Лилия
Шрифт:
Так прошли три месяца белёсой морозной зимы, и вот в Шторм ворвалась весна со своим прозрачным небом, радужными дождями, цветением слив и лёгкими платьями.
Выбежав на улицу, я со всех ног рванула в сторону порта. Сегодня должен был вернуться папа из своего двухнедельного плавания! Как и обещал, папа больше не брал меня на борт «Отважного», поэтому всё, что мне оставалось во время его отсутствия, – это с завистью смотреть на море.
Бони я встретила на торговой улице. Там она беззастенчиво флиртовала со своим новым поклонником – сыном местного пекаря Томом Гельбио.
Паренёк
Любовь… Я с завистью посмотрела на счастливую Бони, которая как раз заливисто смеялась над очередной несуразной шуткой покрасневшего смущённого Тома.
– Лили, мы собираемся пойти на берег покормить чаек, – сообщила Бони. – Ты как, с нами?
– Я боюсь пропустить возвращение «Отважного», – ответила я, прощая забывчивость подруги.
– Ой, точно! Что-то я стала такой рассеянной, – хихикнула Бони и локотком толкнула стоящего рядом Тома. Тот снова покраснел.
– Ладно, пожалуй, я пойду, – махнув в сторону портовых ворот, сообщила я.
– Да, кстати, Лили, приходи сегодня вечером на чай. Мама печёт яблочный пирог, – прокричала мне вслед Бони.
Я развернулась и, не останавливаясь, сложила рупором руки и прокричала:
– Хорошо! Приду!
И тут же ойкнула, почувствовав, что врезалась спиной в кого-то…
– Прости… – оборачиваясь, попыталась извиниться я. – …те, – растерянно выдохнула последний слог, встретившись со знакомыми чёрными глазами.
– Леди Лилия, – улыбнулся мужчина и едва заметно склонился, приветствуя меня. – Сегодня вы выглядите иначе.
Я отступила на шаг, не уверенная в том, стоит ли приседать в реверансе, никогда не была в этом хороша. А в голове звучало отчаянное «Это он! Это ОН!». Захотелось трусливо сбежать, но из-за спины слишком пристально смотрящего на меня графа неожиданно вышел мой отец.
– Радость моя, ты здесь! – воскликнул он и сгрёб меня в объятия. Потрепав меня по плечу, отец обернулся к графу и довольно произнёс: – Значит, вы уже встретились. Очень интересно. Я ни на что не намекаю, но очень похоже на судьбу. – Он довольно улыбнулся. – Видишь ли, Лили, в этот раз на обратном пути мы заехали в один из портов Дэверраха и по счастливой случайности повстречали молодого графа Стольмского. Он как раз собирался отплывать на одном из кораблей, идущих мимо Шторма. Так что я любезно предложил молодому графу оказать мне честь и прокатиться на «Отважном».
– Этот корабль, пожалуй, самое быстрое судно, на котором я плавал, – произнёс Августос.
Отец мгновенно расплылся в благодушной улыбке, словно наевшийся сметаны кот.
– Да, его проект я заказывал у лучших мастеров Светлого Королевства, – раздувшись от гордости, сообщил он.
– Оно и видно, – кивнул молодой граф. Он вроде говорил
– О, конечно! Всенепременно заглянем! – радостно согласился отец.
Молодой граф раскланялся и ушёл. А отец ещё долго смотрел ему вслед и довольно причмокивал.
– Помяни моё слово, если не сегодня, то в ближайшее время жители Шторма будут отмечать новую помолвку.
Я только раздражённо тряхнула волосами. Что, конечно, не ушло от внимания отца.
– Почему ты опять растрёпанная? Где мадам Шногл?! Как может молодая леди бродить по портовым улочкам в таком непристойном виде…
– Папа, я так соскучилась, что, едва узнав о скором твоём возвращении, тут же помчалась встречать, – невинно захлопав ресницами, затянула я привычную песню. Действовало безотказно. Отец растаял.
– Ладно. Пойдём домой, покажу тебе, какие книги удалось раздобыть…
Да, мы сходили на ужин к Стольмским. Как оказалось, на ужин были приглашены не мы одни, но энтузиазм отца по поводу заветной помолвки, кажется, только усилился.
На ужине присутствовали и Бони с Томом. Так что на этот раз мне было с кем поговорить. И я с удовольствием выслушивала рассказы подруги о том, как они кормили сегодня чаек, а потом пробрались в заброшенные сады, где… собирали яблоки. Вид Бони, говорившей об этом, совершено очевидно давал понять, что собиранием яблок дело там не кончилось. Я снова тоскливо вздохнула и кинула взгляд в сторону молодого графа, который весь вечер был занят разговорами с гостями и ни разу не подошёл ко мне… И с чего бы ему это делать? Но всё же…
Я сама противоречила себе. Мне хотелось внимания графа, и в то же время мне претила сама мысль, что я, возможно…
– …Влюбилась! – выдохнула рядом раскрасневшаяся Бони. – По уши влюбилась в Джесси Вапита! Каково? Эта дурочка думает, что её отец пойдёт на это. А у того Джесси ни гроша за душой… – Подруга возмущённо закатила глаза.
– Прости, о ком ты? – рассеянно спросила я.
– Боже, Лили, ты меня совсем не слушаешь, – возмутилась девушка. – Ладно, пойду проверю, как там Томми. Он хотел поговорить с моим отцом, – заговорщицки понизив голос, сообщила мне подруга.
– О, поздравляю! – догадавшись, о чём она, радостно произнесла я.
– Да ещё же ничего не случилось. Поздравишь завтра, – отмахнулась Бони и пошла в сторону центра залы, судя по всему, где-то там и должен был состояться самый важный разговор.
Я тяжело вздохнула, неожиданно поняв, что болтовня подруги меня утомила.
Голоса вокруг вдруг усилились, стало душно, захотелось вырваться из этой сверкающей мешанины платьев, украшений и излишне крикливых смешков и ужимок. На глаза попалась стеклянная дверь, ведущая на балкон.