Литературная Газета 6439 ( № 46 2013)
Шрифт:
Больше всего волнует исчезновение «золотой полки». Той самой, о которой так проникновенно говорил когда-то Юрий Олеша, которая существовала почти весь XX век, а теперь вот куда-то пропала или её так потеснили, что не разглядеть и в тысячекратный читательский микроскоп. Традиционно к «золотой полке» относились: Андерсен, Даррелл, Джером, Диккенс, Купер, Линдгрен, По, Распэ, Родари, Свифт, Стивенсон, Уэллс... Из отечественных – Алексин, Булычёв, Велтистов, Волков, Драгунский, Железников, Каверин, Кассиль, Крапивин... Сегодня большинство этих авторов почти никто не читает. Приведу пример, который меня особенно поразил: по одному разу (т.е. 0,09%) были названы «Два капитана», «Дикая собака Динго...», «Тимур и его команда», «Кондуит и Швамбрания», «Мальчик со шпагой» – все мои (и не только мои) любимые книги. Те, которые с
А что же вместо «золотой полки»? Кроме уже названного «Гарри Поттера», прочно удерживающего верхние позиции всех списков вот уже полтора десятилетия, и «Маруси» – серии романов про «девочку, с которой постоянно что-то случается» (худший вариант булычёвской Алисы?), взамен – «гламурные» вампиры. «Гламурные» – не моё определение. В данном случае я выступаю лишь в роли обозревателя проведённого библиотечного исследования.
«Вампирские хроники», «Дневники вампира», «Академия вампиров» и даже «Интервью с вампиром» – похоже, нас одолела новая мания. Скажи я современному тинейджеру, что Владимир Дубровский тоже «красив и молод», как все эти Эдварды, и имеет хоть некоторые шансы воздействовать на душу подростка, – поднимут ведь на смех. Сказала. И, как ожидалось, получила в ответ, что Дубровский тоже вампир, изучали, мол, на уроке. Вампир, потому что пьёт из нас кровь, «заставляя читать про себя ту ещё чушь».
Так «гламурные» вампиры сегодня одерживают победу над «благородным разбойником». Идут в бой против Маленького принца, Сани Григорьева и даже Дениски, поскольку вампирами всех мастей зачитываются дети уже второго класса.
Обращаюсь к коллегам: вас такое положение вещей устраивает? Что мы сделали, для того чтобы повлиять на ситуацию с чтением, в особенности со свободным, внеклассным? Разве уроки литературы, несмотря на их печальную участь, в школе уже не проводятся и разве говорить на них нужно только о том, что положено по программе? Поищите в памяти хотя бы один приём (их не один десяток!), который привёл бы подростка к книге.
От вампиров к Дубровскому.
От «Сумерек» к «Планете людей» и «Маленькому принцу».
От гламура к реальной жизни.
Теги: детская литература , детское чтение
О Русская земля! Ты уже за холмом!
Для успешного выполнения заданий ЕГЭ по литературе требуются навыки сопоставительного анализа, умения видеть связи, переклички между произведениями, созданными разными авторами и в разное время. Подобные умения и навыки необходимы и для написания экзаменационной работы по русскому языку - наиболее весомыми оказываются литературные аргументы. Поэтому очень важно возвращаться к изученному литературному тексту, чтобы актуализировать прежние представления школьников.
Достаточно большие трудности при сдаче ЕГЭ по литературе вызывают задания, основанные на "Слове о полку Игореве". Текст изучается в 9-м классе, часто воспринимается школьниками как малоактуальный и к экзаменам забывается почти полностью.
Мы предлагаем повторно обратиться к «Слову» при знакомстве с двумя небольшими текстами И.А. Бунина, созданными под впечатлением древнерусского шедевра. Речь идёт об очерке «На Донце» и стихотворениях «Ковыль», «Князь Всеслав». Произведения небольшие и потому удобны для работы, дают ясное представление об особенностях бунинского мировоззрения и стиля. Сопоставительный анализ можно провести по окончании изучения творчества писателя. Это может быть самостоятельное исследование учащегося с целью подготовки к ЕГЭ по литературе или коллективная работа на уроке.
«Слово» оставило в творческом сознании Бунина яркий след. Оно побудило писателя пройти по тем местам, где шёл Игорь со своим войском, облечь впечатления в художественную форму.
Очерк «На Донце» («Святые Горы») – это описание путешествия на Северский Донец, к Святогорскому монастырю. В тексте хорошо видны особенности бунинского творческого дара – его способность словом передать красоту природы.
Проблема памяти, представленная в очерке, – одна из основополагающих в творчестве Бунина. Рассказчик стремится проникнуть в глубь веков, увидеть трагические события, представить себе тех, кто двигался по этой же степи много веков назад навстречу врагу. История князя Игоря известна ему. Он хочет ощутить связь и с автором «Слова», и с теми русскими воинами, что погибли в легендарном походе: «То-то, должно быть, дико-радостно билось сердце какого-нибудь воина полков Игоревых, когда, выскочив на хрипящем коне на эту высь, повисал он над обрывом, среди могучей чащи сосен, убегающих вниз!» Радость «моя» – это радость в душе дружинника, в душе самого Игоря, в душе автора «Слова», потому что земля Русская всё та же, как тем же остаётся ковыль.
Предложим учащимся перечитать «Слово», чтобы вспомнить его эмоциональный настрой. Это прежде всего тревожное ожидание предстоящей битвы и чувство связи с Родиной, остающейся за «холмом», за спиной: «Игорь к Дону войско ведёт. Уже гибели его ожидают птицы по дубравам, волки грозу навывают по яругам, орлы клёкотом зверей на кости зовут, лисицы брешут на червлёные щиты. О Русская земля! Уже за холмом ты!» (здесь и далее перевод О. Творогова).
Бунин в очерке пишет: «Донец видел Игоря», – имея в виду следующий эпизод из «Слова»: «А Игорь-князь горностаем прыгнул в тростники, белым гоголем – на воду, вскочил на борзого коня, соскочил с него босым волком и помчался к лугу Донца [[?]] Донец сказал: «Князь Игорь! Разве не мало тебе славы, а Кончаку досады, а Русской земле веселья!» Игорь сказал: «О Донец! Разве не мало тебе величия, что лелеял ты князя на волнах, расстилал ему зелёную траву на своих серебряных берегах, укрывал его тёплыми туманами под сенью зелёного дерева. Стерёг ты его гоголем на воде, чайками на струях, чернядями в ветрах» . Это момент встречи с Родиной – Донец «свой», «родной», спасающий русского князя. И для Бунина важна встреча с Донцом, так как позволяет почувствовать свою причастность к давним событиям, к судьбе своей Родины.
Стихотворение «Ковыль» даёт ещё более яркий материал для сопоставления. Уже в эпиграфе обнаруживается связь текстов. Древний автор «Слова» в вопросе « Что ми шумить, что ми звонить далече рано пред зорями?» выражает тревогу за русских, оказавшихся во враждебном окружении. У Бунина слова «Что шумит-звенит перед зарёю? Что колышет ветер в тёмном поле?» исполнены напряжённого ожидания беды:
Холодеет ночь перед зарёю,
Серой мглой подёрнулися балки…
Или это ратный стан белеет?
Или снова веет вольный ветер
Над глубоко спящими полками?
Такое настроение может возникнуть только в случае, если уже пережиты неудачи Игорева похода; по сути – перед нами воспоминание, в настоящем проявляется прошлое:
…не тот ли это шлях,
Где Игоря обозы проходили
На синий Дон? Не в этих ли местах