1Складка досады, как шнур на лбу;Капитан опустил трубу:«В этих широтах, где шквалом бьетЛевиафанов, — рыбачий бот?!»Лево руля положил штурвал,Вахтенный тянет сигнальный фал.Долго ли боту лечь в дрейф?Кливер прихвачен, фок — с рей,Заполоскал и упал бизань.«Русская дрянь! На корме — «Рязань»!»Рупор к матросским губам прижат,Мышцы на голой груди дрожат,И выдувает, как мехом, грудь:«Эй, вы откуда? Куда ваш путь?»И переплескивает моряку:«Из Владивостока в А-ме-ри-ку!»2Бот, не поднявший при встрече флага(Снят революцией этот флаг), —Кто он для встречного? Лишь бродягаС жалкой командою из бродяг!«Русский!» — не спичечный коробок лиЭта скорлупка? В ней шесть сердец:Шесть человек насчитал в бинокли,Женской толпой зацветя, спардек.Девичьим губкам поахать любо,Радостно сердце зажечь огнем.Легче!.. На боте не флаг яхт-клуба,Не знаменитый спортсмен на нем!«Русский!» — От голода и от страхаПрет бесшабашно на рожон.Нету причины ни петь, ни ахать —Воздух их родины заражен.Это суденышко — сыпнотифозный,С койки своей убежавший в бреду.Путь его к гибели неосознан:«Без покаяния пропадут!»3Бот на ост, пароход на вест.Ставь, капитан, на восточном крест,Жми, капитан, желваки скул:Будут собою кормить акул.Васко да Гама и ЛаперузС морем иную вели игру-с;Там удальцы, королевский флот,Это же — русский дырявый бот.Был капитан, вероятно, прав.Высверкал радио-телеграф:«В трех тысячах миль от Сан-Франциско(Дата) встречен рыбачий бот.Курс — ост. Невероятность рискаУбеждает в безумьи ведущих его;Впрочем, бот принадлежит русским,А им благоразумие свойственно разве?Иокогама во вторник. Телеграфируйте груз.Тихоокеанская линия. "Эмпресс оф Азия" [3] ».4Не
угадаешь, какого рангаЭтот потомок орангутанга;Ноги расставил, учуяв крен,Свесились руки до колен.Морда небритая смотрит храбро,Воздух со свистом ноздрею забран;Цепкой о ножичек бряк да бряк,Боцман Карась — удалой моряк!Жадной девчонкой в порту обласкан,Алым цветочком украсит лацкан,Но из цветочного барахлаПрет, как галушка, мурло хохла.Он на вопрос, на учтивость герла:«Где ваша женушка?» — брякнет: «Вмерла!»Плавал в Шанхай, на Камчатке жил,Любит хану, и сулю, и джин.Деньги оставил у хитрой барышни —Стало быть, снова ступай на парусник.Тяжело похмелье на берегу.«Можешь в Америку плыть?» — «Могу!»Лишь оторваться б! Всяк путь отраден.«Бот-то, ребятушки, не украден?»Впрочем, в моменты эвакуацииМелочами интересоваться ли?«Выспись да трезвым наутро встань,По-настоящему капитань!»5Боцман лениво идет на ют.Славно ребята его поют!Даже не хочется материть —Верится: выпоют материк!«Ветер-ветерочек, вей в корму,Ветер-ветерочек, не штормуй!Чтобы каждый парус был пузат,Потому что нам нельзя назад.Ветер-ветерочек, я — кадет,Был всегда на палочку надет;А теперь в смоле холщовый зад,Но и задом нам нельзя назад.Ветер-ветерочек, не к добруНе учил я раньше ал-геб-ру,А горланил с чехами «наздар»,Вот за это и нельзя назад.Может, плакать будем мы потом,Но потом бывает суп с котом,И, что бы там ни было, покаПринимай-ка нас, Америка!»Думает, сплевывая, Карась:«Ладная банда подобралась!»6Друг, не вчера ли зубрил про катетыДа про квадраты гипотенуз?Нынче же, смотришь, придут и схватят те,Что объявили отцам войну.Можно ль учиться, когда надтреснутСтарый уклад и метель в дыру?С курток погоны приказом срезаны,Дядьки указывают директору.Проще простого: винтовки нате-ка,Нате подсумки и груз обойм.Не перейти ль от игры в солдатикиК братоубийственнейшей из войн?И перешли. Так уходит скаутВ лагерь, как эти в отряды шли;Но о любимых лишь bene autNihil — их пять уцелело лишь!В лагере можно мечтать о доме,Лес оконтрастит его уют,Ну, а в тайге ничего нет, кромеГнуса. Соловушки не поют.Нет молочка, и уютам — крышка;В ночь непогожую — до утраЗакоченеешь, как кочерыжка,Коль не сумеешь разжечь костра.Детские души — как лапоть в клочья!Зубы молочные раскроша,Вырастят мальчики зубы волчьи,Волчьей же сделается душа.Хмуро дичая от понужая,Бурым становишься, как медведь.Здесь обрастешь бородой, мужая,Или истаешь, чтоб умереть.Ночью, когда раздвигают сучьяЗвезд соглядатайские лучи,Смело и просто заглянешь с кручиСердца в кристальную глубь причин.Что-то увидишь и в память спрячешь,Чтобы беречь весь свой век его,И никогда уже не заплачетТак улыбнувшийся в непогодь.В плен ли достанешься, на коленкахНе поползешь — не такая стать:Сами умели поставить к стенке,Значит, сумеют и сами стать!7Город и море: куда же дальше нам?Грузят два крейсера генеральшами.День пробродили в порту, и вотСняли с причалов рыбачий бот.С берега море песок сгребало.Ветер — на девять штормовых баллов —Взвизгивал, брызгами морося.Темень. И трубочка Карася.8Близится. Вот он. Перешагнул.Так по таежным вершинам ветерТянет широкий протяжный гул,Словно сырые рыбачьи сети.Плавно поднимет и бросит вниз;Всхлипнув, скрипуче положит набок.Лампа качается и карнизТемной каюты качает как бы.Будто бы та же кругом тайга,Та же землянка без зги, без следа.Тиф. Неустанный напор врагаИ голубые лохмотья бреда.Нет: то широко идет волна,Словно щенок за щенком, в прискочку,И любопытно следит лунаВ мертвом движеньи живую точку.Это на мачте несет «Рязань»Желтый огонь, золотую искру.Это зрачок, темноту грызя,Точку свою из тумана выскреб.9Дни и недели. «Карась, мы где?» —«В морю». — «Хохлуха, туда ль нас гонишь?» —«Разве написано на воде?Прём на восток, и молись иконе!»Бот по-таежному нелюдим, —Встречей в тайге не прельстишь бродягу:Если увидят далекий дым,Так норовят, что от дыма — тягу.Может, в Америку плыть нельзя?Может, в Америке встретят в сабли?Всё же всё чаще, волной скользя,Щупал прожектор шальной кораблик.Пёрли по-жульнически. В кустахТак пробирается беглый. КончикУха в траве показав, русакТак удирает от шустрых гончих.Думалось, встретит «Рязань» ковчегЭтакий мощный и необъятный,Пересчитает, обложит всехИ заворотит: гуляй обратно!У Карася, уж на что бывал,Стала тоска проступать на морде;Все-таки пёрли и в штиль, и в шквал,Не помышляющие о рекорде.Белкой, крутящейся в колесеСтраха, кончают свой путь отважный,Ибо приблизились к полосе,Именуемой каботажной.«Морду набьют, — говорит Карась, —Даже напиться не будет сроку!»Всё ж, неизвестности покорясь,Курс до конца на восток простроган.Вот и прибрежные острова,Не изменять же у цели румба!..И растворяется синеваПройденных миль над страной КолумбаТолько укрыться и не пытайсь:Всюду подгадят болтун и кляузник.Вот заметка из какого-то «Таймс»В переводе на русский паузник:«Через океан на 10-тонном боте.Установлен рекорд на наименьший тоннаж».Фотографии: мистер Карась (уже в рединготе!),Обсосанная ветрами «Рязань» и ее экипаж.В заметке сказано: «Уклоняясь от встречиС дозорным миноносцем и принятый за спиртовоза,Бот не исполнил приказания в дрейф лечьИ был обстрелян, но, к счастью, в воздух.Из своей скорлупы при осмотре вытрясБот шесть человек. До ближайшей гаваниКапитан не пожелал сообщить (славянская хитрость!)Истинной — рекордсменской — цели плавания.Итак, приз, равный 30 000 долларам,За трансокеанский рейс при наименьшем тоннажеДостанется этим бесшабашным головам».Затем: интервью — почтительнейшее — с хохлованом нашим.10Говорят, и этому я верю,Что тот город, где кадет-матросБросил якорь, вынес бот на берегИ по улицам его понес.И о чем народом крепким пелось,Что кричалось — выдумать не рвись;Вероятно, прославлялась смелостьИ отваги мужественный риск.Милые, что ныне с вами сталось,Я не знаю. Вероятно, тамРастворившись, приняли за малостьСлаву, улыбнувшуюся вам.Кончен сказ и требуется вывод;Подытожить, сердце, не пора ль,Ибо скажут: расписались мы вот,Ну и что же? Какова мораль?..11Лбом мы прошибали океаныВолн летящих и слепой тайги:В жребий отщепенства окаянныйЗаковал нас Рок, а не враги.Мы плечами поднимали подвиг,Только сердце было наш домкрат;Мы не знали, что такое отдыхВ раззолоченном венце наград.Много нас рассеяно по свету,Отоснившихся уже врагу;Мы — лишь тема, милая поэту,Мы — лишь след на тающем снегу.Победителя, конечно, судят,Только побежденный не судим,И в грядущем мы одеты будемОреолом славы золотым.И кричу, строфу восторгом скомкав,Зоркий, злой и цепкий, как репей:«Как торнадо, захлестнет потомковДерзкий ветер наших эпопей!»
3
«Empress of Asia» — «Владычица Азии» (англ.).
Харбин, 1930
Примечания
Печатается по тексту отдельного издания (Шанхай, 1934).
В октябре 1922 года отряды белой армии и иностранные войска спешно покидали Владивосток. 23 октября 1922 г. командующий Сибирской военной флотилией адмирал Юрий Карлович Старк увел большинство стоявших у Владивостока кораблей в корейский порт Гензан. Всего ушло 30 кораблей: канонерская лодка "Маньчжур", вспомогательные транспорты, пароходы, военные буксиры, посыльные суда, катера. Все это были суда, давно отслужившие свой срок и мало пригодные для морского перехода. На них находились почти 9 тысяч человек; к 23 часам 24 октября последний корабль флотилии Старка ушел в Корею. В основу поэмы положен подлинный случай, обросший позднее легендами, особенно в среде русской эмиграции. Достоверно известно, что в конце 1922 года бот «Рязань» с русской командой действительно пришел из Владивостока в Сиэтл (США, штат Вашингтон).
«…Васко да Гама и Лаперуз»— Васко да Гама (1469–1524) — португальский мореплаватель, первым из европейцев достигший Индии, обойдя мыс Доброй Надежды. Лаперуз Жан Франсуа (1741–1788), французский мореплаватель. В 1785-88 руководитель кругосветной экспедиции, исследовал острова Тихого океана, берега Северо-Западной Америки, Восточной Азии и Татарского пролива, открыл пролив, названный его именем. Экспедиция пропала без вести, выйдя из Сиднея (Австралия) на север.
«…Любит хану, и сулю»— Хана — китайская хлебная водка, то же, что ханшин (или ханжа); суля (сули) — традиционная корейская водка (самогон).
«…А горланил с чехами «наздар»— «наздар» (чешск.)— «да здравствует».
«…bene aut / Niliil»— хорошо или ничего (лат.).
«…принятый за спиртовоза»— «сухой закон» в США действовал в 1920–1933 годах; нелегальная торговля спиртом (бутлегерство) в этот период процветала.
Редингот— (от франц. redingote — сюртук для верховой езды), удлиненный приталенный пиджак из ярко окрашенного (красного, синего и др.) плотного материала с воротником из черного бархата.
Евгений Витковский (Москва) Ли Мэн (Чикаго)
ПРОТОПОПИЦА
Поэма
Виждь, слушателю: необходимая
наша беда, невозможно ее миновать.
Протопоп Аввакум
1Наших прадедов Бог по-иному ковал,Отливал без единой без трещины, —Видно, лучший металл Он для этого брал,Но их целостность нам не завещана.И потомки — не медь и железо, а жестьВ тусклой ржавчине века угрюмого,И не в сотый ли раз я берусь перечестьСтарый том «Жития» Аввакумова.Чу, на диких холмах человеческий топ —Полк стрелецкий к ночлегу торопится.За стрельцами бредет Аввакум-протопопС ясноглазой своей протопопицей.За двухперстье, за речь, как великий укор,За переченье Никону тяжкоеУгодил протопоп под начал и надзорВоеводы боярина Пашкова.Тот —
царева рука, что и дальше ДаурИз кремлевской палаты протянута,Ей подай серебра, драгоценнейших шкур,Ей и сила, и воля дана на то!Край и глух, край и дик. С отощалым стрельцомЛишь грозою да боем управиться,И еще протопоп укоряет крестом,Баламутит, сосет, как пиявица.Для чего накликать и пророчить беду,Коль и так над полком точно зарево?Может, поп-то и прав, и гореть нам в аду,Воля Божья, а власть государева!Заморить бы попа, раздавить, как клопа, —Вот как гневом утроба распарена!И не знает Пашков: он — ярмо для попаИли тот для него, для боярина!Как скала протопоп. Хоть опять и опятьВоевода грозил и наказывал,Но ульстить, но унять, под себя ли подмятьНевозможно сего огнеглазого!Воевода в возке. Чтобы нарту волочь,Протопоп с протопопицей пешие.Растревожил буран азиатскую ночь,Даже звезды ее не утешили!2От родного села и до царских палат,И от них до тюремной до ямины, —Не единым ли он устремленьем крылат,Обличенья его не из пламени ли?И топили его, и палили в него,И под угол бросали избитого,И сгорит протопоп в купине огневой,И Россию костер опалит его.Всю великую Русь от гранитных твердыньСоловецкого края до Каспия,Где журчащую в жизнь из праотческих скрыньВеру древнюю, русскую распяли!Жил как все протопоп: в духоте, в маяте,В темноте — под тяглом да под приставом,Но порадоваться он умел красоте,Усмехался над дурнем неистовым.Был он смел и умен. И писателем былБеспощадным для гнили и нечисти, —Огневое перо он себе раздобылБез указок риторики греческой.Он что крепость стоит. Неприступна онаДля упрямого вражьего норова…У бесстрашного есть Аввакума жена,Сирота из сельца из Григорова.3Вот бредет она в ряд с огнепальным попом,Опоясана лямкою конскою…Через двести годов этим самым путемПолетят Трубецкая с Волконскою.Только Марковне злей, непосильнее путь —В женском сердце чтогоречи копится!Не от лямки одной надрывается грудь,И насилу бредет протопопица.Горя долю свою выпьет полно она,До той ямы подземной, что в Мезени,Но тебя, протопоп, не оставит жена,Будь ты в лямке, в битье ли, в болезни ли.Не от лямки отстать, за супруга ли стать —Вот тоска, и забота привычная.Только сила не та, только ветер опятьОпрокинул тебя, горемычная!И за годы невзгод раз лишь сердце зашлось,Что-то тут его сжать помешало ей, —Протопопу лишь раз от жены довелосьСлышать робкую женскую жалобу.И сказала она в той трущобе без троп(Плач ресницы льдяные разламывал):«Долго ль муки сея будет нам, протопоп?»И в ответ он: «До смерти до самыя!»Не сурово сказал, со слезами сказал,Ибо ведал, что ноша та — крестная,И склонился поднять, и встречались глазаИх двоих в ту минуту чудесную.Всё жена поняла и сказала: «Добро!Побредем, знать, Петрович, не сетуя».Ах, как жжет, как горит протопопа перо,Повествуя из ямы про это вот.И впряглися опять, чтобы нарту волочь;Ночь утихла и, звездная, ярка вновь.Всё свое серебро сеет синяя ночьТебе под ноги, милая Марковна!4Афанасий Пашков сед, велик, как морскойТот медведь, что на севере водится.А разгневается — так он в гневе такой,Что храни, упаси Богородица!Сын его Еремей (и того бородаВ серебре, но отцу — почитание) —Тот гораздо умен, не шумит никогда,Обо всем его думка заранее.И в Мунгальскую степь отправляет ПашковЕремея с задачей военною.Что-то сына там ждет? И на всё он готов,Чтоб проникнуть за даль сокровенную.Воевода шамана потребовал в стан,Сел, индейским раздувшимся кочетом,И, на бубне играв, тот проклятый шаман,Покрутившись, победу пророчит им.Рад-доволен Пашков, и стрельцам приказалОн к победе сбираться да строиться,Но из хлевины всё протопоп услыхалИ, в обиде за русскую Троицу,Пред людьми он предстал, он крестом потрясалИ кричал, что ничто не устроится:«Да не сможете вы возвратитеся вспять:Только смерть — ни победы, ни славы вам!Да не сбудется днесь, обреченная рать,Предсказание, данное дьяволом!»Напугал протопоп зашумевших стрельцов,И нейдется на дело им трудное…Как тогда не убил протопопа Пашков,Уж доподлинно чудо-пречудное!5И сбываются все протопопа слова:Еремей лишь сам-друг возвращается.Воевода Пашков разъяреннее льва,Палачами ж огонь разжигается.От огня же того у него не живут,Для гортани не олово ль топится?Вот уже палачи за строптивцем бегут,И бледней полотна протопопица……Вера прадедов сих, что утрачена днесь,Та, которой так жадно завидую,Что на небе всему воздаяние есть,Что награда идет за обидою.Что уж всё рассудил благодатный Исус,Кормчий праведных, парус кораблика…И уже на губах Аввакумовых вкусБесподобного райского яблока.И готов протопоп: не само ли емуВ рот-де Царство Небесное валится?Женихом он пойдет к палачу своему,Под топленый свинец ли, под палицу ль!Ибо знает: за краткий страдания срок,За кровавую смерти испарину,За откушенный перст, за прорубленный бок —Будут райские кущи подарены.Жаль жену и детей, но за подвиг егоИ семейство у Господа в почести,И он ждет палачей, не боясь ничего,В исступлении древле-пророческом.В сердце Марковны нет этой воли литой —Вся в слезах, опустилися рученьки:Пусть не примет супруг высшей славы святой,Лишь бы только не вышел он в мученики!Женской любящею, истомленной душойРвется, ищет спасения милому,Просит только о том, чтобы Бог подошелИ несчастье из жизни их выломал.И услышал Господь: воротил ЕремейПалачей, заступиться торопится.Сколько яростных дней, сколько страшных ночейТы осилила, протопопица!6В сумасшедшей Москве перемены опять,Мчит гонец, подгоняемый вьюгою.Из далеких Даур возвращается вспятьАввакум с ясноглазой супругою.И над долей его свет забрезжил иной —Разгорается слава, что зарево:Здесь встречают его умиленной слезой,Там обласкивают и одаривают.Отдохнуть бы теперь от битья да от троп,На которых под лямкою падали,Но замолк, но затих, заскучал протопоп,И суровые брови запрядали.И от Марковны та не укрылась тоска,И, когда он молчал да раздумывал,Подошедшей ея опустилась рукаНа большое плечо Аввакумово.И с опрятством к нему приступила жена,Как ладейка к утесу причалила…Наклоняясь к челу, вопросила она:«Господине, почто опечалился?»Тяжким взглядом своим отстраняя, гоня,Горько вымолвил другу он нежному:«Что, жена, сотворю? Вы связали меня…Не стоять мне за веру по-прежнему!»Отшатнулась жена: не одним ли путемЧерез дебри Пашковские хожено?Отставала ль она, не была ли при немЕжечасно, как другу положено?«Боже милостливый! — ужаснулась она. —Что такое ты вымолишь, выискал?..»И молчал протопоп. И была тишинаВ их избе, где ребенок попискивал.И сказала жена, и супругу своюПротопоп не узнал на мгновение:«Аз ти вместе с детьми ныне волю даюИ на подвиг благословение!»И шагнула вперед, и уже не дрожитЕе голос струною натянутый:«Если ж Бог разлучит, так о нас не тужи,Лишь в молитвах своих не запамятуй!»И умолкла она. И в волненьи таком,Что душа и пылала, и таяла,Протопоп Аввакум бил супруге челом,И супруга, подняв, обняла его.7И была эта ночь как руля поворотДля их лодочки легкой двухвесельной:С успокоенных вод в новый водоворотОн стремительно вновь перебросил их.Над тюрьмой земляной крыши белый сугроб,На оконце ржавеют железины:Закопали тебя, Аввакум-протопоп,В Пустозерске, а Марковну — в Мезени.Худ и наг протопоп, и его бородаСеребром заструилась до пояса,Но могучей спины не сгибают года,И не может душа успокоиться.Он склонен над столом, и пера остриеСлово к слову находит точеное.У руки же его, там, где тень от нее,Мышка бегает прирученная.«Божья тварь!» — и тепло заструили глазаНа комочек на этот на бархатный…Полюбила тебя не за этот ли заСветлый взгляд горемычная Марковна?За уменье понять, улыбнуться светло,Пожалеть неуемного ворога,И за это любви золотое теплоЗаплатила подружие дорого.Оторвали тебя, да и сам отошел, —Отстранило служение раннее, —И хоть пишешь письмо, и письмо хорошо,Но выходит оно как послание.И Петровича нет меж священных цитат:Что ни слово — опять поучение,Ибо ведаешь ты, что становишься свят,Что письмо — как Апостола чтение!..Облегчения нет от такого письма,Сердце чахнет и в горечи варится.Одиночество жжет. Опускает тюрьмаНавсегда свою кровлю над старицей.– ----- —В Пустозерске ж глухом дымовые столбыПоднялися в весеннем безветрии…Не ушел протопоп от высокой судьбы,Вознесен на пылающий жертвенник!Зашипело смолье, и в рассветную рань,Сквозь огонь, в дымовые отверстия —То лицо, то брада, то воздетая длань,Исповедующая двухперстие.
Харбин, 1938–1939
Примечания
Печатается по тексту отдельного издания (Харбин, 1939). В книге воспоминаний «Два полустанка (Амстердам, 1987) Валерий Перелешин пишет: «…Ко мне зашел Борис Юльский. Наскоро поздоровавшись, возгласил: — А вы знаете последнюю новость? О, вы не знаете последней новости! Арсений Несмелов перешел в старый обряд. Он уже переехал в их общину, отпустил бороду, крестится двумя перстами и роется в библиотеке… Дело разъяснилось, когда вышла поэма Несмелова «Протопопица» об Анастасии Марковне, жене протопопа Аввакума. Арсению было надо не только прочесть житие многострадального протопопа, но и пропитаться атмосферой раннего раскола, пафосом двуперстия, духом всей той эпохи» (с.57).
«Виждь, слышателю: необходимая наша беда, невозможно миновать!»— цитата из «Жития» Аввакума, полностью отрывок выглядит так: «…писанное время пришло по Евангелию: "нужда соблазнам приити". А другой глаголет евангелист: "невозможно соблазнам не приити, но горе тому, им же приходит соблазн". Виждь, слышателю: необходимая наша беда, невозможно миновать! Сего ради соблазны попущает Бог, да же избрани будут, да же разжегутся, да же убелятся, да же искуснии явленни будут в вас. Выпросил у Бога светлую Россию сатона, да же очервленит ю кровию мученическою. Добро ты, дьявол, вздумал, и нам то любо — Христа ради, нашего света, пострадать!» («Житие протопопа Аввакума», М., 1979, с.53)
«…Чу, на диких холмах человеческий топ, — / Полк стрелецкий к ночлегу торопится»— Несмелов начинает повествование об Аввакуме и его жене с момента, когда во время ссылки в Сибирь протопоп попал под власть енисейского воеводы Афанасия Филипповича Пашкова (ум.1664), получившего в августе 1655 года приказание отправиться во главе большого отряда стрельцов и казаков в Даурию, — так до начала ХХ века иногда именовали всю территорию Южного Забайкалья — «Таже сел опять на корабль свой, еже и показан ми, что выше сего рекох, — поехал на Лену. А как приехал в Енисейской, другой указ пришел: велено в Дауры вести — двадцеть тысящ и больши будет от Москвы. И отдали меня Афонасью Пашкову в полк, — людей с ним было 600 человек; и грех ради моих суров человек: беспрестанно людей жжет, и мучит, и бьет. И я ево много уговаривал, да и сам в руки попал. А с Москвы от Никона приказано ему мучить меня. (ук. соч., с.31), Аввакум сильно преувеличивает расстояние от Даурии до Москвы, на самом деле речь идет о 5–6 тысячах километров.
«…У бесстрашного есть Аввакума жена, / Сирота из сельца из Григорова»— «Аз же пресвятей Богородице молихся, да даст ми жену помощницу ко спасению. И в том же селе девица, сиротина ж, беспрестанно обыкла ходить во церковь, — имя ей Анастасия. Отец ея был кузнец, именем Марко, богат гораздо; а егда умре, после ево вся истощилось. Она же в скудости живяше и моляшеся Богу, да же 17 сочетается за меня совокуплением брачным; и бысть по воли Божии тако» (там же, с. 23). Жена протопопа, Анастасия Марковна (1624–1710); в другой редакции «Жития» сказано, что мать Аввакума женила его, когда ему было семнадцать лет, Анастасии четырнадцать.