Лето на чужой планете
Шрифт:
Фолли сочувственно поцокал языком.
— Оранжерея — очень странная планета, — объяснил он мне. — Растения там приживаются великолепно, а вот животные перестают размножаться и гибнут. И никто не может понять — почему. Тамошним жителям поневоле пришлось стать вегетарианцами. Почти триста лет они сидели на фруктах и овощах, пока корабли Корпорации не стали завозить на Оранжерею мясо. Зато теперь оранжерейцы — главные мясоеды в Галактике.
— Это, наверное, очень дорого — везти мясо через космос? — предположил я.
— Поверь мне, оранжерейные
Фолли сильно рисковал, подшучивая над доктором Трейси. Мне даже показалось, что блондинка его стукнет. Но она сдержалась, только злорадно процедила сквозь зубы:
— Если ты не угомонишься, Фолли, я оставлю Лусию дежурить на всю ночь.
Фолли тут же умолк, тем более что ему принесли шницель с салатом и порцию тушёных улиток. Я ещё не настолько привык к космосу, чтобы наедаться сразу после невесомости, поэтому ограничился компотом с булочкой.
Разобравшись с Фолли, доктор Трейси не стала меня томить.
— Я проверила образцы крови твоего отца и брата, Ал — сказала она. — Никаких сомнений в родстве быть не может.
У меня отлегло от сердца.
— Значит, всё в порядке? Слава Создателю!
Доктор Трейси на мгновение отвела глаза.
— Грегор — сын Юлия и Ани, это совершенно точно, — твёрдо сказала она.
— Доктор Трейси, а вы можете сказать об этом моему отцу? Вам он поверит, ведь вы его лечили!
— Хотя это совершенно не входит в мои обязанности, — блондинка недовольно поджала губы, — но я скажу ему при встрече.
— Спасибо, доктор Трейси! — горячо поблагодарил я и налёг на булочку.
У Фолли на запястье пискнул браслет связи. Фолли вгляделся в крохотный экран, сделал серьёзное лицо и сказал, что нас ждёт старший помощник капитана Кнайп. И не просто ждёт, а немедленно.
Доктор Трейси оторвалась от второй порции шницеля и посоветовала мне не открывать рот, пока не спросят, а на вопросы отвечать коротко и вежливо.
— И упаси тебя Создатель перебивать старпома!
Когда мы вышли в коридор, Фолли задумчиво разгладил усы и сказал:
— Ал, тебе надо кое-что знать. Старший помощник капитана — это представитель Корпорации на крейсере. Он следит за всем ходом экспедиции и решает — что лучше для Корпорации. Именно он принял решение расторгнуть договор с колонистами и объявить Местрию свободной планетой. У капитана таких полномочий нет.
После слов Фолли я, естественно, почувствовал симпатию к старпому. Но пилот быстро охладил мой пыл:
— Старпом Кнайп — чиновник. Очень умный, невероятно деятельный, но… Он руководствуется только выгодой Корпорации. Всё остальное не имеет для него никакого значения. Это ни для кого не секрет.
Мы поднялись ещё на две палубы выше, прошли широким коридором и остановились у безликой стальной двери, на которой висела табличка с надписью «Старший помощник
— Входите, пожалуйста!
После слов Фолли я ожидал увидеть кого угодно — огнедышащего гиганта, громогласного исполина, человека с пронзительным взглядом. Но…
В уютном кресле за большим письменным столом сидел невысокого роста дедушка в тёплой вязаной кофте. Белоснежные волосы аккуратно подстрижены и уже немного отросли. На худом морщинистом лице светились умные живые глаза. Острый подбородок слегка выступал вперёд.
— Проходите, — сказал дедушка и ласково улыбнулся. — Хотите чаю?
Мне показалось, что он сейчас начнёт угощать нас печеньками, а потом расскажет сказку.
— Где-то здесь у меня было печенье, — продолжил дедушка и выдвинул ящик стола. — Настоящее, с Земли.
Я не выдержал и прыснул. Фолли покосился на меня с ужасом, а дедушка — с дружелюбным интересом, словно на любимого внука.
— Собираетесь на Хирон, юноша? — спросил он, приветливо качая седой головой. — Хорошее дело. Иногда полезно со стороны взглянуть на мир, в котором живёшь. Я слыхал, вы быстро учитесь. Уже научились управлять шлюпкой?
Фолли ощутимо напрягся. Дедушка взглянул на него с улыбкой.
— Расслабьтесь, Фолли. Жить строго по инструкциям невыносимо в любом возрасте, вот что я вам скажу. Людям нужна отдушина, да-да. Как поживает Лусия? Вы ещё не делали ей предложение?
Не прекращая говорить, старпом нажал кнопку на столе.
— Не затягивайте с этим, Фолли. Хорошие девушки недолго бывают свободными.
Дверь каюты открылась. Молодой подтянутый паренёк в форменном комбинезоне внёс поднос с чайником и чашками. Поставил его на стол и разлил по чашкам горячий ароматный чай.
— Спасибо, Бен, — кивнул дедушка.
Паренёк быстро и бесшумно вышел. А дедушка обратился ко мне:
— Так что там с теоремой Пифагора?
— Сумма квадратов катетов равна квадрату гипотенузы, — удивлённо ответил я.
— I dokazatsmozhete?
— Konechno.
— Не надо, я верю, — махнул рукой старпом. — Пейте-пейте чай, пока не остыл. Это редкий сорт — «Ночное наслаждение», с Оранжереи. Его собирают в полночь, вместе с каплями росы. Да, на какие только ухищрения не идут люди, чтобы их планету приняли в Галактическое Содружество. И оно того стоит, юноша, можете мне поверить!
Затем Фолли отвёл меня в свою каюту и строго-настрого велел как следует выспаться, а сам ушёл к Лусии. Похоже, он и правда, собрался сделать ей предложение.
А у меня из головы не шёл добрый дедушка в вязаной кофте, перед которым трепетал целый военный крейсер. Да что крейсер! Вся наша планета на мгновение показалась мне маленькой и малозначащей, словно чаинка в стакане этого славного старика.
Ведь за ним стояла огромная Галактика с десятками планет и сотнями кораблей. И было совершенно непонятно — какое место в ней займёт Местрия?