Лишнее Золото [СИ]
Шрифт:
Через три часа мы подъехали к Порто-Франко. Карим с интересом рассматривал улицы и прохожих, а я крутил баранку, в направлении морского порта. Город небольшой, — около семи тысяч постоянных жителей. Правда через него проходят множество поселенцев, так что людей здесь хватает. Тысяч пятнадцать наберётся, если не больше. Как и все портовые города, он шумный и слегка криминальный.
— Притормози у магазинчика, — махнул рукой Карим, в сторону небольшой лавки, — у меня сигареты закончились.
Я остановился, и взял лежащий рядом автомат. Тот самый — трофейный MP-5. Шайя покосился на него и усмехнулся. У него,
— И что тебе Майкл сказал, по поводу этой игрушки? — спросил я, кивнув на пистолет.
— Что мне за дело, до его слов? — отмахнулся Карим. — Я, если ты помнишь, в Африке без Стечкина никуда не выходил и он ни разу не подвёл.
Маленький магазинчик разместился в одном из переулков, неподалёку от порта. За прилавком, нас встретила миниатюрная китаянка. Испуганная она какая-то. И людей в зале немного. Немного, а точнее — трое. Причём, их лица мне сразу не понравились. Глаза бегают, а лёгкие куртки выдают наличие оружия. Ничего удивительного — кто здесь без оружия?
Пока Карим выбирал сигареты и флиртовал с продавщицей, присмотрелся к этим клиентам. Ох и не нравятся они мне… Судя по их косым взглядам, я тоже не вызывал у них приступа любви. Они лениво перебирали товар и явно выжидали, пока мы уйдём. Нет, мальчики, так дело не пойдёт. Я подошёл к прилавку и кивнул испуганной продавщице на кофейный аппарат, рядом с ней.
— Чашку кофе, будь добры. — потом повернулся к своему другу, — Карим…
— Вижу, — тихо сказал он, не переставая улыбаться китаянке, — начинай, прикрою.
Парни заметили, наш интерес и начали двигаться в глубину торгового зала.
— Стоять, — приказал я, — Служба Безопасности Ордена. Предъявите идентификационные карты, господа.
— На каком основании? — нагло улыбнулся один из них. Высокий черноволосый парень, лет двадцати с небольшим, — Что, нельзя зайти в магазин этой узкоглазой?
— Ты чего-то не понял, сынок? — прищурился я и положил руку на автомат. Сбоку послышался звук передёрнутого затвора. Карим, без лишних слов, взял на прицел его приятелей, стоявших метрах в пяти от нас. — Или ты глухой? Я, сотрудник безопасности Ордена, приказал тебе предъявить карту личности!
Глухим он не был. И глупым — тоже. Связываться со Службой Безопасности никому не охота. Даже в Порто-Франко. Он потянулся к карману.
— Левой рукой, — покачал я головой, — и не заставляй меня нервничать.
Двое других, стояли тихо и смирно. Да и куда тут дёрнешься, если на тебя внимательно смотрит тёмная дырка пистолета.
Документы у всех оказались довольно свежими. Прибыли в Новый мир две недели назад. Один из них, судя по акценту, — парижанин. Тот самый, черноволосый. Держа их карты в руке, я подошёл к нему.
— Смотрю, ты изрядный невежа, парень. Особенно, en egards vis-a-vis d' une femme. [36] В общем, я записал твои данные. Твоих друзей — тоже. Если с этим магазинчиком случится что-нибудь нехорошее, ты попадёшь в чёрный список. Ты знаешь, что это такое?
— Да, — хмуро кивнул он.
— Вот и прекрасно. Это значит, что ты будешь объявлен вне закона. И за тебя даже назначат награду. Я позабочусь. Ты меня понял?
— Oui, monsieur, — сквозь зубы процедил он. [37]
36
En egards vis-a-vis d' une femme, —
37
Oui, monsieur, — да, месье (фр.)
— Пошли вон, отсюда.
Через несколько минут мы двинулись дальше. Кстати, надо заметить, что китаянка оказалась не робкого десятка! Пока я проверял документы, она держала руку под прилавком, где лежал небольшой револьвер. Карим, стоявший сбоку от прилавка, заметил. Думаю, что она без всякого сомнения пустила бы его в дело, случись такая необходимость. В благодарность за помощь, мы получили в подарок небольшой термос, с литром кофе. Он, как ни странно, оказался вкусным. Крепким и сладким. Лиджуан, как звали китаянку, недаром провела юность в Праге — отношение к кофе не американское.
Дьявол разберёт эти ангары и логику служащих, а именно тех, кто развешивал номера на серых жестяных фасадах. Десятый, — соседствовал с четвёртым, а третий — с пятнадцатым. В общем, — заблудиться можно без проблем, что, собственно, мы и сделали. Когда нам надоело петлять по портовым закоулкам, — вернулись на главную дорогу. Остановились и я вылез из машины. Хватит играть в сыщиков — надо у местных спрашивать. Часть ангаров была огорожена высоким проволочных забором — территория Ордена. У ворот стояли вооруженные солдаты, а вдоль периметра ходили парные патрули. Ничего не скажешь, серьёзно свои «колониальные товары» охраняют!
Близко к воротам меня не подпустили. Один из солдат предупреждающе поднял руку.
— Стоять! Запретная зона.
— Служба безопасности Ордена, — представился я, — позови начальника смены.
Он поднял руку к рации, висящей на груди и что-то сказал. Через несколько минут ко мне вышел седоватый капрал, который проверил мои документы, и объяснил как доехать к портовым мастерским.
Пока мы разговаривали, к воротам, со стороны ангаров, подъехало два грузовика. Один из водителей, одетый в камуфляжную форму Ордена, вылез из машины с пачкой документов и лениво поплёлся к часовому. Судя по тому, как его встретили — частый гость. Или, что более вероятно, здесь служит. Пока проверяли бумаги и осматривали груз, я поблагодарил капрала и вернулся к нашей машине.
— Ну что, поехали? — спросил Карим.
— Так, — я отвернулся и закурил, — мне кажется, что у нас появилось небольшое дельце. Причём, оно важнее, чем транспорт для Джека Чамберса.
— А город посмотреть? — возмутился Шайя. — Ты что, не покажешь своему старому другу этот обитаемый уголок? Это же порт Нового мира! А где порт, там и…
— Позже, mon ami, [38] — процедил я, — шлюхи и выпивка потом.
— Не вопрос, Поль, — кивнул Карим. Он слишком хорошо меня знает, чтобы ошибиться в интонациях. Улыбаться он конечно не перестал, но тон изменился. — Что случилось? Увидел кого-нибудь?
38
Mon ami, — мой друг (фр.)
Часовое сердце
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Право на любовь
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Всегда лишь ты
4. Блу Бэй
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Наследие Маозари 7
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
рейтинг книги
Темный Лекарь 8
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Младший сын князя
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
