Лис Улисс и край света
Шрифт:
— А? — сказал швейцар.
— Ну, не все, конечно, — продолжал Марио. — Я вот по ночам коала. Волчий облик мне не идет. Не гармонирует со скелетом.
— Но… — протянул швейцар и замолчал, будучи не в силах выбрать, от чего именно из услышанного обалдеть окончательно.
Коала понял его замешательство по-своему.
— Все дело в фазах луны, — объяснил он.
Швейцар перевел взгляд на луну. Небесное тело походило на молочный пирог, от которого уже откусили солидный кусок.
— Теперь, когда вы убедились, что
Швейцар в замешательстве посторонился.
— Благодарю. — Марио нырнул в проем двери. А волки важно прошествовали мимо швейцара, отдав ему честь.
Компания спустилась по крутым ступенькам и оказалась в подпольном казино…
Огромное подвальное помещение было заставлено игральными столами — карточными, шахматными, в рулетку, а также для игр в «эрудит», в буриме, в монополию, в метрополию и в крестикинолию.
Казино было набито битком. Всевозможные тигры (а присутствовали здесь исключительно тигры) играли, выпивали, шумели и курили. Лишь в уголочке сидели двое, которые не играли, не выпивали, не шумели и не курили. Было заметно, что они отошли сюда ненадолго, от силы на несколько минут. Над ними висела табличка «Место для некурения».
На вошедших кидали удивленные взгляды. Марио вгляделся в публику и тоже удивился — некоторые морды показались ему знакомыми.
— Странно, — сказал он. — Это же работники мэрии! Что они здесь делают?
Ответить взялся Антонио.
— Как что? Предаются пороку, разумеется! В подобных заведениях обычно и собирается всякий сброд: чиновники, политики, государственные мужи… В общем, отбросы общества.
— Насколько мне известно, отбросы общества — это вовсе не они, — заметил Марио.
Антонио изобразил наивность.
— Неужели я что-то путаю?
В свою очередь Джанкарло философски изрек:
— Смотря о каком обществе речь.
Если бы суслик Георгий мог слышать этот разговор, ему бы многое нашлось что сказать.
— Думаю, перед тем, как выходить на преступные круги, надо выпить, — заявил Антонио.
Троица приблизилась к бару, над стойкой которого торчал молодой худющий тигр с надменным выражением морды.
— Послушайте, милейший… — начал Антонио, но бармен его перебил, сухо бросив:
— Псовых не обслуживаем.
Волк и ухом не повел.
— Да? Что ж, тогда псовые обслужат себя сами. Джанкарло, что будешь пить?
— Мне, пожалуйста, двойной тройной со льдом, — ответил Джанкарло.
Антонио протянул лапу и взял со стойки бутылку.
— Эй-эй, что за дела! — возмутился бармен, но, наткнувшись на грозный взгляд волка, умолк и нервно сглотнул. Глаза Антонио могли бы сойти за аллегорию опасности, — если какому-нибудь художнику понадобилась бы подобная аллегория.
— Держи, дорогой, — Антонио протянул Джанкарло стакан, полный двойного тройного со льдом.
—
— Сколько? — спросил Антонио бармена.
— Три монеты, — глухо ответил тот.
— Три монеты, — сказал другу Антонио.
Джанкарло кивнул и полез в карман.
— У меня десять.
Антонио удовлетворенно кивнул.
— Ничего. Дадим сдачи. — Он невозмутимо открыл кассу, достал семь монет и отдал Джанкарло. Десятку при этом положил в карман.
Бармен вновь решил проявить героизм.
— Я вызову охрану, — неуверенно предупредил он.
— Вперед! — усмехнулся Антонио. — Нальем и охране.
— Я позову хозяина! — уже смелее заявил бармен. Этот аргумент показался ему весомей предыдущего.
Антонио рассмеялся и ответил на наречии жителей Ботфортского полуострова, откуда они с Джанкарло были родом:
— Нэ тутто былло!
— Чего? — растерялся бармен, не знавший ни одного иностранного языка.
Но Антонио не удостоил его ответом, а повернулся к шпиону.
— Марио, что тебе налить?
Коала не принадлежал к семейству псовых. Но он не ожидал, что местные жители разбираются в подобных тонкостях, и вообще — был настроен поддержать волков перед лицом видовой нетерпимости, или, по-научному, видизма.
— «Кровавую Мэри», — ответил шпион. — Хотя нет, «Слезливую Анну». А лучше «Сопливую Пегги».
— Что здесь происходит? — раздалось вдруг за их спинами.
Марио и волки обернулись и увидели немолодого полноватого тигра в строгом черном костюме. Рядом стояли еще двое — молодые, подтянутые, с цепкими взглядами, всем своим обликом вызывавшие ассоциации с такими словами как «спецназ», «штурмовики» и «частная охранная фирма».
— Господин Анибал! — обрадовался бармен. — Как вы вовремя! Эти псовые хулиганят, пьют и не платят!
— Протестую! — возмутился Джанкарло. — Я за свою выпивку заплатил!
— Он заплатил, — подтвердили Марио и Антонио.
— Что значит заплатил? — взвизгнул бармен. — Что это за «заплатил», если не мне, а вот ему? — он обвиняюще указал на Антонио.
— А кому же еще? — удивился волк. — Мой друг заплатил тому, кто его обслужил. А это был я!
— Это был он, — подтвердили Марио и Джанкарло.
Тигр нахмурился и спросил бармена тоном, обещающим неприятности:
— Как это понимать?
Увидев, что он стремительно теряет то, что еще мгновение назад принимал за поддержку, бармен растерялся и сник.
— Я… Просто… Ну… Они же псовые… Не обслуживаем же ведь, ну…
Господин Анибал укоризненно покачал головой.
— Как тебе не стыдно! — произнес он с такой убедительностью, что стыдно стало всем вокруг. — Что о нас подумают наши гости! Они решат, что мы все здесь упертые видисты и ксенофобы. Верно? — спросил он гостей.
— Абсолютно, — кивнул Марио. — Именно так мы и решили. А что? Не должны были?