Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лестница к Звездам
Шрифт:

— Ффууух, Химура, ты напугал меня, — облегченно выдохнул Кацура, после чего спокойно вернулся к прерванному занятию, совершенно безбоязненно повернувшись спиной к неожиданному гостю. — Что-то случилось? Что-то срочное?

Человек в черном не ответил. Он молча, плавно, практически бесшумно переместился от окна к Кацуре, по пути обнажая свой меч, который опустил лезвием на плечо политика, остриём прижав к его шее. Тот вздрогнул от прикосновения металла к коже и замер, мгновенно задеревенев.

— Химура… -сан… — выдавил из себя он, задрожавшим

голосом. Лицо его побледнело, а на лбу выступили капельки холодного пота. В первый момент. Однако, уже секунд через пять, успокоился. Плечи его расслабились, он выдохнул. — Ты всё-таки решил забрать, наконец, мою жизнь?.. Я готов. Не медли…

— Хигасияма, — прошептал человек в белой маске практически на ухо Кацуре. Тот непроизвольно вздрогнул и побледнел ещё сильней, чем до того. Губы его сжались в напряжённую линию. Взгляд опустился. Затем, мужчина вскинулся и зло продолжил.

— Не медли! — повторил Кацура. — Ну же! Убей меня! Чего ты ждёшь? Давай же! Ну!! — и сам двинулся навстречу лезвию меча, прорезая кожу о его острейшую кромку. Однако, смертельной или даже сколько-то серьёзной раны не получил, так как черный успел отреагировать на движение и отвести меч. Кацура развернулся всем телом к незваному гостю. Тот чуть увеличил дистанцию, а меч его замер в сантиметре от горла хозяина поместья. Горла, по которому, из длинного тонкого пореза потекла кровь. — Ты, всё-таки, настоящий Демон, Химура. К чему всё это? Зачем эти игры? — сказал Кацура с горечью в голосе, после чего опустил взгляд вниз и замер, зацепившись им за кроссовки гостя. Он нахмурился и вскинулся, подняв голову. — Кто ты? Ты не Киотский Демон!

Мужчина в черном продолжал молчать. Кацура же нахмурился.

— Не играй со мной. Я знаю, что ты не Он. Что тебе нужно? — хмуро спросил он у стоящего напротив. Тот поднял руку и спокойно снял маску. За ней оказалось лицо подростка-ниппонца, не старше шестнадцати лет на вид.

— Так значит, Демона зовут Химура, — улыбнулся подросток, не спеша опускать своего меча, который удерживал правой рукой, тогда как маску снимал левой. — Как оказывается всё интересно.

— Ты хоть понимаешь, что уже умер? — совершенно успокоился Кацура. Его больше совершенно не волновали ни меч, замерший возле его горла, ни кровь, текущая по коже на плечо и на грудь, ни вообще наличие как-то проникшего в его дом незнакомца с оружием.

Хотя, кровь все же Кацуру не устраивала, и он без лишней спешки, без какого-либо беспокойства, прошёл в ванную комнату, где открыл шкафчик на стене, над зеркалом, откуда достал аптечку, смыл с кожи кровь и, обработав ранку, заклеил её специальным пластырем.

— Понимаю, — продолжил улыбаться подросток, убравший, наконец, меч в ножны. Он тоже был спокоен и не суетился. И, уж тем более, не нервничал.

— Тебя это не пугает? — не отвлекаясь от своего занятия, спросил Кацура. — Демон ведь теперь придёт за тобой. И от него не спрячешься.

— Не пугает, — отозвался парень. — Он уже приходил за мной. Теперь за

ним иду я.

— Да? — неподдельно удивился Кацура, закрывающий свою аптечку и убирающий её обратно в шкафчик. — Ну, удачи тебе, пацан. Только учти: если кого-то долго искать, то можно ведь и найти.

— Так я ведь затем и ищу, — вернулась улыбка на его лицо. — Поможете мне найти?

— Без проблем, пацан, — ответил Кацура. — Что тебе рассказать?

— С чего такая готовность к сотрудничеству? — чуть прищурился подросток в черном.

— А с чего бы мне не сотрудничать? Ты найдёшь Демона — он тебя убьёт. Всё. Конец истории, — пожал плечами Кацура, включая воду в ванной, чтобы она начинала наполняться. — То есть, чем быстрей ты его найдёшь, тем быстрей закончится история. Поэтому, спрашивай. Я отвечу, что сам знаю.

— Как его зовут? — хмыкнув, задал первый вопрос подросток.

— Не знаю. Вроде бы, при первом знакомстве, он представился, как Леонид Кашин, но вряд ли это настоящее имя. В Киото он пользовался другим: Химура Хей.

— Химура Хей… — повторил подросток. — Он работает на вас?

— Работает… — задумался Кацура, тяжело вздохнув. — Нет.

— Вы работаете на него? — изменил свой вопрос подросток.

— Тоже нет, — поморщился политик. — Химура, как настоящий Демон — работает только на себя. Точнее, он просто развлекается. Всё происходящее, для него — забава. Не более. Мы живём, боремся, пытаемся что-то изменить, чего-то добиться, кладём на алтарь свои жизни, сражаемся и умираем… а он просто развлекается. Захочет — спасёт. Захочет — убьёт. Захочет — надежду подарит. Передумает — отнимет. Выполнит твоё самое заветное желание… взамен, превратит жизнь в ад и заберёт душу, — говорил он, раздеваясь и залезая в наполнившуюся ванну, ничуть не смущаясь присутствия подростка.

— Где его найти? — спросил тот. На его лице больше не было улыбки. Слова хозяина поместья зацепили нечто важное в душе того, кто рискнул одеться сегодня в черное и примерить самую одиозную маску современности.

— Не знаю. Скорее всего, он тебя найдёт сам. И куда раньше, чем ты рассчитываешь. Но мне известно, где он работает… или работал? Или делал вид, что работает? — ответил Кацура, лежа в ванне, закрыв глаза.

— И где же?

— В детском саду. «Нянечкой» младшей группы, — невесело усмехнулся Кацура. А подросток словил когнитивный диссонанс.

— Киотский Демон — «нянечка» младшей группы детского сада? — даже переспросил он.

— Именно. Говорю же: для него, всё происходящее — всего лишь развлечение. Он сумасшедший, — сказал хозяин поместья. — Номер детского сада не помню, но называется он, кажется «Звёздочка», или как-то так. Вряд ли, конечно, ты его там встретишь, но всё-таки: какая-то зацепка. Будет откуда начинать поиски.

— Хигасияма, — перевёл тему подросток, сбросивший с себя лёгкую растерянность, что овладела им после предыдущего ответа политика. Взгляд его стал острым и жестким. — Что вам известно?

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Маглор. Трилогия

Чиркова Вера Андреевна
Маглор
Фантастика:
фэнтези
9.14
рейтинг книги
Маглор. Трилогия

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3