Ловец снов
Шрифт:
— Да, — произнес Арик с кривой усмешкой. — Он как сыпь, от которой нет лекарства. Она ненадолго проходит, прежде чем неожиданно вернуться, чтобы испортить любое приятное впечатление. Его следовало бы назвать Герпес, а не Зет-Ти. Или, может, просто Герпес Зи — уж очень он сильно раздражает.
Кэт рассмеялась.
— Очень точно подмечено, черт возьми, даже по-гречески, он жуткий, ты прав. Но мне любопытно, он знает, как ты себя чувствуешь?
— Я уверен, что знает. Он довольно проницателен, и вряд ли я для него неразличим.
Ладненько,
— И на этой счастливой ноте, детки, я думаю, что мы все должны пойти спать. У нас был длинный день, а завтрашний день действительно очень важный.
— Точно! — поддержал Тедди с другого конца комнаты. — Поскольку мы очень долго ждали эти раскопки, мне хотелось бы убедиться в том, что мы все сделаем правильно. Мы не можем позволить себе ни единой ошибки, народ!
Послышался ропот, но в целом все согласились. Если они хотели начать работу с утра пораньше, то им необходимо было отдохнуть.
— Ну, и где будет спать Арик? — спросила Тори.
Геари колебалась. Не было никакой возможности разместить мужчину, не создав неудобства для одного из парней. Их комнаты были тесными, мягко говоря, и Геари была уверена, что ни один из них не хотел бы делить койку с незнакомцем. Арик посмотрел на нее с такой надеждой, что Геари неожиданно улыбнулась в ответ.
— У меня уже есть сосед по комнате.
Невозможно было не заметить разочарования Арика.
— Кто?
Тори раскачивалась на ногах вперед и назад.
— Я и Мистер Обнимашка.
— Да, — кивнула Геари. — И Мистер Обнимашка очень ревнивый. Он не будет нами делиться.
Арик и бровью не повел.
— Значит ли это, что я должен сразиться с ним?
— Тебе никогда не победить, — сладко сказала Тори. — Мистер Обнимашка мошенничает. Вы думаете, что он всего лишь плюшевый медвежонок, но он порочен, скажу я вам. Порочен.
Кэт с любопытством посмотрела на Арика.
— Вы могли бы уложить его в гамаке на палубе.
Геари обдумала это. Это, действительно, было неплохой мыслю.
— Мы все должны встать на рассвете, таким образом, не нужно будет переживать, что мы разбудим его, когда соберемся на палубе…
Тори наклонилась к Арику.
— Спорим, ты подумал, что лучше было бы уехать домой?
— Нет, — искренне ответил мужчина. — Я прекрасно провел время сегодня вечером, — он посмотрел на Тори и улыбнулся. — И ты была права. Могучий «Мун-Пай» — лучший. Спасибо, что поделилась своим сокровищем со мной.
— Не за что, — Тори встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку. — Спокойной ночи, Арик. Увидимся утром. Сладких снов.
— Тебе тоже, Тори.
Кэт бросила на Арика странный взгляд, пожелала всем спокойной ночи и
— Ну, если никто больше не хочет пригласить его к себе… я могла бы поделиться с ним своей койкой.
— Шла бы ты спать, Синтия, — резко сказала Геари. — пока Джустина не прибила тебя за шуры-муры в вашей общей каюте.
Тиа устало вздохнула.
— Я просто пыталась быть дружелюбной. Говорят же люди, что нельзя спать в одиночестве в чужой постели.
— Да, и у них нет кузины на борту, которой к тому же нужно еще и приглядывать за ними. Той, которая сообщила бы о любом сомнительном поведении их матери. Спокойной ночи, Тиа.
В гневе перебросив свои волосы через плечо, Тиа оставила их одних.
Осмотрев Арика, Геари поняла, что он должен будет спать в своих заимствованных джинсах и рубашке.
— Что с твоей одеждой?
— Солин сказал, что принесет что-нибудь из одежды для меня утром.
— Ну, хорошо. Что ж… наверное, я возьму гамак и встречусь с тобой на палубе.
Арик хотел было предложить пойти с ней, но она уже снова стала сдержанной в его присутствии. Он отступил немного, хотя это было последнее, что он хотел сделать.
— Ладно. Увидимся на палубе.
Он направился к лестнице на верхнюю палубу, в то время как девушка пошла в другую сторону, вглубь корабля. Арик остановился у перил, пораженный неожиданными чувствами. Ничто здесь не было таким, как он ожидал. Особенно еда.
Ему было непонятно, почему боги так пекутся об амброзии и нектаре, учитывая, что людская пища столь удивительна на вкус. Возможно, богам было в ней отказано потому, что им положено было только лучшее, и им было тягостно думать, что люди усовершенствовали часть своего мира, несмотря на то, что воюют между собой. А может, боги искренне заблуждались.
Отгоняя от себя эту мысль, Арик поднялся наверх, чтобы ждать на палубе, ощущая на коже шелестение легкого ветерка. Ощущение было изысканным, но это было ничто по сравнению с видом города, который искрился на фоне бархатного черного пейзажа. Вода тихо плескалась рядом с лодкой, слышны были только слабые звуки музыки и смеха.
Неудивительно, что люди не хотят умирать. У них замечательный мир, а их жизнь только ценнее от того, что им недолго отведено тут пробыть. Как же они живут? Как могут они существовать, зная, что призрак смерти бродит за ними по пятам? Такое кого угодно расстроит, и всё же, большинство из них довольны своей участью.
Не придавая значения неминуемому концу, они двигались навстречу своей смерти с достоинством и изяществом, довольствуясь найденными крупицами счастья.
Это было, поистине, удивительно. Но тогда они не знали, насколько долгими будут их жизни. Десятилетия или недели. Готовясь к худшему, они ожидали лучшего. На самом деле, это было скорее благородно.