнул Инспектору и вышел из кабинета.

— Меня зовут Сато Акайо, Нагору-кун, — мягко улыбнулся тот, когда дверь за покинувшим помещение Директором затворилась. — Я — Старший Инспектор из отдела по расследованию особо тяжких уголовных преступлений. В частности, расследую убийство Момотару Дзюбэя, ученика этой школы, твоего одноклассника, Нагору-кун. Я бы хотел задать тебе несколько вопросов.

— Слушаю вас, Сато-сан, — ещё раз вежливо поклонился Тома.

— Это ты убил Момотару-куна? — без хождения вокруг, да около, задал вопрос Старший Инспектор, внимательно глядя на подростка своими умными цепкими глазами.

— У вас нет и не может быть этому доказательств, — позволил себе мягкую улыбку Тома.

— Ты более чем откровенен, Нагору-кун, — чуть сощурил свои глаза Акайо. — Почему? Не боишься последствий своего признания?

— Во-первых, это не признание, Господин Старший Инспектор, — всё так же, мягко улыбаясь, ответил Тома. — Я просто сказал, что у вас нет и не может быть доказательств вашему утверждению. Во-вторых, если бы я был тем, кем вы меня считаете, то совершенно бы не опасался Старшего Инспектора Полиции Киото. Не после нападения на целое Полицейское Управление, в котором лишь вчера погибло столько Полицейских. В том числе, Старших Инспекторов.

— Угроза? — вскинул одну бровь Сато.

— Нет, — продолжил мягко улыбаться Тома. — Всего лишь умозрительное предположение. Но, согласитесь, оно логично?

— Вполне, — хмыкнул Сато. — А, если поговорить начистоту, без протокола? Момотару-кун рассказал достаточно занимательную историю перед своей смертью.

— Как вы себе представляете разговор «без протокола» в помещении, где установлено целых три камеры? И это, не считая вашего коммуникатора, который ведёт аудиозапись? — чуть-чуть приподнял бровь Тома.

— Три? — удивился Сато.

— Две скрытых. Директор школы — достаточно заметная фигура, чтобы специальные службы держали его действия под присмотром.

— Вот оно как, — усмехнулся Инспектор. — Не знал. И что же? Какое место и время тебя бы устроило, Нагору-кун?

— Место смерти Момотару-куна, через час после завершения моих занятий, могло бы подойти. Полагаю, эксперты уже закончили там работать?

— «Преступник всегда возвращается на место преступления»? — стала усмешка Сато несколько ехидной.

— Снова какие-то странные обвинения, Господин Старший Инспектор? —

снова чуть-чуть приподнял бровь Тома. — Я просто, так или иначе, в любом случае, собирался сегодня сходить и посмотреть на это место. Как вы правильно заметили: Момотару-кун был мне другом.

— Что ж, Нагору-кун, — улыбнулся Сато. — Я буду вас ждать в указанном месте.

— Для этого стоило бы назвать адрес этого места, Господин Старший Инспектор.

— А разве ты не знаешь его? — изобразил удивление тот. — Как же ты, в таком случае, назначал встречу?

— Рассчитывал у вас узнать о нем. Разве не понятно? Ведь гораздо надёжнее пользоваться сведеньями, полученными от официального представителя органов власти, чем почерпнутыми из слухов и сплетен. Как и попасть на это место, в сопровождении имеющего на появление там право должностного лица полиции, чем подвергать себя риску административного наказания за вмешательство в работу полиции, — чуть-чуть, едва заметно пожал плечами Тома. Точнее даже, просто обозначил это движение.

— Ты — очень интересный парень, Нагору-кун, — покачал головой Сато. После чего, продиктовал адрес места встречи и отпустил Тому.

***

***

За прошедшие сутки пустой заброшенный ангар уютнее не стал. Такой же гулкий, такой же тёмный. Но лужи на полу успели высохнуть. Тела увезли. Вход затянули лентами, а положение тел отметили белыми контурами.

Сейчас здесь экспертов не было, и следственные действия не велись, поэтому голографические проекции трупов были отключены за ненадобностью. А вот старые-добрые белые контуры на бетоне остались.

Как и пятна засохшей крови. Пусть размытые водой сработавшей пожарной системы, но всё равно, вполне узнаваемые и не ставшие менее мерзкими на вид.

Инспектор вошёл в помещение через дверь, сорвав печати и ленты, первым. Тома за ним следом.

Свой коммуникатор Сато демонстративно оставил ещё во флаере, в котором подвёз подростка к этому ангару после занятий, не став ждать оговоренного часа. Ещё и пиджак снял.

Тома на эти его действия тогда только улыбнулся, поправив на переносице свои компьютерные очки. Он-то прекрасно видел через них визуализированный слабый сигнал от жучка, вшитого в галстук хитрого Старшего Инспектора.

Перехватить этот сигнал оказалось делом пары кликов кольцом-манипулятором.

— Так всё же, Нагору-кун? — повернулся Сато к подростку, оглядевшись в помещении вокруг себя и даже разведя руки в стороны, как бы говоря этим: «Посмотри, мы одни, как ты того и хотел!». — Это ты убил Момотару Дзюбэя?

— Я, — пожал плечами Тома.

— Ради «игры»? — улыбнулся одними глазами Инспектор.

— Нет. Это вышло случайно, — вздохнул Нагору. — Незнакомое, непривычное оружие, полная темнота, уход в перекат и уклонение от черного меча Демона совсем не способствуют меткости стрельбы. Я просто промахнулся. Пуля, назначенная Демону, угодила в Момотару-куна. Я не хотел его смерти. Просто, так вышло. Нет, я не оправдываюсь, Господин Старший Инспектор — убийство есть убийство. Но Дзюбэй… действительно был моим единственным другом.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Маглор. Трилогия

Чиркова Вера Андреевна
Маглор
Фантастика:
фэнтези
9.14
рейтинг книги
Маглор. Трилогия

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3