Livor Mortis
Шрифт:
«Я стою перед тобой… Я стою перед тобой… Я стою перед тобой…»
Свет, клубящийся вокруг них, слепил Эдварда все сильнее, вынуждая молодого человека моргать все чаще, и когда Сиэл снова открыл глаза, он увидел, что у ног Лиама, в луже его растекающейся крови, кто-то лежит. Еще несколько шагов наконец-то помогли Эдварду разглядеть второго человека. Это был он сам. На нем была его одежда, костюм и пальто. Ничто из этого не привлекло особого внимания Сиэла, в отличие от позы, в которой он лежал. Его голова была вывернута в каком-то странном положении, из носа сочилась тонкая струйка крови, а не моргающие глаза
… Эдвард глубоко вздохнул и резко проснулся. Первые несколько секунд молодой человек жмурился от яркого солнца, лучи которого падали прямо ему в глаза, и пытался понять, где он находится. Первое же движение причинило ему страшную боль, и мысли в голове закрутились с новой силой. Наконец, Сиэлу удалось размять онемевшие руки, которые он вытянул вдоль тела, пока спал на животе, уткнувшись лицом в белую подушку. Он слегка приподнялся, и увиденное сбило его с толку еще больше. Эдвард лежал на кровати, в которой, очевидно, проспал всю эту ночь, прямо в своем пальто и обуви, оставив на теперь уже совсем небелоснежной простыне впечатляющие грязные следы.
Сфокусировав взгляд, он оглядел комнату, и у него упало сердце. Все было до боли знакомым, ведь еще только вчера Сиэл мимолетно глянул на это огромное зеркало на массивных ножках, всегда приветливо встречающее гостей в доме Лиама. Эдвард перевернулся на спину, и все мышцы заставили его невольно застонать.
Молодой человек поднес руки к вискам, намереваясь предотвратить приближающийся приступ мигрени, и в этот момент увидел, что вокруг его правой ладони обмотан промокший в проступившей крови бинт. Рука застыла перед глазами, которые становились все больше по мере того, как Сиэл вспоминал события прошедшей ночи. Он резко сел на кровати и нервно огляделся. Молодой человек не имел ни малейшего представления, как оказался в доме Морриса, где сейчас Сэм и его повозка и, что самое главное, отвез ли он Лиама обратно, на кладбище.
Эдвард вцепился в угол небольшого прикроватного шкафчика, пытаясь опереться на него и встать с кровати, но слабость в его теле была настолько сильной, что тонкие, бледные пальцы соскользнули с лакированной поверхности, и Сиэл неловко упал на пол. В животе противно заурчало, и молодой человек впервые за почти четыре дня захотел есть. Он привалился к кровати и, вытянув ноги, закрыл глаза. В голове гудело, словно там был постоянно звучащий колокол, и каждая попытка вспомнить хоть что-нибудь приносила новую волну головокружения и тошноты.
Молодой человек снова принялся рассматривать бинт на своей ладони, рана в которой ныла и тянула. Сиэл лишь понадеялся, что травма несерьезная. Но момент, когда Эдвард распорол себя, внезапно предстал перед его глазами: рука, держащая ножницы, которыми он вскрывал ранение Лиама, чтобы прочистить его от трупной жидкости, дрогнула, и лезвия, испачканные в темно-бордовой крови, воткнулись ему в ладонь. От досады у Сиэла свело зубы.
Гадая, сколько сейчас могло быть времени, и сколько он провел в этом доме в забытье, Эдвард с трудом поднялся, пытаясь даже не думать о перепуганных брате и его жене, которые, наверняка, уже ищут его… И где-то Сэм, бредущий в темноте… И Моррис, который все еще лежит на столе в том заброшенном особняке, которого Сиэл, скорее всего, так и не
Покачиваясь, молодой человек, приближался к гостиной. Ему нужен был какой-то план, и вернее всего было бы вернуться в заброшенный особняк и проверить, все ли он забрал оттуда. Перед этим было неплохо хотя бы попить немного воды.
Эдвард пытался здоровой рукой пригладить взъерошенные волосы, погруженный в свои раздумья, и, оказавшись в гостиной, сначала не понял, что что-то не так. Лишь краем глаза он заметил чью-то фигуру, сидящую на диване. И все же Сиэл остановился. Он вцепился рукой в дверной косяк, медленно повернулся, и вздрогнул, увидев то, за что так отчаянно боролся прошлой ночью.
В гостиной было всего лишь одно маленькое окно, плотно занавешенное портьерой, поэтому обычно освещалась она в основном несколькими свечами в резных подсвечниках, расставленных на столе и на некоторых полках шкафов. Сейчас свечи уже догорели.
Из-за этого в большой гостиной было темновато, а диване с темно-красной обивкой, погруженном во мрак, не облокачиваясь на спинку, с ровной осанкой, словно натянутая струна, сидел Лиам, красноватыми и широко распахнутыми глазами со словно вросшими в темную радужку зрачками, не отрываясь и не моргая, смотрящий на своего друга. Его руки, ободранные до бордово-фиолетовых мышц, лежали на коленях. Сине-фиолетовые, приоткрытые губы резко контрастировали с мертвенно бледным лицом. Рубашка, жилет и брюки были в красных, темно-зеленых разводах самых причудливых форм и размеров.
Эдвард, как во сне, окинул Морриса взглядом и, схватившись за сердце, медленно сполз по косяку вниз, на пол. Покойник даже не шелохнулся. Глаза Лиама по-прежнему смотрели в никуда. Сиэл, открыв рот, нахмурился, разглядывая Морриса с расстояния, пока выражение его лица постепенно приобретало прежнее выражение скорби. Молодой человек не мог поверить своим глазам, а его сердце сжималось и разжималось слишком быстро и слишком интенсивно. Он словно воплотил свою мечту в реальность, но результат причинил только боль.
– Лиам?
– тихо произнес Эдвард, аккуратно вставая на ноги, словно боясь спугнуть своего мрачного гостя.
– Ты меня слышишь?
Ответа не последовало, и Сиэл, немного осмелев, приблизился к Моррису. Лиам выглядел спокойным, не проявляющим никакого желания совершать что-то необдуманное. Оказавшись рядом с ним, Эдвард понял, что тело Морриса сильнее окоченело за эту ночь, детали которой Сиэл, сколько ни пытался, вспомнить не мог. Напряженная поза покойника выдавала его одеревенелость.
– Лиам?
Растресканные губы восставшего из мертвых чуть приоткрылись и, не издав ни звука, вновь сомкнулись.
– Это я, Эдвард, - приободренный этим небольшим изменением, Сиэл, подойдя к покойнику вплотную, сел перед ним.
Молодой человек попытался заглянуть Моррису в глаза, но увидел лишь красные, полопавшиеся сосуды, которые были уже едва заметны в темнеющей роговице. Губы Лиама снова открылись, и изо рта ему на колени полилась тонкая струйка черной крови. Эдвард печально проследил за каплями взглядом, отмечая про себя все разрушительные процессы, которые за время с момента смерти его друга неизбежно превращали Морриса в разваливающийся труп, как вдруг один из пальцев Лиама дернулся.