Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лисичка для некроманта
Шрифт:

— Я с тобой потом поговорю — процедил Торнэ-старший младшему, и со мной на руках направился к дому.

А ЛИС, отцепившийся от моих ног, как только я оказалась в руках лорда, так и остался лежать на земле.

Артур сосредоточено нес меня к дому, а я тихонько млела и не знала от чего больше — от его близости, или от его аромата, или от ощущения ровного, сильного сердцебиения под моей ладонью. Спрятала покрасневшее лицо на груди мужчины и улыбнулась: веду себя словно школьница. И очень хотелось, чтоб Артур вот так нес меня и нес, нежно

прижимая к себе, и чтобы этот момент ни когда не заканчивался. Эх, мечты, мечты.

Торнэ-старший вошел в дом и, поднявшись на второй этаж, повернул направо, а не налево в сторону моей комнаты.

— Эм… Артур, моя комната в другой стороне — решила напомнить, а то мало ли, вдруг забыл.

— Я знаю — раздраженно ответил мужчина, но с намеченного им пути не свернул.

Остановившись, он толкнул дверь и занес растерянную меня в спальню. Да-да, именно спальню. Так как помещение с огромной кроватью ни чем иным быть не может. Но я решила все-таки поинтересоваться:

— А куда ты меня принес?

— Это моя комната — ответил мужчина и, посадив меня на кровать застеленную красным покрывалом, стянул с себя пиджак.

— А зачем ты сюда меня принес? — я настороженно наблюдала за действиями лорда.

— Любовью заниматься будем — невозмутимо ответил Артур.

— Ч-что?! — подскочила я с кровати и изумленно уставилась на старшего Торнэ.

Не то чтобы я была против, но все как-то неожиданно и быстро… А лорд тихо засмеялся и, подойдя ко мне, усадил обратно на диван:

— Шучу я. Лечить мы тебя будем, лечить. После тренировок с ЛИСом, каждая мышца будет болеть, и утром ты не встанешь. Да и синяков наверняка наставила по всему телу. Поверь, я знаю, о чем говорю, сам через это прошел.

По мере монолога лорда, я расслаблялась и даже немного улыбнулась, что, естественно, не укрылось от Артура. И он, наклонившись к моему уху и обдав горячим дыханием нежную кожу, спросил:

— Тебя так пугает перспектива оказаться в постели со мной?

Вопрос был произнесен спокойным голосом, но я все равно расслышала нотки горечи и какой-то обреченности, что ли. Вот и, что я могу на это ответить? А вот ни чего и не отвечу! Будет знать, как шутить на такие темы! Поэтому посмотрела в его глаза, с ожиданием смотревшие на меня, спросила:

— А как лечить будешь?

Лорд понимающе хмыкнул и отошел:

— Есть у меня мазь одна, я привез ее из Филиции. Она очень хорошо лечит синяки и позволяет избавиться от будущей утренней ломоты в мышцах.

Я кивнула, соглашаясь, и Артур, направившись к одной из дверей, скомандовал:

— Раздевайся.

Но раздеваться я не стала, а выжидательно смотрела на дверь, за которой скрылся мужчина. Он вернулся довольно быстро, держа в руках небольшую баночку без надписей. И увидев меня все в той же позе, вопросительно приподнял бровь:

— А почему все еще в одежде?

— А может я сама, у себя в комнате?

Но мой финт ушами не прошел, потому что Артур тут же спросил:

— И спину

сама себе намажешь?

М-да, проблемка. А спина, кстати, пострадала больше всех.

— Ну, что? Сама разденешься или мне помочь?

«Помочь!» — чуть не выпалила я, но вовремя прикусила язык. Ведь если Торнэ-старший начнет помогать, боюсь, шутка про занятие любовью уже шуткой не будет. Поэтому повернувшись к мужчине боком, стянула свитер и приступила к расстегиванию блузки. Я нервничала, а пуговки были маленькие и ни как не желали сдавать свои позиции. В результате за минуту были расстегнуты лишь две.

Послышался тяжелый вздох со стороны лорда и меня вздернули вверх. А после ловкие пальцы мужчины быстро справились с неподдающейся частью одежды, которая с тихим шелестом опала к нашим ногам. Оставшись в одном бюстгальтере, смущенно опустила взгляд.

— Нет, это сильнее меня — хрипло выдавил Артур и быстро скрылся все за той же дверью.

Послышался шум воды. А я, перевела дух и переминалась с ноги на ногу, не зная как поступить дальше — уйти, или все же остаться и дождаться Артура.

Он вернулся буквально через минуту с влажными волосами и решительным выражением лица:

— Ложись на живот.

Я послушно легла и стала ожидать дальнейших действий старшего Торнэ. И они не заставили себя долго ждать. Матрас под весом мужчины прогнулся и надо мной раздался тихий голос:

— Скажи, если будет больно.

И Артур принялся смазывать мою спину чем-то своеобразно пахнущим. Я так поняла — это и была та самая чудодейственная мазь.

Прикосновение прохладных, чуть шершавых пальцев лорда были легкими, нежными, аккуратными. Даже если где-то и было немного больно от полученных синяков, то эта боль терялась на фоне фантастически — приятных ощущений. Я изо всех сил вгрызалась в подушку, чтобы не застонать, когда руки Артура в очередной раз оказывались на пояснице.

И если со своим голосом я могла совладать, то с телом нет. Оно само, непроизвольно поддалось за пальцами мужчины, и в тоже мгновения я оказалась на спине, встретившись с пылающим взглядом своего личного змея искусителя.

Артур нависал надо мной, удерживая вес на руках, а между нашими губами был всего сантиметр. Один лишь жалкий сантиметр отделял меня от таких вожделенных губ. А мои уже просто физически болели от желания прикоснуться к мужчине, и чтобы хоть немного унять это ноющее чувство, облизнула их.

Я не знаю, кто первый поддался вперед, я или Артур. Это стало совсем не важно, когда губы Торнэ-старшего накрыли мои в нежном и настолько чувственном поцелуе, что все остальное стало совершенно не значительным, не существенным. Сейчас существовала только я, мой любимый мужчина и этот краткий миг блаженства.

Артур прервал поцелуй первым и прижался своим лбом к моему:

— Этому невозможно сопротивляться Варя — признание полное отчаяния.

Я нежно прикоснулась ладонью к щеке мужчины, вынуждая посмотреть на меня:

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага