Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лето на чужой планете
Шрифт:

Глава 17

Я проснулся задолго до прихода Фолли и успел порядком проголодаться. Но в одиночку идти в столовую не рискнул — я ещё недостаточно освоился, чтобы болтаться по кораблю без сопровождения. Поэтому сидел смирно, ждал пилота и глазел в иллюминатор, за которым по-прежнему мерцала восхитительная звёздная ночь. Слева из-за огромной кормы крейсера скромно выглядывал Хирон — цель нашей сегодняшней экспедиции. Из космоса он казался не жёлтым, как с Местрии, а красноватым, словно глаз не выспавшегося

Создателя.

Я нашёл примыкавшую к каюте крохотную ванную. Методом проб и ошибок пустил струйку тёплой воды и с наслаждением умылся.

Фолли явился через час. Глаза у него были точь-в-точь такого же цвета, как Хирон, который уже успел вылезти в центр иллюминатора. Фолли отчаянно зевал, но вид у него был счастливый. Видимо, объяснение с Лусией прошло успешно и плодотворно.

— Дай мне пять минут, Ал! — сквозь зевоту сказал Фолли, прикрывая рот рукой, — а потом бежим завтракать.

Он тоже нырнул в ванную. Оттуда послышался плеск воды и восторженное уханье.

Из ванной Фолли вышел посвежевшим и гладко выбритым. Достал из шкафа два чистых комбинезона, один бросил мне, а другой натянул сам.

В столовой было не протолкнуться. Десантники в чёрных комбинезонах, пилоты в тёмно-голубых. Целая смена механиков, одетых в серое. Все эти люди жевали, гремели пластиковой посудой и громко переговаривались. Повара сбивались с ног, пищевые синтезаторы громко гудели, выплёвывая очередные порции.

— Смена вахты, — разочарованно протянул Фолли. — Эх, теперь будем есть, что останется.

Нам досталось по брикету питательной смеси буро-жёлтого цвета с приятным фруктовым запахом и по стакану киселя из кореники. Кисель только-только появился в меню, и корабельные гурманы не успели его распробовать, предпочитая обходиться привычным чаем.

Я положил в рот кусочек брикета. По консистенции он напоминал запеканку из козьего творога, да и на вкус немного сластил.

— Что это? — спросил я Фолли. Он равнодушно пожал плечами.

— Гидропонная зелень с креветками, скорее всего. Да ты не думай — ешь. Обедать будем уже на Хироне, причём точно такими же брикетами.

За наш стол подсел пожилой мужчина с зачёсанными назад редкими русыми волосами, в которых пробивалась заметная седина, и густыми рыжими бровями. Под его белым комбинезоном выпирало изрядное брюшко.

— Привет, Фолли! — поздоровался толстяк. — Через десять минут будем грузить буровую. Ты не хочешь приглядеть?

Фолли одним глотком допил кисель и поднялся на ноги.

— Идём, Ал!

Мы спустились в ангар. Там полным ходом шла погрузка. Пять шлюпок стояли в ряд, откинув грузовые трапы, по которым непрерывной вереницей двигались грузы.

К одной из шлюпок техники подкатили огромную конструкцию, напоминающую сложенный зонтик с толстенной трубой вместо ручки.

К этой шлюпке мы с Фолли и направились. Фолли взбежал по трапу и направился в рубку, я торопился за ним.

— Как мы будем грузить

эту штуковину? — спросил я. — Она же больше шлюпки.

— Сейчас увидишь, — улыбнулся Фолли. — пристегнись.

Я послушно щёлкнул пряжкой ремня. Фолли нажал несколько клавиш. Шлюпка еле слышно загудела и оторвалась от пола. Пару минут ничего не происходило. Затем на полу ангара перед лобовым стеклом появилась тень. Она медленно увеличивалась.

Я скосил глаза вверх. Над кабиной медленно выдвигалась та самая толстенная труба.

— Если что-то не помещается внутрь, — весело сказал Фолли, — это можно погрузить на спину.

Раздались щелчки магнитных захватов, и труба замерла, надёжно прикреплённая к шлюпке.

— Готово! Ну, что, Ал — полетели?

Шлюпка вылетела из ангара, словно деловитый серебристый шмель. Следом за нами потянулись другие. Компактным роем мы устремились прочь от корабля.

Я сидел тихо, не мешая Фолли работать. А он, насвистывая, лихо щёлкал переключателями, вглядываясь в панель навигатора. Наконец, Фолли нажал кнопку автопилота и откинулся в кресле.

Я решил, что теперь можно и поболтать. В конце концов, Фолли для того и взял меня, чтобы не скучать в одиночестве во время полёта. Ну, и ещё потому, что сердце у него доброе. А за доброе сердце полагается награда.

— Фолли, а почему нельзя сразу включить автопилот? Ну, чтобы он сам взлетел и выбрал курс? Разве обязательно управлять шлюпкой вручную?

Фолли насмешливо покосился на меня.

— А что ты будешь делать, если автопилот откажет? Допустим, в космосе он не слишком-то и нужен — курс легко корректировать вручную, если не ограничен топливом. А при посадке? Нет, братишка — без опытного пилота полёт при любой неожиданности превращается в лотерею.

Я окинул взглядом звёздное небо и всполошился.

— Слушай, а куда мы летим? Хирона нигде не видно?

Фолли расхохотался так, что шлюпка задрожала.

— Ал, весь фокус не в том, чтобы лететь прямо на Хирон. Мы должны прилететь в точку, где он будет в назначенное время. Ведь ваша луна не приколочена к небу. Она движется, и довольно быстро.

— А долго ты учился управлять шлюпкой? — спросил я.

— Сколько себя помню, всегда умел, — ответил Фолли, довольно ухмыляясь.

— Как это? — я решил не обижаться на явную подколку.

— Я рос в кольцах Сатурна, в горняцком посёлке, Ал. Мужчины добывали руду, женщины старались мало-мальски обустроить быт. А ребятишки свозили добытое сырьё из карьеров к транспортным причалам.

Я недоверчиво посмотрел на Фолли, но он был абсолютно серьёзен.

— Наша колония, Ал — одна из старейших. Едва только земляне начали осваивать космос — им потребовалось много сырья. Проще всего было добыть его из космических обломков. Но вот незадача — человек не может долго находиться в невесомости без вреда для здоровья. А антигравы тогда ещё не изобрели.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика