Либерия
Шрифт:
Когда мы вошли, усатый ливанец хлопнул в ладоши и закричал:
— Мон ами, Шимон, почему же тебя так долго не было? Ты совсем забыл про нас!
Мохаммеды еще не пришли. Мы заняли столик в углу и заказали пиво.
Едва присев, Гена хлопнул себя по ноге:
— Вот черт! Забыл телефон в машине.
— Зачем ты его в руках носишь? — спросил Шимон, открывая ноутбук.
— Он в карман штанов не помещается, — сказал Гена, поднимаясь с места.
Действительно, узкие джинсы с заниженной талией настолько плотно облегали его ноги, что могли в любой момент треснуть по швам.
— Только здесь и можно проверить и-мейл, — сказал Шимон, щелкая пальцами по клавишам. — Это единственное
Шимон развернул ко мне экран ноутбука. Передо мной была фотография вытянутого кверху овального небоскреба, стоящего прямо на пляже, который был залит яркими лучами солнца. Песчаный берег нежно сжимал в объятиях голубую морскую гладь.
— Оно... похоже... ну... — нерешительно проговорил я. — На огурец?
— Сам ты похож на огурец! Это же "Парус"! Самый дорогой отель в Тель-Авиве...
И Шимон молча застучал по клавишам, нахмурившись и поджав губы. Обиделся, что ли? Нет, ну на парус этот выдающийся отель был точно не похож. Скорее, это худой кабачок. Или незрелый баклажан.
— Пока наши друзья не пришли, я проведу для тебя небольшой инструктаж, — сказал Шимон, закрывая крышку ноутбука. — Я делал это уже раз двести... Судьба у тех, кто его прослушал, сложилась по-разному. Кто-то в конце концов в ужасе сбежал, пообещав себе никогда больше сюда не возвращаться. А кто-то влюбился в Африку и связал с ней свою жизнь. Итак, первое: ни в коем случае не пей местную воду! Иначе в течение получаса у тебя скрутит живот, и ты умрешь в страшных мучениях. Можно пить только импортную воду из запечатанных бутылок. Ни в коем случае не ешь продукты, которые продаются на улицах! Холодильников здесь нет, да и о гигиене африканцы не имеют никакого понятия.
Пока Шимон рассказывал мне о правилах выживания на черном континенте, в дверях ресторана появились Мохаммеды. Впереди с достоинством шагал достопочтенный Корома. Омар и Корома-младший шли следом, обнимая за талию по две барышни каждый. Дьялло шагал сзади, держа за руку худощавого юношу. При этом Мохаммеды что-то кричали и громко смелись.
— Вот те раз, — недовольно пробормотал Гена, закуривая сигарету. — Пригласили менеджеров на деловой ужин, а они с собой целую толпу подруг притащили.
Мохаммеды сели за соседний столик, заказали пиво и принялись общаться со своими спутницами.
— Другая опасность, от которой я хотел бы тебя предостеречь, — это различные мошенники. Их здесь огромное количество, — продолжал Шимон. — Тебе наверняка будут предлагать купить алмазы и золото. Мой тебе совет: не поддавайся на подобные предложения; особенно, если такие сделки будут предлагать всякие оборванцы на улице. И будь очень осторожен с африканскими женщинами. Не забывай, что их мировоззрение сформировали законы военного времени. Конечно, сами они в этом не виноваты, но лучше их избегать. Особенно женщин племени фула. Они дьявольски красивые! Но такие же алчные и безжалостные, как и все остальные... Вот, пожалуй, и все. Если есть вопросы — задавай.
— Омар сегодня приводил мне девушку, — сказал я вполголоса. — Мне кажется, его задело, что я отказался от нее... Я ведь правильно сделал? Или в соответствии с местными традициями я должен был принять ее как подарок, чтобы заслужить уважение?
— Здесь очень просто относятся к сексу, — усмехнулся Шимон. — Секс для многих местных жителей — почти такой же простой социальный акт, как рукопожатие. Кроме того, девушкам здесь принято платить за секс, поэтому количество любовниц — еще и признак состоятельности и статуса мужчины. У наших Мохаммедов (которые, по местным меркам, люди вполне
— Ну да, — ответил я с сомнением. — Кажется...
— Ты что-то еще хочешь мне сказать? — спросил Шимон, внимательно глядя на меня.
Нагнувшись к Шимону, я вполголоса пересказал ему содержание своего разговора с Коромой-старшим на участке в Бонге.
— Достопочтенный уже рассказывал мне про эти индийские компании, — сказал Шимон. — Что они его обманули и так далее. Понятно, что и нам он помогает не за красивые глаза, а в расчете на свою долю. Я свои обещания перед ним планирую сдержать. Так что все в порядке, беспокоиться пока не о чем. Но Гене об этом, действительно, лучше не знать — чтобы понапрасну не пугать наших инвесторов... Однако ты не так прост, как кажешься! Думаю, тебя ожидает хорошая карьера в нашей компании.
Тем временем Мохаммеды сообща изучали меню. Их спутницы в пышных париках, обвешанные дутыми золотыми украшениями, старательно изображали полное равнодушие, небрежно поглядывая по сторонам и изредка обмениваясь короткими репликами. Корома-младший и Омар, напротив, вели себя как дети, хохотали и хлопали друг друга по спине. Спутник Мохаммеда Дьялло сидел за столом, внимательно разглядывая свои руки, украшенные массивными перстнями и браслетами.
Полистав меню, Шимон заказал всем суши. Мохаммеды безропотно согласились.
— Что ж, друзья, — сказал Шимон, раскрывая блокнот, испещренный графиками и чертежами. — Завтра начинается новая фаза нашего проекта! Скоро у нас будет два параллельных направления. Это значит, что нам всем теперь придется вдвое больше работать. И от усердия каждого из нас зависит, как скоро эта курица начнет приносить золотые яйца!
Шимон обвел взглядом всех присутствующих.
— Посмотрите, здесь я начертил схему наших работ. День первый: группа во главе с Геной выдвигается в Мэриленд. Мы тем временем берем в аренду грузовики и готовим их к отправке. День второй: Гена прибывает в Харпер, изучает обстановку. Получив от него подтверждение того, что все в порядке, мы отправляем грузовики в Харпер во главе с Омаром. Тем временем Гена ведет переговоры с властями Мэриленда, подписывает с ними договор на покупку металлолома, нанимает рабочих и готовится к прибытию грузовиков. По прибытии группы Омара с грузовиками вы вместе собираете металлолом в Мэриленде и свозите его в порт Харпера. Мы фрахтуем корабль и направляем его в Мэриленд. К моменту прибытия корабля в порту должна лежать огромная гора металлолома! Как мы узнали сегодня, ситуация там простая: железо валяется повсюду, пилить его не надо, так что хватайте его и тащите в порт. Власти будут нам помогать — мы уже со всеми договорились. Когда металл окажется на борту судна, на наш банковский счет придет большая куча денег, и мы с вами закатим грандиозную вечеринку!
— Инша Алла! — дружно сказали Мохаммеды.
— Инша Алла, — повторил Шимон.
Тем временем официант поставил на наш стол несколько больших блюд с суши. Некоторое время женщины с опаской тыкали их вилками, не решаясь попробовать незнакомое блюдо; затем одна из них отковырнула кусочек с краю, положила его в рот, тут же сморщилась и заявила капризным тоном:
— Я хочу рис!
— Но это и есть рис! — сказал Шимон. — Суши — это рыба, завернутая в рис.
— Нет, я хочу африканский рис! — скривив губы, требовала барышня.
Сумеречный Стрелок 2
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
На границе империй. Том 4
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Беглец
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Зауряд-врач
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Адвокат империи
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Товарищ "Чума" 2
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
