Лорд поневоле
Шрифт:
Гвенда почувствовала себя оскорбленной.
– Немедленно развяжите этого джентльмена, – потребовала она. – Скорее! Он задыхается!
После некоторого колебания ее приказ был исполнен.
– Что случилось, Чик? – спросила она.
– Они забрали мой портфель, – простонал он. – О, Гвенда, какой же я дурак!
– Разговаривать только по-французски! – последовал окрик. – Иначе как по-французски мы вам не позволим говорить!
– Что нас ждет? – по-французски спросила Гвенда.
– Мадам, – ответил тот же голос, – вы задержитесь здесь
Это было произнесено шутливым тоном. Однако Гвенда не решилась заговорить по-английски, трезво оценив нависшую опасность.
– Где миссис Фиббс? – спросил Чик.
Гвенда не знала, что ответить.
– Она ждет меня, – сказала она наконец.
Но этот короткий диалог не ускользнул от внимания похитителей.
– Моя дорогая, мы должны покончить с вашей маленькой хитростью, ведь мы вас предупредили. – С этими словами бородатый засунул кляп в рот Чика и затем из носового платка приготовил кляп для Гвенды…
Они пошептались между собой, потом поглядели на Гвенду…
Что они задумали, Чик так и не успел узнать. Вдруг в коридоре послышались тяжелые шаги, дверь резко распахнулась, и на пороге выросла внушительная фигура с револьвером в руке, при виде которой Чик облегченно вздохнул…
…Через час Чик беседовал с начальником полиции.
– Боюсь, что они уже на пути в Брюссель, – заметил последний. – Мы, конечно, сможем их перехватить, но гарантии, что удастся в сохранности вернуть пакет вашего сиятельства, – гарантии дать не могу…
Тем не менее, по ходу следования экспресса в Гент на всякий случай была послана ориентировка на задержание преступников.
В это время в экспрессе «Остенде-Брюссель» все попытки Линфельда и Билле открыть замок портфеля Чика традиционными средствами, которыми они располагали, оказались тщетными.
– Не беда, – заметил Линфельд. – Главное, мы в безопасности. Во всяком случае мы будем в Брюсселе раньше, чем наш друг-маркиз освободится…
– А как быть с остальными? – поинтересовался Билле тревожно. – И что будет со мной, Линфельд? – Он указал на свой подбитый глаз.
– Вы будете вознаграждены, мой друг!
В этот момент поезд остановился, и дверь купе распахнулась.
Линфельд, к чести которого надо сказать, что он всегда достойно подчинялся неизбежному, – послушно поднял руки вверх.
– Нет нужды прибегать к насилию, мсье! – Он галантно поклонился вошедшим стражам порядка.
Поздно вечером Чик с возвращенным ему портфелем явился на аудиенцию к министру иностранных дел в его великолепный особняк на рю де Монтре. Министр сам вышел его встречать.
– С вами поступили отвратительно, милорд, – отметил он после обмена приветствиями. – Негодяи поплатятся! Возмутительно!
Чик открыл портфель и вручил министру опечатанный сургучом пакет. Министр внимательно
– И все-таки, милорд, – сказал он, – я не могу понять, почему эти люди причинили себе столько беспокойства, не будучи фермерами! Но даже если бы они были фермерами, почему они вдруг могли так заинтересоваться свиной горячкой!
– Свиной горячкой? – переспросил Чик растерянно.
Министр был изумлен не меньше Чика.
– Да, милорд. Это копия ваших новых правил, посылаемая нам для исполнения при импорте свиней в Бельгию.
Чик от изумления чуть было не разинул рот, но вовремя спохватился.
– Я… я полагал, что это касается фальшивомонетчиков, – пробормотал он в замешательстве. Министр снисходительно улыбнулся.
– Ах, это… Относительно этого дела мы получили нужную информацию и приняли срочные меры – часть мошенников уже арестована! А вскоре, надеюсь, будет арестован и сам мсье Линфельд, аферист высочайшего класса…
– Думаю, – глубокомысленно заметил Чик. – Он уже в ваших руках.
Глава 8.
НЕМНОГО О НЕФТИ
– Нет, и еще раз нет, Джойси! – Лорд Мансар терял терпение.
Его друг и однокашник по Итону розовощекий Феликс Джойси удрученно скатывал в трубочку лист бумаги. Это была карта с розовыми и зелеными кружками, владелец которой уже охрип от попыток заинтересовать в ней своего собеседника и заручиться его согласием.
– Итак, Феликс, – Мансар закурил сигару, – поскольку это касается тебя, то прими мои поздравления: нефть в Румынии бьет фонтаном, хотя я лично не слыхал, чтобы какой-нибудь фонтан забил в районе Дубника… Я понимаю твой азарт…
– Это целое состояние! – воскликнул Джойси.
Лорд Мансар снисходительно кивнул.
– Я возьму акции, обещаю тебе, – продолжал он, – но ни за что не войду в правление, – я терпеть не могу ваших учредителей. Это люди, которые накатанной дороге всегда предпочитали кривые тропинки, а это, как ты знаешь, мне претит.
– Меггисон вовсе не мошенник, – заметил Джойси.
– Конечно, Меггисону далеко до Глиона, но это не значит, что он достоин похвалы. И даже за весьма высокий процент, на который может расщедриться Глион для директора правления, – он помолчал, задумавшись, – все равно, Джойси, с этими твоими компаньонами, клянусь Юпитером, я не стал бы рисковать!
– Не думаю, чтобы это было сопряжено для тебя с каким-либо риском, – заметил Джойси, задумчиво дымя сигарой. – Нам нужно только одно громкое имя в составе правления, которое могло бы произвести впечатление на мелких вкладчиков: от этого будет зависеть уровень коммерческого успеха покупки акций.
Лорд Мансар поджал губы и поднял брови, – гримаса, которая на всех языках означает: «Очень сожалению, но помочь ничем не могу». Вдруг на его лице промелькнула лукавая улыбка.
– Клянусь Юпитером! – пробормотал он. – Ты знаком с маркизом Пальборо?