Литературная Газета 6398 ( № 51 2012)
Шрифт:
АЛЬПЫ. ЧАС СОВЫ...
V.B.
...Это не наши с тобой голоса
криком совы потревожили эхо.
Лес зашумел, и открылась прореха
между верхушек стволов - в небеса.
В полночь торопится время сбежать
за горизонт и следы заметает,
и на ходу
Не удержать его, не удержать!
На сквозняке вырастают внаклон
мачты деревьев. О, Фата-Моргана,
истина в Альпах... басами органа
многоголосый гудит Вавилон.
Так корабельные сосны скрипят,
тени отбросив, как ловчие сети.
И на земле в этот час только дети,
ангелы и душегубы не спят.
Время уходит, уносит с собой,
как великан, рассовав по карманам,
неба краюху, бутыль с океаном,
свиток дороги и шар голубой...
ФЛЕЙТА
А флейта пела, пела об одном,
о холодах, о городе родном,
о синем небе, о насущном хлебе,
ещё - об одиночестве хмельном.
Была надежда, и любовь была,
и лампа освещала край стола.
Всё хорошо, я знаю, флейта пела,
пока хотела петь, пока могла.
Была зима, и страшные дела,
и ангел бил во все колокола...
Кончался век. Но тихо пела флейта.
И для неё одной душа жила.
Мрачное утро
Мрачное утро
ПОЭЗИЯ ГЕРМАНИИ
Михаил ОКУНЬ
Родился в 1951 году в Ленинграде. Окончил Ленинградский электротехнический институт (ЛЭТИ). Работал радиоинженером, литературным консультантом в ленинградской писательской организации СП СССР, редактором в газетах и издательствах. Печатается с 1967 года. Первый сборник стихов вышел в "Лениздате" в 1988 году. Автор семи сборников стихов (два последних выходили в Германии) и двух книг прозы. С 2002 года живёт в Германии, в г. Аалене.
НЕМЕЦКАЯ РЫБАЛКА
М.
Серая река лежит пластом,
Птичка попискивает жалобно и тонко.
Стоим под железнодорожным мостом,
Ловим на донку.
Правильный речник ведёт баржу΄,
Туман разгоняет снопами света.
Мрачное утро, да я не тужу,
Радуюсь, что ещё не Лета,
А дальнее озеро - ещё не Коцит,
Не ледяной холод в берегах огненных[?]
Вот и нырок - шустрый, как лейкоцит,
Пёрышко к пёрышку, всё подогнано.
Так и стоим - те, да не те,
Громкой державе уже не в обузу.
Свистит поезд в утренней пустоте,
Клюёт плотва на консервированную
кукурузу.
* * *
Злачных мест объехавши немало,
Постигаешь алкогольный стих
Пиренейских золотых подвалов,
Мюнхенских готических пивных.
Но душа по-прежнему блуждает
В городе единственном-одном,
И себя портвейном услаждает
Во дворе четвёртом проходном.
БАДЕН-БАДЕН
Лестничкой полузаброшенной
Выше, выше повело[?]
Всё я ждал чего-то большего,
Но оно и не пришло.
Чинно бродим по аллеечкам,
Розочки кругом цветут.
Ну и как, Иван Сергеевич,
В бронзе быть отлитым - тут?
Надо бы, хотя б для галочки,
Белое попить вино,
Или с Фёдором Михалычем
Фишки бросить на сукно.
Но, ломая всю идиллию,
Напряжённый взгляд - в упор.
Вам-то, Николай Васильевич,
Вам-то здесь какой задор?
Вот какой!
– и не мерещится: